Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes à l'égard des drogues
Convention STE 108
Convention n°108
Dictature
Dictature militaire
Junte militaire
Régime militaire
à l'égard de

Vertaling van "l’égard des dictatures " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens




J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)






régime militaire [ dictature militaire | junte militaire ]

militair bewind [ militaire dictatuur | militaire junta ]


attitudes à l'égard des drogues

houdingen tegenover drugs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La problématique basque est à cet égard particulièrement révélatrice de l'évolution d'un état d'esprit initial, qui de la lutte contre une dictature en place n'est plus aujourd'hui mû que par une logique de violence aveugle et inconditionnelle, inacceptable dans un État de droit.

Het Baskisch probleem is in dit opzicht bijzonder tekenend voor de evolutie van een origineel gedachtegoed dat van de strijd tegen een bestaande dictatuur geëvolueerd is naar een logica van blind en onvoorwaardelijk geweld dat in een rechtsstaat onaanvaardbaar is.


son admiration et sa solidarité à l'égard de la population birmane qui malgré des décennies de dictature n'hésite pas à lutter pour ses droits et libertés,

zijn waardering voor en zijn solidariteit met de Birmaanse bevolking, die ondanks decennia van dictatuur, durft te strijden voor haar rechten en vrijheden;


son admiration et sa solidarité à l'égard de la population birmane qui malgré des décennies de dictature n'hésite pas à lutter pour ses droits et libertés;

zijn waardering voor en zijn solidariteit met de Birmaanse bevolking, die ondanks decennia van dictatuur, durft te strijden voor haar rechten en vrijheden;


son admiration et sa solidarité à l'égard de la population birmane qui malgré des décennies de dictature n'hésite pas à lutter pour ses droits et libertés,

zijn waardering voor en zijn solidariteit met de Birmaanse bevolking, die ondanks decennia van dictatuur, durft te strijden voor haar rechten en vrijheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons reconnaître que l’Europe a fait preuve de tolérance à l’égard des dictatures au lieu de formuler des exigences strictes en matière de démocratie.

We moeten onder ogen zien dat Europa zich verdraagzaam heeft opgesteld jegens dictaturen in plaats van er harde eisen inzake democratie aan te stellen.


71. rappelle qu'il n'est pas favorable au programme "L'Europe pour les citoyens" pour la période 2014 - 2020, qui permettra de financer un plus grand nombre de projets portant sur la "mémoire de l'histoire de l'Europe", qui ne représente pas le "devoir de mémoire" respecté à l'égard des victimes du nazisme et d'autres dictatures fascistes; n'accepte pas que l'on transmette aux générations à venir le mensonge historique qui s'efforce de placer sur le même plan communistes et nazis ni que l'on encourage ces mêmes générations à ou ...[+++]

71. verklaart andermaal tegen het “Europa voor burgers”-programma 2014-2020 te zijn, waarmee een groter aantal projecten ter herdenking van de Europese geschiedenis zal worden gefinancierd dat niet strookt met de “plicht tot gedenken” ten aanzien van de slachtoffers van het nazi-fascisme en andere fascistische dictaturen; accepteert het niet dat aan de jongere generaties de historische leugen wordt doorgegeven die tracht communisten en nazi's over één kam te scheren, dat pogingen worden gedaan om ervoor te zorgen dat fascistische dictaturen die in het Zuiden van Europa de kop opstaken in het vergeetboek raken, en evenmin dat voorbij wor ...[+++]


J’ai déjà critiqué la politique d’aide de l’UE qui, d’après moi, est trop indulgente à l’égard des dictatures, et cette critique est justifiée dans le cas présent.

Al eerder heb ik het steunbeleid van de EU bekritiseerd omdat het te toegeeflijk is ten opzichte van dictaturen, en die kritiek is ook hier op zijn plaats.


J'ai déjà critiqué la politique d'aide de l'UE qui, d'après moi, est trop indulgente à l'égard des dictatures, et cette critique est justifiée dans le cas présent.

Al eerder heb ik het steunbeleid van de EU bekritiseerd omdat het te toegeeflijk is ten opzichte van dictaturen, en die kritiek is ook hier op zijn plaats.


Le prix Nobel de littérature 2007 a déclaré au journal El País que personne ne se hasarde à critiquer la dictature iranienne en raison des intérêts pétroliers, démontrant ainsi une parfaite perception des motivations européennes dans la politique d'apaisement que l'Union européenne mène à l'égard de Téhéran.

De winnares van de Nobelprijs voor de literatuur in 2007 heeft in het dagblad El Pais gezegd dat niemand het aandurft kritiek te leveren op de Iraanse dictatuur wegens de oliebelangen.


Je le dis avec insistance, nous n'avons absolument aucune complaisance à l'égard du régime irakien, qui est une dictature mais une dictature parmi tant d'autres, et nous ne nous faisons aucune illusion sur le respect apporté par ce régime aux droits de l'homme.

Wij hebben geen enkele sympathie voor het dictatoriale Irakese regime en we maken ons geenszins illusies over het respect dat dit regime opbrengt voor de mensenrechten.




Anderen hebben gezocht naar : convention n°108     attitudes à l'égard des drogues     convention ste     dictature     dictature militaire     junte militaire     régime militaire     à l'égard     l’égard des dictatures     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égard des dictatures ->

Date index: 2024-05-26
w