Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’égard des producteurs de lait doit comprendre » (Français → Néerlandais) :

À ce stade, je voudrais répéter que la politique commune à l’égard des producteurs de lait doit comprendre des plans d’investissements judicieux dans ce secteur, afin que nous puissions éviter de dépenser de l’argent, ce qui, vu l’augmentation de la production, nous entraînera dans le même type de troubles que ceux auxquels nous sommes confrontés nous-mêmes aujourd’hui.

Op dit cruciale moment wil ik het volgende herhalen: het gemeenschappelijk beleid ten aanzien van melkveehouders moet plannen voor zinvolle investeringen in deze sector omvatten om te voorkomen dat we geld uitgeven dat ons, als gevolg van een toenemende productie, dezelfde problemen zal opleveren als die waar we nu mee kampen.


Dans le cas des producteurs qui commercialisent leur lait via des livraisons à un collecteur, l'intéressé s'engage, en cas de cessation totale, à abandonner de façon complète et définitive la livraison et la commercialisation de lait ou de produits laitiers et doit fournir un certificat de cessation totale et définitive dans les trente jours suivant la date de cessation ...[+++]

In het geval van producenten die hun melk in de handel brengen via leveringen aan een inzamelaar, verplicht de betrokkene zich ertoe, in geval van volledig beëindiging, volledig en definitief afstand te doen van de levering en vermarkting van melk of zuivelproducten en moet hij een certificaat van volledige en definitieve beëindiging overleggen binnen dertig dagen na de datum van beëindiging en uiterlijk op 31 maart van het jaar N + 1 (N is het jaar waarin de aanvraag voor steun aan de beëindiging is ingediend).


Dans le cas des producteurs qui commercialisent directement leur lait au consommateur final, le producteur doit envoyer une déclaration d'arrêt de la production pour vente directe dans les trente jours suivant la date de la cessation.

In het geval van producenten die hun melk rechtstreeks aan de eindconsument verkopen, moet de producent binnen dertig dagen na de datum van de beëindiging een verklaring van stopzetting van de productie voor rechtstreekse verkoop zenden.


A cet égard aussi, la situation du producteur qui envisage de céder son droit de retransmission par câble à un autre producteur est essentiellement différente de celle d'un auteur ou d'un artiste qui doit négocier avec un producteur dans le cadre d'une relation individuelle de travail.

Ook in dat opzicht is de situatie van de producent die overweegt om zijn recht op doorgifte via de kabel aan een andere producent over te dragen, wezenlijk verschillend van die van een auteur of van een kunstenaar die in het kader van een individuele arbeidsrelatie met een producent moet onderhandelen.


4. Le montant global qu’un producteur de phonogrammes doit consacrer au paiement de la rémunération supplémentaire visée au paragraphe 3 doit correspondre à 20 % au moins des recettes perçues, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition des phonogrammes à l’égard desquels, ...[+++]

4. Het totaalbedrag dat de producent van fonogrammen opzij moet leggen voor het bekostigen van de in lid 3 genoemde aanvullende vergoeding, bedraagt minstens 20 procent van de inkomsten die hij tijdens het jaar voorafgaande aan het jaar waarvoor de genoemde vergoeding wordt betaald, heeft verkregen uit de reproductie, verspreiding en toegankelijkmaking van de fonogrammen waarvoor de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn [ //nr. van de wijzigingsrichtlijn invoege ...[+++]


À cet égard, je pense qu’il est décevant de participer à un débat où l’on se demande s’il faut commencer à préparer un «atterrissage en douceur» et donner aux producteurs de lait qui le souhaitent la possibilité d’augmenter leur production.

In dit verband vind ik het teleurstellend om deel te nemen aan het debat over de vraag in hoeverre we moeten beginnen met de zogenaamde "zachte landing" en de melkproducenten die dat wensen de mogelijkheid geven om de productie van melk te verhogen.


2. estime que lorsqu'il y a faillite, la priorité doit être de protéger les emplois et de garantir les droits des employés; dans l'affaire Parmalat proprement dite, qui touche des milliers de producteurs de lait en Italie, dans d'autres États membres et dans le monde entier, ceux-ci doivent être considérés comme des créanciers prioritaires et recevoir des indemnités par anticipation;

2. is van mening dat in geval van faillissementen voorrang moet worden gegeven aan de bescherming van werkgelegenheid en het waarborgen van de rechten van werknemers en dat met name in het geval van Parmalat, waarbij duizenden zuivelproducten in Italië, andere lidstaten en wereldwijd zijn betrokken, deze zuivelproducten als prioritaire crediteuren moeten worden beschouwd en het eerst voor compenserende steun in aanmerking moeten ko ...[+++]


Lorsque le président en exercice du Conseil parle de circonstances exceptionnelles en Italie et du fait que cela ne doit pas créer de précédent, je me demande si l’Italie elle-même a désormais appliqué les règles communes pour que dorénavant, les producteurs de lait italiens s’acquittent à leur tour d’une redevance spéciale pour le dépassement des quotas de production.

Wanneer de voorzitter van de Raad spreekt over de uitzonderlijke omstandigheden in Italië en over het feit dat hiervan geen precedentwerking behoeft uit te gaan, wil ik vragen of Italië nu zelf de gemeenschappelijke regels heeft geïmplementeerd, zodat ook de Italiaanse melkproducenten vanaf nu een speciale heffing betalen voor het overschrijden van de productiequota.


1. Afin de pouvoir acheter le lait aux producteurs et de pouvoir opérer sur le territoire d'un État membre, un acheteur doit être approuvé par l'État membre concerné.

1. Om op het grondgebied van een lidstaat melk te mogen kopen van producenten en werkzaam te mogen zijn, moeten de kopers door die lidstaat zijn erkend.


De nombreux États membres ont reconnu dans leurs rapports sur le suivi de Pékin l'importance qu'il y a à lutter contre la violence à l'égard des femmes, et cela doit comprendre non seulement la prévention, mais également la protection et l'assistance aux femmes qui ont été confrontées à la violence.

Vele lidstaten hebben in hun rapport over de follow-up van Peking erkend dat de bestrijding van het geweld tegen vrouwen uitermate belangrijk is. Hierbij gaat het niet alleen om de preventie maar ook om de bescherming van en de bijstand aan vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égard des producteurs de lait doit comprendre ->

Date index: 2024-09-05
w