Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit du Kosovo
Convention STE 108
Convention n°108
Guerre du Kosovo
Kosovo
Kosovo-Metohija
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
Situation au Kosovo
à l'égard de

Traduction de «l’égard du kosovo » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo




J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies

Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À propos du lieu d'introduction d'une demande de visa, en prenant l'exemple du Kosovo, M. Schewebach fait observer que l'Office des étrangers n'est pas compétent à l'égard du Kosovo : cette compétence appartient à un poste à Skopje.

Over de plaats waar een visumaanvraag wordt ingediend en met als voorbeeld Kosovo, wijst de heer Schewebach erop dat de Dienst Vreemdelingenzaken niet bevoegd is voor Kosovo; het is een post in Skopje die hiervoor bevoegd is.


À propos du lieu d'introduction d'une demande de visa, en prenant l'exemple du Kosovo, M. Schewebach fait observer que l'Office des étrangers n'est pas compétent à l'égard du Kosovo : cette compétence appartient à un poste à Skopje.

Over de plaats waar een visumaanvraag wordt ingediend en met als voorbeeld Kosovo, wijst de heer Schewebach erop dat de Dienst Vreemdelingenzaken niet bevoegd is voor Kosovo; het is een post in Skopje die hiervoor bevoegd is.


Demande d'explications de Mme Lizin au ministre des Affaires étrangères sur « la politique européenne à l'égard du Kosovo ».

Vraag om uitleg van mevrouw Lizin aan de minister van Buitenlandse Zaken over « het Europees beleid ten aanzien van Kosovo ».


Il a également réaffirmé la politique menée par l’Union à l’égard du Kosovo telle qu’elle a été énoncée à plusieurs reprises dans des conclusions du Conseil.

Hij bevestigde tevens het beleid van de Unie ten aanzien van de westelijke Balkan, zoals uiteengezet in eerdere conclusies van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
contribuer au développement et à la consolidation du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales au Kosovo en coopération avec le RSUE pour les droits de l'homme, y compris à l'égard des femmes et des enfants, conformément à la politique de l'Union en matière de droits de l'homme et à ses orientations dans ce domaine;

in samenwerking met de SVEU voor de mensenrechten, en overeenkomstig het EU-mensenrechtenbeleid en de EU-richtsnoeren inzake mensenrechten, bijdragen tot de ontwikkeling en bestendiging van het respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in Kosovo, mede ten aanzien van vrouwen en kinderen;


Le Monténégro a continué de suivre une démarche constructive à l'égard du Kosovo, ce qui était l'une des principales priorités du partenariat européen.

Montenegro handhaafde een constructief standpunt inzake Kosovo, overeenkomstig de prioriteiten van het Europees partnerschap.


L'Albanie a continué de développer ses relations avec les pays voisins et d'autres pays de la région, notamment en maintenant une position constructive à l'égard du Kosovo.

Albanië heeft zijn betrekkingen met aangrenzende en andere landen in de regio verder ontwikkeld, en heeft met name inzake Kosovo een constructief standpunt blijven innemen.


Étant donné les dispositions actuelles de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, et eu égard au niveau de développement économique relativement faible du Kosovo et à la situation précaire de ses finances publiques et de ses comptes extérieurs, l’octroi d’une aide financière de la Communauté sous la forme d’un don, en liaison avec d'autres donateurs, reste la forme de soutien appropriée.

Gelet op de huidige regeling in het kader van UNSCR 1244 (1999) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, is, gelet op het betrekkelijk geringe peil van economische ontwikkeling van Kosovo en de precaire situatie van de overheidsfinanciën en externe rekeningen, financiële bijstand van de Gemeenschap in de vorm van giften — in samenwerking met andere donors — nog steeds de passende vorm van steunverlening.


DEMANDE D'EXPLICATIONS DE Mme LIZIN AU MINISTRE DES AFFAIRES ETRANGER, sur « la politique européenne à l'égard du Kosovo »

VRAAG OM UITLEG VAN MEVR. LIZIN AAN DE MINISTER VAN BUITENLANDSE ZAKEN, over « het Europees beleid en aanzien van Kosovo »


DEMANDES D'EXPLICATIONS JOINTES de Mme Lizin et de M. De Decker (politique européenne à l'égard du Kosovo) au ministre des finances (Orateurs : Mme Lizin, M. De Decker, Mme Willame-Boonen et M. Viseur, ministre des finances , au nom du ministre des affaires étrangères.)

SAMENGEVOEGDE VRAGEN OM UITLEG van mevrouw Lizin en de heer De Decker (Europees beleid ten aanzien van Kosovo) aan de minister van buitenlandse zaken (Sprekers : mevrouw Lizin, de heer De Decker, mevrouw Willame-Boonen en de heer Viseur, minister van financiën, namens de minister van buitenlandse zaken.)




D'autres ont cherché : convention n°108     kosovo     kosovo-metohija     rsue au kosovo     conflit du kosovo     convention ste     guerre du kosovo     question du kosovo     situation au kosovo     à l'égard     l’égard du kosovo     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égard du kosovo ->

Date index: 2022-11-03
w