Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changer la batterie d'une montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Egypte
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
L'Égypte
La République arabe d'Égypte
Montre
Oie d'Egypte
Ouette d'Egypte
RAE
Réparatrice de systèmes horlogers
République arabe d’Égypte
Sens d'horloge
Égypte

Traduction de «l’égypte montre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Égypte [ République arabe d’Égypte ]

Egypte [ Arabische Republiek Egypte ]


la République arabe d'Égypte | l'Égypte | RAE [Abbr.]

Arabische Republiek Egypte | Egypte


oie d'Egypte | ouette d'Egypte

Egyptische Vosgans | Nijlgans


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

horlogereparateur | klokkenreparateur | horloge- en klokkenreparateur | uurwerkherstelster


dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

met de wijzers mee | rechtsom | volgens de wijzers van de klok




fixer des aiguilles de montres

wijzers van klokken bevestigen


changer la batterie d'une montre

batterijen van horloges vervangen


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

uurwerkindustrie [ horloge | klokkenmakerij ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. déplore le manque d'unité parmi les États membres de l'Union, qui se sont montrés divisés au sujet de plusieurs problèmes spécifiques à des pays au cours de l'année passée, notamment en ce qui concerne l'Azerbaïdjan, le Bahreïn, l'Égypte et le Yémen – en effet, plusieurs États européens ont refusé de cosigner la déclaration commune de l'Union, voire ont activement sapé des initiatives lancées par d'autres États membres de l'Union;

9. betreurt de verdeeldheid en het gebrek aan eensgezindheid onder de EU-lidstaten met betrekking tot een aantal situaties in landen, waaronder Azerbeidzjan, Bahrein, Egypte en Jemen, in het afgelopen jaar, hetgeen bleek toen meerdere EU-lidstaten weigerden hun handtekening onder de gemeenschappelijke verklaring van de EU te zetten, of zelfs initiatieven van andere EU-lidstaten actief ondermijnden;


En 2008, l'amendement de la loi anti-excision, qui criminalise l'acte sans aucune forme d'exception, a montré la volonté de l'Egypte de faire front contre ce fléau, même si la pratique a continué en catimini et que certains médecins continuent d'agir illégalement".

In 2008 toonde Egypte met de geamendeerde antivrouwenbesnijdeniswet, die vrouwelijke genitale verminking zonder uitzonderingen criminaliseert, dat het het land menens is met de bestrijding van deze plaag, hoewel er sindsdien nog altijd vrouwen clandestien worden besneden en sommige artsen die praktijk in de illegaliteit voortzetten.


Ainsi que les récents développements politiques en Tunisie et en Égypte l'ont montré on ne peut plus clairement, l'accès à l'Internet est crucial pour l'épanouissement et la sauvegarde de toute démocratie.

Wie kijkt naar de recente politieke ontwikkelingen in Tunesië en Egypte kan er niet omheen. De toegang tot het internet is cruciaal opdat een democratie zich verder kan ontplooien en handhaven.


Ainsi que les récents développements politiques en Tunisie et en Égypte l'ont montré on ne peut plus clairement, l'accès à l'Internet est crucial pour l'épanouissement et la sauvegarde de toute démocratie.

Wie kijkt naar de recente politieke ontwikkelingen in Tunesië en Egypte kan er niet omheen. De toegang tot het internet is cruciaal opdat een democratie zich verder kan ontplooien en handhaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi que les récents développements politiques en Tunisie et en Égypte l'ont montré on ne peut plus clairement, l'accès à l'Internet est crucial pour l'épanouissement et la sauvegarde de toute démocratie.

Wie kijkt naar de recente politieke ontwikkelingen in Tunesië en Egypte kan er niet omheen. De toegang tot het internet is cruciaal opdat een democratie zich verder kan ontplooien en handhaven.


− (HU) Madame la Présidente, chers représentants de la Commission, Mesdames et Messieurs, les propos tenus par Mme Lochbihler, ma corapporteure, revêtent une importance primordiale sachant que la situation internationale actuelle tendue - je pense aux événements qui secouent le Nord de l’Afrique, dont nous avons débattu hier, à la Tunisie et à l’Égypte - montre à souhait que l’attention que nous consacrons à cet instrument financier pour les droits de l’homme, par exemple, compte bel et bien, et que l’influence que cet instrument peut exercer concrètement dans une région donnée peut être considér ...[+++]

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, vertegenwoordigers van de Commissie, dames en heren, alles wat mijn co-rapporteur, mevrouw Lochbihler, heeft gezegd, legt veel gewicht in de schaal als we eraan denken dat de huidige, gespannen internationale situatie – ik denk aan de Noord-Afrikaanse gevallen waarover we gisteren een debat hebben gevoerd, namelijk Tunesië en Egypte – laat zien dat het wel degelijk van belang is wat voor aandacht we bijvoorbeeld aan dit financieringsinstrument voor de mensenrechten besteden; ook het effect dat met dit instrument in de praktijk op een bepaalde plaats wordt bereikt, kan van belang zijn.


L. considérant qu'entre 2007 et 2013, l'Égypte a reçu environ 1 milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide; considérant que 60 % de ce montant est destiné aux autorités égyptiennes au titre de l'appui budgétaire sectoriel; considérant que l'Union européenne a également versé directement des montants moindres aux organisations de la société civile, notamment par l'intermédiaire de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme; considérant qu'un rapport spécial récent de la Cour des comptes européenne sur la coopération de l'UE avec l'Égypte dans le domaine de la gouvernance s'est montré extrêmement cri ...[+++]

L. overwegende dat Egypte tussen 2007 en 2013 ongeveer 1 miljard euro aan EU-steun heeft ontvangen; overwegende dat 60% van deze steun via sectorale begrotingssteun naar de Egyptische regering gaat; overwegende dat de EU daarnaast rechtstreeks kleinere bedragen heeft toegekend aan maatschappelijke organisaties, met name via het Europese instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR); overwegende dat de Europese Rekenkamer zich in een recent speciaal verslag over de EU-samenwerking met Egypte op het gebied van bestuur bijzonder kritisch uitlaat over de verantwoording en het beheer van de EU-steun aan Egypte;


– (PL) Les récents événements en Égypte et en Tunisie ont montré que l’idée selon laquelle les sociétés des pays arabes sont incapables d’accepter la démocratie est erronée.

– (PL) De recente gebeurtenissen in Egypte en Tunesië hebben aangetoond dat de stelling dat de samenlevingen in Arabische landen ongeschikt zijn voor democratie, onjuist is.


Les plans d'action en vigueur ont déjà montré leur apport (réformes, progrès dans des domaines sensibles, établissement d'un dialogue unitaire sur différents points, fixation de priorités communes) et les plans d'action pour l'Égypte et le Liban adoptés début 2007 confèrent à la PEV une dimension régionale.

De geldende actieplannen hebben reeds resultaten opgeleverd (hervormingen, vooruitgang op gevoelige domeinen, een unitaire dialoog op verschillende punten, gemeenschappelijke prioriteiten) en de actieplannen voor Egypte en Libanon die begin 2007 zijn aangenomen, voegen een regionale dimensie toe aan het ENB.


5. prend note de l'instrumentalisation qui a été faite de la clause de respect des droits de l'homme sans que celle-ci ait produit l'effet recherché, à savoir le respect véritable des droits de l'homme dans les pays tiers, comme l'ont montré les exemples récents du Laos et de l'Égypte;

5. neemt kennis van het instrumentele gebruik van de mensenrechtenclausule, dat, zoals bleek in de recente gevallen van Laos en Egypte, niet het beoogde effect heeft als het gaat om werkelijke eerbiediging van de mensenrechten in derde landen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égypte montre ->

Date index: 2023-04-20
w