Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’élaboration d’un très délicat compromis " (Frans → Nederlands) :

8) Attaché (A2) : 1 emploi auquel est attachée la fonction d'Attaché A2 - Législation (classification de fonction : DJU378) auprès de l'Administration générale de la Trésorerie (Administration Financement de l'Etat et marchés financiers) But et contexte de la fonction Concevoir, élaborer et adapter des textes normatifs complexes et délicats, principalement législatifs, à toutes les étapes du processus d'élaboration, aussi bien en droit national qu'en droit international et européen afin de participer, à un niveau qui requiert une expé ...[+++]

8) Attaché (A2) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Attaché A2 - Wetgeving (functieclassificatie : DJU378) bij de Algemene Administratie van de Thesaurie (Administratie Financiering van de Staat en Financiële Markten) Doel en context van de functie Ontwerpen, uitwerken en aanpassen van complexe of delicate normatieve, hoofdzakelijk wetgevende teksten in alle fasen van het redactieproces, zowel in nationaal, internationaal als Europees recht teneinde mee te werken op een niveau dat meer ervaring vereist, aan de ontwikkeling van het recht in sterk uiteenlopende domeinen waarvoor de FOD Financiën bevoegd is, op basis van de b ...[+++]


L'équilibre délicat qui a été réalisé lors de l'élaboration du statut de la police pourrait être compromis.

Het delicate evenwicht dat bij het vastleggen van het politiestatuut gevonden is, kan in het gedrang komen.


L'équilibre délicat qui a été réalisé lors de l'élaboration du statut de la police pourrait être compromis.

Het delicate evenwicht dat bij het vastleggen van het politiestatuut gevonden is, kan in het gedrang komen.


Pour la Belgique, la Commission a élaboré une proposition équilibrée qui — idéalement — serait très proche du compromis auquel le Conseil devrait aboutir en fin de course.

De Commissie heeft voor België een evenwichtig voorstel uitgewerkt dat idealiter zeer dicht bij het compromis ligt waartoe de Raad aan het einde van de rit zou moeten komen.


C’est la raison pour laquelle, aussi, ce sujet a été réinscrit en priorité à l’ordre du jour des travaux de cette nouvelle législature et qu’il a donné lieu à l’élaboration d’un très délicat compromis au terme des travaux de notre rapporteur, Mme Carmen Fraga, à l’engagement personnel de laquelle je me dois de rendre hommage ici.

Dat is de reden waarom dit onderwerp opnieuw als een prioriteit op de agenda van de werkzaamheden voor deze nieuwe zittingsperiode is gezet. Dit heeft tot de opstelling van een zeer fragiel compromis geleid, dankzij het werk van onze rapporteur, mevrouw Fraga Estévez, voor wier persoonlijke inzet ik hier mijn waardering wil uitspreken.


– (DE) Monsieur le Président, le lait est un produit très délicat et je voudrais remercier très sincèrement Mme Jeggle pour ce compromis efficace.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, melk is een uiterst gevoelig product en daarom wil ik mevrouw Jeggle oprecht bedanken voor het bereiken van een doeltreffend compromis.


Le présent paquet de compromis est très délicatement équilibré.

Het compromispakket dat voor u ligt is fijngevoelig afgestemd.


Elle représente donc la conciliation d’exigences opposées et constitue un délicat compromis entre les exigences de nombreux États membres, qui voulaient une référence explicite à toutes les questions donnant matière à controverse, et le désir des Russes d’avoir une déclaration très succincte se limitant à souligner les aspects positifs de la coopération UE-Russie.

Ze weerspiegelt dus een proces waarin tegengestelde eisen met elkaar in overeenstemming zijn gebracht en vormt een delicaat compromis tussen het standpunt van een groot aantal lidstaten, die een expliciete verwijzing naar alle controversiële punten wensten, en de Russische wens een zeer beknopte verklaring op te stellen waarin enkel de positieve aspecten van de samenwerking belicht zouden worden.


Dans le contexte politique et économique très délicat où les projets de développement voient le jour, cette approche vise à garantir que leur élaboration tient compte des hypothèses formulées et des risques.

In de gevoelige politieke en economische context van ontwikkelingsprojecten heeft deze benadering tot doel, dat bij het projectontwerp de aannames en risico's op een rijtje worden gezet.


Je suis parfaitement consciente du fait que tout amendement à la position commune du Conseil fait courir un risque réel de rejet de la directive en conciliation, puisque la directive était, et est toujours, un compromis très délicat.

Ik ben me terdege bewust van het feit dat amendementen die het gemeenschappelijk standpunt van de Raad betreffen, een reëel risico met zich meebrengen dat de richtlijn in de overlegprocedure verloren gaat, aangezien de richtlijn oorspronkelijk een zeer broos compromis was en dat nog altijd is.


w