Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’énergie elle permettra » (Français → Néerlandais) :

La manifestation réunit des décideurs politiques, des fonctionnaires, des experts et des chercheurs dans le domaine de l’énergie; elle permettra d'engager une réflexion et un débat sur un programme stratégique et sur les prochaines étapes du développement de la spécialisation intelligente dans le secteur de l’énergie.

Op de conferentie komen beleidsmakers, ambtenaren, energiedeskundigen en onderzoekers samen om na te denken en te discussiëren over een strategische agenda en de volgende stappen in de ontwikkeling van slimme specialisatie in de energiesector.


Elle permettra de réaliser des économies d'énergie substantielles étant donné qu'une grande partie de l'eau consommée par les ménages est chauffée. Les robinets et les pommeaux de douche devraient permettre de réaliser des économies d'énergie estimées à 10,75 Mtep d'ici à 2020 et des économies presque deux fois supérieures à celles‑ci d'ici à 2030.

De energiebesparingen voor kranen en douches zullen in 2020 10,75 Mtoe bedragen, in 2030 het dubbele daarvan.


Elle permettra un dialogue multipartite sur les cadres d'action et le financement et couvrira des domaines tels que la transformation structurelle, notamment la diversification économique et la requalification, le déploiement des technologies liées aux énergies renouvelables, l'éco-innovation et les technologies avancées du charbon.

Hierdoor zullen de verschillende belanghebbenden de dialoog kunnen aangaan over beleidskaders en financiering en zal er aandacht worden besteed aan terreinen zoals de structurele transformatie, waaronder diversificatie en omscholing, de ontwikkeling van technologieën voor hernieuwbare energie, eco-innovatie en geavanceerde steenkooltechnologieën.


Dans son état actuel, elle ne permettra cependant pas de réaliser suffisamment d'économies d'énergie pour atteindre l'objectif des 20 %.

Feit is echter dat met de bestaande wetgeving onvoldoende energie kan worden bespaard om de besparingsdoelstelling van 20% te halen.


CONSIDERANT que l'accord permettra de renforcer les relations économiques étroites entre les parties et de créer un nouveau climat et des conditions plus favorables à la poursuite du développement des échanges commerciaux et des investissements entre elles, y compris dans le domaine de l'énergie;

OVERWEGENDE dat deze overeenkomst de nauwe economische betrekkingen tussen de partijen verder zal versterken en een nieuw klimaat en betere voorwaarden zal scheppen voor verdere ontwikkeling van de handel en investeringen tussen de partijen, onder meer op het gebied van energie;


Elle aidera les régions à accéder à l’information et à échanger des idées et des bonnes pratiques, ce qui permettra de produire de nouvelles compétences et d'en faire les fondements de l’Union de l’énergie».

Het zal de regio's toegang bieden tot informatie en hen helpen om ideeën en best practices uit te wisselen, waardoor er nieuwe deskundigheid ontstaat en de regio's bouwstenen van de energie-unie worden".


En l’absence de cette information, l’action des forces du marché ne permettra pas à elle seule de promouvoir, pour ces produits, l’utilisation rationnelle de l’énergie et d’autres ressources essentielles.

De werking van de markt alleen, zonder deze informatie, kan het rationele gebruik van energie en van andere essentiële hulpbronnen voor deze producten niet afdoende bevorderen.


Elle nous permettra de fixer nos futures priorités de recherche et de développement technologique dans le domaine de l'énergie et de l'environnement".

Op basis daarvan kunnen wij onze toekomstige prioriteiten inzake onderzoek technologische ontwikkeling op energie- en milieugebied vaststellen".


Elle fournit un cadre qui permettra d'accroître la coordination des efforts accomplis par les États membres pour réduire l'utilisation de l'énergie dans le secteur du bâtiment.

Het voorziet in een kader om de inspanningen van de lidstaten tot beperking van de toename van het energiegebruik in de bouwsector beter te coördineren.


Loyola de Palacio, vice-présidente en charge des transports et de l'énergie, a déclaré à cette occasion qu'elle espérait « que cette décision raisonnable permettra le plein développement de Malpensa et du système aéroportuaire milanais, si nécessaire au développement de cette partie de l'Europe, dans le respect des règles communautaires à l'instar des autres grands aéroports européens ».

Mevrouw Loyola de Palacio, vice-voorzitster en het met vervoer en energie belaste Commissielid, verklaarde bij deze gelegenheid dat zij hoopt "dat deze redelijke beschikking de weg zal vrijmaken voor een volledige ontwikkeling van het luchthavensysteem van Milaan, welke zo noodzakelijk is voor de ontwikkeling van dit deel van Europa, een en ander met inachtneming van de in de Gemeenschap gehanteerde regels in navolging van de andere grote Europese luchthavens".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’énergie elle permettra ->

Date index: 2023-02-24
w