Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’époque des grandes inondations déjà évoquées » (Français → Néerlandais) :

La plate-forme BE-Alert, déjà évoquée depuis plusieurs années au niveau fédéral, semble aujourd'hui plus essentielle que jamais au vu de la multiplication des situations de crise que l'on connaît et de l'importance croissante de la communication les entourant auprès du grand public.

BE-Alert, het alarmeringssysteem dat al enkele jaren wordt aangekondigd op federaal niveau, lijkt vandaag noodzakelijker dan ooit wegens de toename van het aantal crisissituaties waarmee we geconfronteerd worden en het toenemende belang om de bevolking passend te informeren.


En 2005, à l’époque des grandes inondations déjà évoquées, nous avons été contraints d’investir plus de 200 millions d’euros dans la protection contre les inondations.

In 2005, toen de reeds genoemde grote overstroming plaatsvond, waren wij verplicht om meer dan 200 miljoen euro te investeren in bescherming tegen overstromingen.


Ce dossier prend de l'importance politique puisque ce même « ministère des Turcs à l'étranger » a déjà invité, début 2010, 1500 politiques turcs d'Europe à une conférence secrète lors de laquelle la colonie turque d'Europe a été appelée à défendre avant tout les intérêts turcs ; cette initiative a, à l'époque, fait grand bruit aux Pays-Bas et en Allemagne.

Die zaak wint aan politiek belang vermits hetzelfde 'ministerie voor Turken in het buitenland' begin 2010 reeds 1.500 Turkse politici uit Europa uitnodigde op een geheime conferentie waarbij de Turkse kolonie in Europa werd opgeroepen in de eerste plaats de Turkse belangen te behartigen; een initiatief dat destijds stof deed opwaaien in Nederland en Duitsland.


11. note qu'un système clair et harmonisé de classification des emplois et une plus grande transparence des salaires sont de nature à favoriser l'accès à la justice; observe que plusieurs États membres ont déjà pris des mesures spécifiques pour la transparence des salaires; attire l'attention sur les disparités entre ces mesures et prend acte des recommandations de la Commission de 2014 sur la transparence salariale mais déplore ...[+++]

11. merkt op dat een duidelijk en geharmoniseerd systeem van functieclassificatie en meer loontransparantie de toegang tot de rechter zal verbeteren; stelt vast dat een aantal lidstaten al specifieke maatregelen voor loontransparantie hebben genomen; onderstreept de dispariteit tussen deze maatregelen en neemt kennis van de aanbevelingen die de Commissie in 2014 heeft gedaan inzake loontransparantie, maar vindt het jammer dat deze aanbevelingen niet bindend zijn; roept de lidstaten op deze aanbevelingen van de Commissie door middel van transparantie en voortgezette positieve maatregelen op een actieve manier ten uitvoer te leggen midd ...[+++]


A l'époque aussi, Jo Cornu, le CEO de la SNCB, avait plaidé dans son nouveau contrat de gestion pour une plus grande liberté commerciale, faisant référence à la SNCF qui pratiquait déjà la différenciation des prix des billets.

Ook toen pleitte NMBS-topman Jo Cornu voor meer commerciële vrijheid in het nieuwe beheerscontract. Hij verwees toen naar het Franse spoor, waar variabele ticketprijzen al ingeburgerd zijn.


À l'époque déjà, on avait attiré l'attention sur le problème des archives, et en particulier sur le déséquilibre de l'information entre Anvers et Bruxelles, où vivaient à l'époque les plus grandes communautés juives.

Reeds toen werd de aandacht gevestigd op het archiefprobleem, inzonderheid op het onevenwicht in informatie tussen Antwerpen en Brussel, waar toen de grootste Joodse gemeenschappen woonden.


À l'époque déjà, on avait attiré l'attention sur le problème des archives, et en particulier sur le déséquilibre de l'information entre Anvers et Bruxelles, où vivaient à l'époque les plus grandes communautés juives.

Reeds toen werd de aandacht gevestigd op het archiefprobleem, inzonderheid op het onevenwicht in informatie tussen Antwerpen en Brussel, waar toen de grootste Joodse gemeenschappen woonden.


Cet état de fait s'explique par l'effet combiné de divers facteurs: le caractère périssable des produits et leur grande sensibilité aux variations climatiques, ce qui se traduit par des fluctuations importantes au niveau des prix; l'atonie de la demande, évoquée plus haut, laquelle est de surcroît soumise à un caractère fortement saisonnier et à une évolution rapide des habitudes alimentaires (pause déjeuner à ...[+++]

Hiervoor zijn verschillende factoren verantwoordelijk: het bederfelijke karakter van de producten en hun grote gevoeligheid voor weersveranderingen, wat leidt tot sterke prijsfluctuaties; de reeds genoemde lusteloze vraag, die bovendien sterk seizoengebonden is en onder druk staat van veranderende eetgewoontes (eten buitenshuis, kant- en klaarmaaltijden, fast food,...) met als gevolg een geleidelijke vervanging van groenten en fruit door andere producten in het dagelijkse dieet; en tot slot de invloed van een voortdurende toename van de binnenlandse productie op markten die reeds rijp en verzadigd zijn.


Après une série d’inondations extrêmes par le passé, de nombreux États membres et de nombreuses régions ont déjà fait de grands progrès en matière de gestion des inondations.

Veel lidstaten en regio’s hebben in het verleden soms extreme overstromingen te verduren gehad, en reeds belangrijke vooruitgang geboekt bij het beheer daarvan.


Déjà à cette époque, une grande inquiétude se manifestait quant aux incidences non seulement sur les tribunaux, où l’on craignait que ne soit concentré un trop grand nombre d’affaires, mais aussi sur les entreprises.

Ook toen was men uiterst ongerust over de gevolgen die daaruit zouden kunnen voortvloeien voor de rechtbanken, waar men al een stormvloed van processen op zich af zag komen, en voor de ondernemingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’époque des grandes inondations déjà évoquées ->

Date index: 2022-12-10
w