Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’équilibre linguistique sera » (Français → Néerlandais) :

L’équilibre linguistique sera mieux calqué sur les dossiers: on recrutera quatre collaborateurs néerlandophones de plus que de francophones.

Het taalkundig evenwicht zal beter berekend worden op basis van de dossiers: er zullen vier Nederlandstalige medewerkers meer worden aangenomen dan Franstalige medewerkers.


Suite au nombre plus élevé de SE au nord du pays, l’équilibre linguistique sera mieux calqué sur les dossiers: on recrutera quatre collaborateurs néerlandophones de plus que de francophones.

Omdat het aantal personen onder ET hoger is in het noorden van het land, zal het taalkundig evenwicht beter berekend worden op het aantal dossiers: er zullen vier Nederlandstalige medewerkers meer worden aangeworven dan aan Franstalige zijde.


Pour lutter contre ces stéréotypes sexistes, l'administration fédérale (tous les recrutements passent par Selor) a pris ces dernières années de nombreuses initiatives pour promouvoir les femmes dans les fonctions dirigeantes portant par exemple sur l'accès égal aux hommes et aux femmes à toutes les sélections, sur l'élaboration d'offres d'emploi neutres du point de vue du genre ou par la préparation des femmes à l'entretien d'embauche par le biais du projet Top Skills, relayé au sein de Belspo par le service P et O. La priorité sera également accordée aux femmes à égalité de résultat, compte tenu évidemment des ...[+++]

Om stereotiepe denkbeelden over vrouwen en mannen te bestrijden heeft de federale overheid (alle aanwervingen gebeuren via Selor) de voorbije jaren heel wat stappen gezet om vrouwen in topfuncties te bevorderen. Enkele voorbeelden zijn: het verzekeren van gelijke toegang tot alle selecties voor mannen en vrouwen, het opstellen van genderneutrale vacatures, of bij de voorbereiding van vrouwen op managementselecties via het Top Skills project - dit project wordt bij Belspo door de Dienst P en O overgenomen. Er zal prioriteit aan vrouwen worden toegekend wanneer de resultaten gelijk zijn, uiteraard rekening houdend met de taalevenwichten en de ...[+++]


La priorité sera également accordée aux femmes à égalité de résultat, compte tenu évidemment des équilibres linguistiques et du renouvellement des mandats.

Er zal prioriteit aan vrouwen worden toegekend wanneer de resultaten gelijk zijn, uiteraard rekening houdend met de taalevenwichten en de hernieuwing van de mandaten.


Désormais, la priorité absolue consiste à considérer l'équilibre linguistique global lors de la détermination du rôle linguistique d'un recrutement, comme le prouve le plan de personnel 2015 de la BRB (qui sera soumis ce mois-ci à l'Inspecteur des Finances): quatre des cinq actions de recrutement prévues, le sont dans le rôle néerlandais.

Voortaan wordt bij een werving absoluut voorrang gegeven aan een taalevenwicht, zoals blijkt uit het personeelsplan 2015 van de KBB (dat deze maand aan de inspecteur van Financiën wordt voorgelegd): vier van de vijf geplande wervingen zijn gericht op Nederlandstaligen.


2) Compte tenu des éléments élaborés au point 1 ci-dessus, le rétablissement de l'équilibre linguistique aux degrés 5 et 7 sera réalisé dans les prochaines années par des départs à la pension.

2) Rekening houdend met de in punt 1 hierboven uitgewerkte elementen zal het herstel van het taalkundig evenwicht in de trappen 5 en 7 de komende jaren gerealiseerd worden door pensioneringen. Er wordt bij nieuwe aanwervingen uiteraard rekening gehouden met het zo snel mogelijk bereiken van het taalevenwicht.


CONDITIONS D'AFFECTATION Lors de la désignation à l'emploi, il sera tenu compte de la parité linguistique qui est d'application pour les emplois du niveau A (conformément à l'arrêté royal du 12 novembre 2003 portant approbation des cadres linguistiques des services du Conseil supérieur de la Justice) et de l'obligation de tendre à un équilibre dans l'occupation effective des cadres linguistiques à chaque niveau.

AANSTELLINGSVOORWAARDEN Bij de aanwijzing voor de betrekking zal rekening worden gehouden met de taalpariteit die van toepassing is voor de betrekkingen van niveau A (overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 november 2003 tot goedkeuring van de taalkaders van de diensten van de Hoge Raad voor de Justitie) en met de verplichting om te streven naar een evenwicht in de feitelijke bezetting van de taalkaders op elk niveau.


Lors de la désignation à l'emploi d'auditeur, il sera tenu compte de la parité linguistique qui est d'application pour les emplois du niveau A (conformément à l'arrêté royal du 12 novembre 2003 portant approbation des cadres linguistiques des services du Conseil supérieur de la Justice) et de l'obligation de tendre à un équilibre dans l'occupation effective des cadres linguistique à chaque niveau.

Bij de aanwijzing voor de betrekking van auditor zal rekening worden gehouden met de taalpariteit die van toepassing is voor de betrekkingen van niveau A (overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 november 2003 tot goedkeuring van de taalkaders van de diensten van de Hoge Raad voor de Justitie) en met de verplichting om te streven naar een evenwicht in de feitelijke bezetting van de taalkaders op elk niveau.


Les amendements visent en premier lieu à préserver ces équilibres sans pour autant porter préjudice au régime des mandats tel qu'il sera instauré par la loi du .modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la Justice, la nomination et désignation des magistrats et instaurant un système d'evaluation pour les magistrats du Conseil; dans un même temps, ils prévoient certaines alternances linguistiques entre les ...[+++]

Met de amendementen wil men ten eerste deze evenwichten vrijwaren zonder echter afbreuk te doen aan het regime van de mandaten zoals dit zal worden ingevoerd door de wet van .tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aanwijzing van magistraten en tot invoering van een evaluatiesysteem voor magistraten, en tegelijk voorzien in bepaalde taalalternaties tussen de opeenvolgende mandaten.


Lorsque l’émotion sera passée et qu’arrivera l’heure de créer des institutions nationales, l’équilibre entre les trois tribus culturellement et linguistiquement différentes deviendra rapidement apparent.

Zodra die afkeer wegebt en het tijd wordt om staatsinstellingen op te bouwen, zal de mengelmoes van driehonderd cultureel en taalkundig verschillende stammen snel zichtbaar worden.


w