Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Comité de l'article 6
Comité pour l'établissement d'un modèle type de visa
Explosive
Formulaire type
Personnalité agressive
établissement d'enseignement supérieur de type long

Traduction de «l’établissement d’un formulaire-type » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments

Overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten


établissement d'enseignement supérieur de type long

instelling voor hoger onderwijs van het lange type


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]




comité de l'article 6 | Comité pour l'établissement d'un modèle type de visa

Comité van artikel 6 | Comité voor de vaststelling van een uniform visummodel


formulaire de demande d'inscription modificative de l'immatriculation

aanvraagformulier tot wijziging van de inschrijving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour améliorer la qualité du service, différentes mesures ont été prises: - établissement d'un formulaire de plainte; - développement du site internet; - organisation des réunions du forum de concertation avec les riverains, communes et associations environnementales; - par le biais du rapport annuel, une analyse des plaintes telles qu'elles sont formulées et transmissions des suggestions des riverains au ministre de tutelle.

Om de kwaliteit van de dienstverlening te verbeteren, werden verschillende maatregelen genomen: - opstelling van een klachtenformulier; - ontwikkeling van de website; - organisatie van de vergaderingen van het overlegforum met de omwonenden, gemeenten en milieuverenigingen; - aan de hand van het jaarverslag, een analyse van de klachten zoals ze werden geformuleerd en bezorging van de suggesties van de omwonenden aan de voogdijminister.


· L'établissement d'un formulaire de griefs en matière pénale (après concertation interne avec des collègues néerlandais) : celui-ci doit rendre les audiences correctionnelles plus efficaces et permettre aux magistrats de mieux préparer l'affaire et de la préparer d'une manière plus ponctuelle.

· Grievenformulier in strafzaken (kwam tot stand na intern overleg met Nederlandse collega's) : moet de correctionele zittingen efficiënter maken en de magistraten toelaten de zaak beter en punctueler voor te bereiden.


· L'établissement d'un formulaire de griefs en matière pénale (après concertation interne avec des collègues néerlandais) : celui-ci doit rendre les audiences correctionnelles plus efficaces et permettre aux magistrats de mieux préparer l'affaire et de la préparer d'une manière plus ponctuelle.

· Grievenformulier in strafzaken (kwam tot stand na intern overleg met Nederlandse collega's) : moet de correctionele zittingen efficiënter maken en de magistraten toelaten de zaak beter en punctueler voor te bereiden.


- Erratum Au Moniteur belge n° 276 du 14 octobre 2016, acte [C - 2016/09480] : à la page 69886, il y a lieu de lire « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » au lieu de « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; à la page 69901, il y a lieu de lire « Annexe à l'arrêté ministériel du 30 septembre 2016 établissant le formulaire type d'avis visé à l'a ...[+++]

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 276 van 14 oktober 2016, akte [C - 2016/09480] : blz. 69886, te lezen « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » in plaats van « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; blz. 69901, te lezen « Annexe à l'arrêté ministériel du 30 septembre 2016 établissant le formulaire type d'avis visé à l'article 259quater, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. GEENS à l'arrêté ministériel du septembre 2016 établissant le formulaire type d'avis visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 30 septembre 2016 établissant le formulaire type d'avis visé à l'article 259quater, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire.

K. GEENS Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.


Dans l'intervalle, le formulaire type à utiliser pour le DUME a été adopté au niveau européen et ce, au moyen du règlement d'exécution 2016/7 de la Commission européenne du 5 janvier 2016 établissant le formulaire type pour le document unique de marché européen (Journal officiel de l'Union européenne du 6 janvier 2016).

Ondertussen werd het standaardformulier dat aangewend moet worden voor het UEA aangenomen op Europees niveau. Dit is gebeurd door middel van de uitvoeringsverordening 2016/7 van de Europese Commissie van 5 januari 2016 houdende een standaardformulier voor het Uniform Europees Aanbestedingsdocument (Publicatieblad van de Europese Unie van 6 januari 2016).


Vu l'article 275, § 5, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992, rétabli par la loi de 15 mai 2014 et modifié par la loi du 24 mars 2015; Vu l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire visé à l'article 275, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992; Sur la proposition du ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er. Dans l'arrêté royal du 28 avril 2015 portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'arti ...[+++]

Gelet op artikel 275, § 5, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, hersteld bij de wet van 15 mei 2014 en gewijzigd bij de wet van 24 maart 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2015 tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wet het Vlaamse Gewest betreft, en tot vaststelling van het in artikel 275, § 5, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier, Op de voordracht van de minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In het koninklijk besluit van 28 apri ...[+++]


Le juge examine la cause en se fondant non pas sur le formulaire type, mais sur la requête rédigée (au moyen du formulaire type): il faut donc remplacer les mots « formulaire type de requête » par le mot « requête ».

De rechter onderzoekt de zaak niet op basis van het standaardformulier, maar op basis van het (met behulp van het standaardformulier) geredigeerde verzoekschrift : het woord « standaardformulier–verzoek » moet worden vervangen door het woord « verzoekschrift ».


— Au § 2, 2º, et au § 3, les mots « formulaire type opposition » doivent être remplacés par les mots « formulaire d'opposition type » ou simplement par les mots « formulaire d'opposition ».

— In § 2, 2º, en in § 3 moeten de woorden « standaardformulier–verzet » vervangen worden door « standaard verzetformulier » of gewoon door « verzetformulier ».


Amendes de roulage en provenance de l'étranger - Utilisation de l'allemand ou du français- Accords relatifs à établissement de formulaires types en néerlandais

Verkeersboetes uit het buitenland - Gebruik van het Duits of het Frans - Afspraken in verband met het opstellen van standaardformulieren in het Nederlands




D'autres ont cherché : borderline     comité de l'article     explosive     formulaire type     l’établissement d’un formulaire-type     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’établissement d’un formulaire-type ->

Date index: 2022-03-10
w