Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’état belge je puis vous faire " (Frans → Nederlands) :

En réponse à la question de savoir quels montants la Direction Contentieux et Appui Juridique a recouvrés auprès des tiers responsables au bénéfice de l’État belge, je puis vous faire savoir que les montants suivants ont été récupérés :

In antwoord op de vraag welke bedragen de Directie Geschillen en Juridische Ondersteuning bij aansprakelijke derden heeft gerecupereerd ten behoeve van de Belgische Staat, kan ik u meedelen dat de volgende bedragen werden gerecupereerd:


Puisque de nombreux bâtiments dans notre pays appartiennent à l'État Belge, je souhaiterais à ce sujet un peu plus d'informations concrètes en ce qui concerne les bâtiments dans l'arrondissement de Termonde. 1. Pourriez-vous communiquer une liste (par commune) des bâtiments appartenant à l'État? a) Termonde; b) Waasmunster; c) Wichelen; d) Hamme; e) Zele; f) Wetteren; g) Berlare; h) Laarne; i) Lebbeke; j) Buggenhout. 2. a) Parmi les bâtiments figurant sur cette liste, lesquels sont ...[+++]

Aangezien de Belgische Staat eigenaar is van heel wat gebouwen in ons land, wil ik graag wat meer concrete info hierover opvragen, wat de gebouwen binnen het arrondissement Dendermonde betreft. 1. Kunt u een lijst bezorgen (per gemeente) met gebouwen die eigendom zijn van de Staat? a) Dendermonde; b) Waasmunster; c) Wichelen; d) Hamme; e) Zele; f) Wetteren; g) Berlare; h) Laarne; i) Lebbeke; j) Buggenhout. 2. a) Welke gebouwen op deze lijst staan leeg? b) Wat is de functie van de nog in gebruik zijnde gebouwen?


En réponse à la question de savoir quels sont les faits générateurs des récupérations en 2008 , je puis vous faire savoir que l’État Belge a réclamé les montants précités auprès des tiers responsables ensuite d’accidents de la circulation et des actes de violence ( coups et blessures, rébellion, ) contre des fonctionnaires de la Police fédérale.

In het antwoord op de vraag naar aanleiding van welke gebeurtenissen deze terugvorderingen in 2008 gebeurden, kan ik u het volgende meedelen. De Belgische Staat vorderde naar aanleiding van verkeersongevallen en gewelddaden tegen federale politieambtenaren (slagen en verwondingen, weerspannigheid,.) bovengenoemde bedragen terug van aansprakelijke derden.


En réponse à votre question, je puis vous faire savoir que l’Office national des pensions examine, en collaboration avec l’organisme financier, les possibilités techniques de faire mentionner des références unilingues concernant l’émetteur du paiement de la pension (dénomination abréviée, adresse) sur l’extrait de compte.

In antwoord op uw vraag kan ik u laten weten dat de Rijksdienst voor pensioenen, samen met de bankinstelling, de technische mogelijkheden onderzoekt om eentalige referenties met betrekking tot de uitgever van de pensioenbetaling (afgekorte benaming, adres) op het rekeninguittreksel te laten vermelden.


En réponse à la question de savoir dans combien de cas la police a subi des dommages de sa propre faute, je puis vous faire savoir que mon Département ne détient pas de données précises à ce sujet.

Als antwoord op de vraag in hoeveel gevallen de politie schade leed door eigen schuld, kan ik u meedelen dat mijn departement geen precieze gegevens hieromtrent bezit.


En ce qui concerne votre question relative à Belfius, je puis vous communiquer les éléments suivants sur la base des informations transmises par Belfius. 1. En tant que banque ayant pour actionnaire l'Etat, Belfius tient à souligner la place centrale qu'elle accorde à la responsabilité sociétale de l'entreprise (RSE) dans sa stratégie.

Op uw vraag over Belfius kan ik u de volgende gegevens verstrekken, op basis van de informatie van Belfius. 1. Als bank met de staat als aandeelhouder wijst Belfius op de centrale plaats in haar strategie van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de onderneming (MVO).


Je puis vous garantir que les services de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) et du SPF Économie chargés de l'échange des données coopèrent de manière collégiale et efficace et qu'ils continueront à le faire à l'avenir.

Ik kan u verzekeren dat de diensten van het Federaal Agentschap voor veiligheid van de Voedselketen (FAVV) en de FOD Economie, belast met de uitwisseling van gegevens op een collegiale en efficiënte manier samenwerken en dit in de toekomst ook zullen blijven doen.


Je puis toutefois vous communiquer que le réseau européen de communication stratégique qui est coordonné par la Belgique dans le cadre du projet de l'UE se réunit à intervalles réguliers afin d'échanger l'expertise présente au sein des États membres au niveau des pouvoirs publics.

Ik kan u echter meedelen dat het Europees netwerk voor strategische communicatie dat in het kader van het project van de EU door België gecoördineerd wordt regelmatig samenkomt, om de expertise die op het niveau van de openbare overheden in de lidstaten aanwezig is uit te wisselen.


Relatif à votre question relative au nombre d'entreprises françaises ayant employé des "VIE" en Belgique ces dernières années, au nombre de jeunes ayant bénéficié de ce système en Belgique et au nombre de ces jeunes ayant la nationalité belge, je ne puis que vous confirmer que je ne dispose d'aucune statistique à cet égard.

Wat betreft uw vraag over het aantal Franse bedrijven die tijdens de voorbije jaren "VIE"-vrijwilligers tewerkstelden in België, het aantal jongeren die in België van dit systeem genoten en het aantal jongeren met Belgische nationaliteit, kan ik u enkel bevestigen dat ik hieromtrent over geen enkel statistisch gegeven beschik.


À la première question de M. Willems sur les contacts entre IDEAS et l'État belge, je puis dire qu'il n'y en a eu aucun, et donc aucun contrat, entre IDEAS et le SPF de l'Intérieur via la Direction générale de la politique de sécurité et de prévention.

Op de eerste vraag van de heer Willems inzake de contacten tussen IDEAS en de Belgische overheid kan ik zeggen dat er geen enkel contact, en bijgevolg ook geen contract, is geweest tussen IDEAS en de FOD Binnenlandse Zaken via de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’état belge je puis vous faire ->

Date index: 2023-03-01
w