Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène
Déclaration d'adresse à l'étranger
Radiation pour l'étranger
Résidence à l'étranger
étranger dispensé de l'obligation du visa
étranger non soumis à l'obligation de visa

Vertaling van "l’étranger lorsqu’elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


radiation pour l'étranger

schrapping voor het buitenland


résidence à l'étranger

verblijfplaats in het buitenland


déclaration d'adresse à l'étranger

verklaring adres buitenland


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen


lorsque le prêteur étranger est un établissement financier

wanneer de buitenlandse financier een financiële instelling is


étranger non soumis à l'obligation de visa | étranger dispensé de l'obligation du visa

vreemdeling die niet aan de visumplicht is onderworpen


étranger qui ne remplit pas l'ensemble des conditions d'entrée

vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, l’Europe doit également être capable d’apprendre: en tenant compte des normes mondiales lorsquelle élabore ses propres solutions politiques et en s’inspirant des meilleures pratiques des régulateurs étrangers, l’Europe pourra améliorer ses propres dispositions réglementaires et faciliter leur acceptation à l’étranger.

Tot slot moet de EU ook leren leren: internationale normen bestuderen bij het uitwerken van Europa's eigen beleidsoplossingen en inspiratie zoeken in goede praktijken van buitenlandse toezichthouders moeten de EU-regels helpen te verbeteren en buiten de EU beter aanvaardbaar helpen maken.


Les victimes ne peuvent être certaines qu’elles bénéficieront des mêmes droits, de la même assistance et de la même protection lorsqu’elles voyagent ou déménagent à l’étranger.

Slachtoffers kunnen er niet zeker van zijn dat ze dezelfde rechten, steun en bescherming genieten wanneer ze naar het buitenland reizen of verhuizen.


"Art. 609. § 1. Sans préjudice d'autres mesures prévues par la présente loi et sans préjudice des mesures prévues par d'autres lois ou d'autres règlements, la Banque peut, lorsqu'elle constate une infraction aux dispositions de la présente loi, aux mesures prises en exécution de celle-ci ou au Règlement n° 575/2013, du Règlement n° 600/2014 ou du Règlement n° 2017/565 ou lorsqu'elle constate une infraction aux dispositions du Titre II du Règlement n° 648/2012, infliger une amende administrative à une société de bourse, à une compagnie financière, à une compagnie financière ...[+++]

"Art. 609. § 1. Onverminderd andere bij deze wet voorgeschreven maatregelen en onverminderd de bij andere wetten of reglementen voorgeschreven maatregelen, kan de Bank, indien zij een inbreuk vaststelt op de bepalingen van deze wet, op de maatregelen genomen in uitvoering ervan of op Verordening nr. 575/2013, Verordening nr. 600/2014 of Verordening nr. 2017/565 of indien zij een inbreuk vaststelt op de bepalingen van Titel II van Verordening nr. 648/2012, een administratieve boete opleggen aan een beursvennootschap, financiële holding, gemengde financiële holding of gemengde holding naar Belgisch of buitenlands recht die in België is gevestigd, aan een of meer le ...[+++]


Le complément peut aussi remplacer entièrement la pension d'un régime étranger lorsqu'elle fait défaut: si une personne ne répond pas encore aux conditions pour prendre sa retraite de manière anticipée dans le pays où elle travaille, alors qu'elle y répond en Belgique (par exemple lorsqu'elle a soixante-deux ans et une carrière de quarante ans), la Belgique garantit le paiement intégral de sa pension jusqu'à ce qu'elle réponde aux conditions pour prendre sa retraite (anticipée) dans le régime ...[+++]

Het complement kan de ontbrekende pensioenuitkering van een buitenlands stelsel ook volledig vervangen : indien een persoon in het land waar hij aan de slag is, nog niet aan de voorwaarden voldoet om met vervroegd pensioen te gaan, terwijl hij in België wel aan die voorwaarden voldoet (bijvoorbeeld wanneer hij tweeënzestig jaar oud is en een loopbaan van veertig jaar heeft), dan staat België in voor de integrale betaling van zijn pensioen tot hij aan de voorwaarden voor (vervroegd) pensioen in het buitenlandse stelsel voldoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le complément peut aussi remplacer entièrement la pension d'un régime étranger lorsqu'elle fait défaut: si une personne ne répond pas encore aux conditions pour prendre sa retraite de manière anticipée dans le pays où elle travaille, alors qu'elle y répond en Belgique (par exemple lorsqu'elle a soixante-deux ans et une carrière de quarante ans), la Belgique garantit le paiement intégral de sa pension jusqu'à ce qu'elle réponde aux conditions pour prendre sa retraite (anticipée) dans le régime ...[+++]

Het complement kan de ontbrekende pensioenuitkering van een buitenlands stelsel ook volledig vervangen : indien een persoon in het land waar hij aan de slag is, nog niet aan de voorwaarden voldoet om met vervroegd pensioen te gaan, terwijl hij in België wel aan die voorwaarden voldoet (bijvoorbeeld wanneer hij tweeënzestig jaar oud is en een loopbaan van veertig jaar heeft), dan staat België in voor de integrale betaling van zijn pensioen tot hij aan de voorwaarden voor (vervroegd) pensioen in het buitenlandse stelsel voldoet.


— le ministre ou son délégué peut cependant chaque fois prolonger de deux mois cette période d'enfermement ou de maintien lorsque les démarches nécessaires pour éloigner l'étranger ont été entreprises dans les sept jours ouvrables suivant l'enfermement ou le maintien de l'étranger, lorsqu'elles sont poursuivies avec l'attention nécessaire et lorsque l'éloignement effectif de ce dernier est encore possible dans un délai raisonnable; ...[+++]

— de minister of zijn gemachtigde kan echter deze opsluiting of vasthouding telkens met een periode van twee maanden verlengen wanneer de nodige stappen om de vreemdeling te verwijderen werden genomen binnen zeven werkdagen na de opsluiting of vasthouding van de vreemdeling, wanneer zij worden voortgezet met de vereiste zorgvuldigheid en wanneer de effectieve verwijdering van deze laatste binnen een redelijke termijn nog steeds mogelijk is;


Ils ne porteront dès lors vraisemblablement cette carte sur eux qu'à l'étranger lorsqu'elle ne sera pas conservée par les parents.

Zij zullen dus waarschijnlijk enkel in het buitenland deze kaart bij zich dragen, als ze al niet door de ouders wordt bijgehouden.


À cet égard, il convient toutefois de souligner que, conformément à l'article 13, 3º, de cet arrêté royal, pour le calcul d'un prorata général de déduction, il est fait abstraction du montant d'opérations réalisées à l'étranger, lorsqu'elles sont effectuées par un siège d'exploitation distinct du siège établi en Belgique et que les dépenses relatives à ces opérations ne sont pas directement supportées par ce dernier siège.

In dit opzicht dient evenwel te worden benadrukt dat overeenkomstig artikel 13, 3º, van dat koninklijk besluit voor de berekening van het algemeen verhoudingsgetal, het bedrag van de handelingen in het buitenland, niet in aanmerking wordt genomen, wanneer ze worden verricht door een bedrijfszetel die onderscheiden is van de in België gevestigde zetel en de uitgaven met betrekking tot die handelingen niet rechtstreeks door deze laatste zetel worden gedragen.


Il en va également ainsi lorsqu’elle concerne un étranger qui est convaincu de quitter un environnement protégé à l’étranger.

Dit is ook zo wanneer het een vreemdeling betreft die aldus wordt overtuigd vrijwillig een beschermd milieu in het buitenland te verlaten.


Cependant, nombre de procédures administratives ne sont pas encore en ligne et, lorsquelles le sont au niveau national, les utilisateurs étrangers n’y ont, souvent, pas accès.

Toch zijn tal van administratieve procedures nog niet online en als deze informatie op nationaal niveau al beschikbaar is, dan is zij vaak niet toegankelijk voor gebruikers in het buitenland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’étranger lorsqu’elles ->

Date index: 2024-02-15
w