Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Latente
Pernicieuse
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Réinsertion de chômeurs très difficiles à placer

Vertaling van "l’évolution très difficile " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réinsertion de chômeurs très difficiles à placer

herinschakeling van zeer moelijk te plaatsen werklozen


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicieus | verderfelijk


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons assisté à l’évolution très difficile de ce projet de règlement, d’abord avec le rapport de Bryan Simpson - qui n’est pas présent dans cet hémicycle, mais auquel nous devons rendre hommage -, ensuite avec le travail extrêmement soigneux et fin d’Ulrich Stockmann qui, aujourd’hui, en permet la conclusion.

We hebben de uiterst moeizame ontwikkeling van dit voorstel voor een verordening meegemaakt, eerst met het verslag van Brian Simpson – die hier niet aanwezig is, maar die alle lof verdient – en vervolgens met het buitengewoon zorgvuldige en scherpzinnige werk van Ulrich Stockmann, waardoor wij er een punt achter kunnen zetten.


La France rappelle que l’évolution faisant à la suite de l’offre de BCP de reprendre 100 % des titres de la SNCM s’est déroulée dans un contexte financier et social très difficile et que l’association de VT à l’offre de BCP n’a pas changé les termes commerciaux et financiers de l’opération (hors répartition du capital).

Frankrijk wijst er nog eens op dat de ontwikkelingen die volgden op het aanbod van BCP om 100 % van de aandelen van de SNCM over te nemen, in een financieel en maatschappelijk gezien zeer moeilijke context plaatsvonden en dat het feit dat VT zich bij het bod van BCP heeft aangesloten, niet heeft geleid tot verandering van de handels- en financiële voorwaarden van de transactie (afgezien van de verdeling van het kapitaal).


Même si le lien de causalité entre les liquidités et l’évolution du prix des actifs est très difficile à prouver, la disponibilité de liquidités trop importantes pourrait être une des forces motrices de la hausse du prix des valeurs patrimoniales.

Hoewel zeer moeilijk is aan te tonen dat er een oorzakelijk verband bestaat tussen liquiditeit en activaprijsontwikkeling, kan de beschikbaarheid van overvloedige liquiditeit een van de drijvende krachten voor de in het oog te houden stijging van de prijzen voor activawaarden zijn.


H. considérant que, dans la réalité actuelle des flux financiers énormes caractéristiques du marché global, il est très difficile et complexe de repérer et de poursuivre les abus commis lors des transferts financiers vu leur multiplicité actuelle et l'évolution permanente propre à l'économie d'aujourd'hui, comme le recyclage d'argent sale provenant de la fraude fiscale et douanière, de la corruption et des activités issues de la criminalité organisée et de la mafia, dont le trafic de stupéfiants, le trafic d'arme ...[+++]

H. overwegende dat het bij de huidige stand van de enorme financiële transacties op de wereldmarkt door het veelvoud aan overschrijvingen en de voortdurende evolutie van de huidige economie zeer moeilijk en ingewikkeld is om onwettige gebruiken met betrekking tot deze transacties vast te stellen en te vervolgen, zoals daar zijn het witwassen van geld uit belasting- en douanefraude, corruptie en activiteiten van de georganiseerde criminaliteit en maffia's, onder meer de drugshandel, de wapenhandel en de mensenhandel, en de financiering via afpersing met inbegrip van de zogenaamde "revolutionaire belasting",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut préciser clairement que le problème de la viabilité n’affecte pas seulement les pays ayant déjà un niveau élevé d’endettement, supérieur à la valeur de référence de 60%, mais aussi les autres États membres dont le pourcentage d’endettement par rapport au produit intérieur brut est en augmentation ou, s’il n’augmente pas pour le moment, qui savent qu’à l’avenir, ils seront confrontés à des défis très importants et très difficiles, y compris ceux résultant de l’évolution démographique et du ...[+++]

Het moet duidelijk zijn dat het duurzaamheidprobleem niet enkel landen betreft die al hoge schuldniveaus boven de referentiewaarde van 60 procent hebben, maar ook andere lidstaten waarin het schuldenpercentage ten opzichte van het BBP toeneemt of landen die op dit moment niet met een toename te maken hebben maar die weten dat ze in de toekomst voor zeer belangrijke en zeer moeilijke uitdagingen komen te staan, zoals de problemen die voortkomen uit de demografische ontwikkelingen en de vergrijzing van de bevolking.


Il faut préciser clairement que le problème de la viabilité n’affecte pas seulement les pays ayant déjà un niveau élevé d’endettement, supérieur à la valeur de référence de 60%, mais aussi les autres États membres dont le pourcentage d’endettement par rapport au produit intérieur brut est en augmentation ou, s’il n’augmente pas pour le moment, qui savent qu’à l’avenir, ils seront confrontés à des défis très importants et très difficiles, y compris ceux résultant de l’évolution démographique et du ...[+++]

Het moet duidelijk zijn dat het duurzaamheidprobleem niet enkel landen betreft die al hoge schuldniveaus boven de referentiewaarde van 60 procent hebben, maar ook andere lidstaten waarin het schuldenpercentage ten opzichte van het BBP toeneemt of landen die op dit moment niet met een toename te maken hebben maar die weten dat ze in de toekomst voor zeer belangrijke en zeer moeilijke uitdagingen komen te staan, zoals de problemen die voortkomen uit de demografische ontwikkelingen en de vergrijzing van de bevolking.


Par ailleurs, l'évolution très rapide au niveau des réseaux et des télécommunications rend difficilement applicables les critères de distinction pris en considération par l'arrêté royal du 10 février 1993 susvisé, en ce qui concerne le coût des reliements.

De zeer snelle evolutie op het vlak van netwerken en telecommunicaties maakt overigens de onderscheidingscriteria, die in aanmerking genomen worden door het voornoemde koninklijk besluit van 10 februari 1993, wat de kostprijs van de aansluitingen betreft, moeilijk toepasbaar.


Il est très difficile de prévoir les conséquences d'un conflit sur la production de pétrole et l'évolution du prix des produits pétroliers.

Het is heel moeilijk om te voorzien wat de gevolgen van een conflict zullen zijn voor de productie van olie en de ontwikkeling van de prijzen van de aardolieproducten.


Il est très difficile pour les autorités de régulation, sans parler du grand public, d'avoir une idée réaliste des évolutions techniques réalisables.

Voor degenen die regels opstellen, laat staan voor het grote publiek, is het erg moeilijk enig realistisch idee te hebben van welke technische wijzigingen realiseerbaar zijn.


L'évolution de la production dépend dans une très grande mesure de la pluviosité annuelle (quantité d'eau) ce qui rend difficile toute analyse de tendances.

De ontwikkeling van de productie staat in nauw verband met de waterhoeveelheid in een jaar en een trendanalyse is dus niet mogelijk.




Anderen hebben gezocht naar : latente     pernicieuse     prodromique     pré-psychotique     pseudo-névrotique     l’évolution très difficile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’évolution très difficile ->

Date index: 2024-12-13
w