Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'assurer qu'elles garantissent » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, le citoyen attend à juste titre des autorités qu'elles assurent une bonne administration et qu'elles garantissent un service optimal.

Heden verwacht de burger terecht dat de overheid goed bestuurt en een optimale dienstverlening garandeert.


Les exigences tarifaires définies par l'article 144ter de la loi du 21 mars 1991 et qui s'appliquent à tous les services universels de La Poste demeurent d'application et assurent une fixation des prix correcte et abordable. Elles garantissent la non-discrimination, la transparence, l'orientation en fonction des coûts et la péréquation.

De wettelijke tariefeisen van artikel 144ter van de wet van 21 maart 1991 die gelden voor alle universele diensten van De Post blijven van toepassing en staan garant voor een correcte en betaalbare prijszetting : niet-discriminatie, transparantie, kostenoriëntatie en perequatie.


Les dispositions relatives à la répercussion des primes individuelles à payer en application du contrat d'assurance groupe contractée par une institution de soins sont contenues dans la réglementation générale des rapports juridiques de chaque institution de soins; elles garantissent la possibilité d'individualiser annuellement les primes de chaque praticien en fonction de sa spécialité et de son activité sans que la répercussion de ces primes puisse excéder les coûts rée ...[+++]

De bepalingen betreffende het doorberekenen van de te betalen individuele premies overeenkomstig de door een verzorgingsinstelling afgesloten groepsverzekering zijn opgenomen in de algemene regeling van rechtsverhoudingen van elke verzorgingsinstelling; zij waarborgen de mogelijkheid tot jaarlijkse aanpassing van de individuele premies van elke beroepsbeoefenaar op basis van zijn specialisme en van zijn activiteit zonder dat het doorberekenen van deze premies de reële kosten kunnen overschrijden.


De plus, il n'est pas très conséquent que les autorités belges aient été autorisées à octroyer des prêts à la Grèce (8) , qu'elles garantissent des prêts à d'autres pays de la zone euro émis par le Fonds européen de stabilité financière (FESF), ou qu'elles apportent un soutien financier par l'intermédiaire du Mécanisme européen de stabilité (MES) (9) , alors que l'épargnant belge est empêché fiscalement d'investir directement dans des dettes publiques d'autres pays de la zone euro.

Bovendien is het weinig consequent dat de Belgische overheid gemachtigd is leningen toe te staan aan Griekenland (8) , leningen aan andere eurolanden waarborgt, uitgegeven door de Europese Faciliteit voor Financiële Stabiliteit (EFFS), of financiële steun verstrekt via het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM) (9) , terwijl de Belgische belegger fiscaal wordt belemmerd om zelf rechtstreeks te beleggen in overheidschuld van andere eurolanden.


Elles garantissent également la traçabilité des produits (bois, meubles, papier,.).

Zij garanderen eveneens de producttraceerbaarheid (hout, meubelen, papier, .).


Au cours des mois à venir, en étroite collaboration avec les autorités de régulation des États membres, je suivrai de près la mise en œuvre des nouvelles règles européennes afin de m'assurer qu'elles garantissent un internet ouvert.

De komende maanden zal ik in goede samenwerking met de regelgevende instanties van de lidstaten nauwgezet toezien op de naleving van de nieuwe EU-regels om de openheid van het internet te waarborgen.


La proposition de la Commission a pour objectif d'améliorer la protection des consommateurs dans le secteur de l'assurance en créant des normes communes en matière de vente de produits d'assurance et en garantissant des conseils appropriés.

Doel van het voorstel van de Commissie is het verbeteren van de consumentenbescherming in de verzekeringssector door het instellen van gemeenschappelijke normen voor het verkopen van verzekeringen en het waarborgen van goede advisering.


Mme Neelie Kroes, commissaire à la concurrence, a fait à ce propos la déclaration suivante: «La décision de la Commission concernant l'aide apportée par le gouvernement néerlandais à ING démontre une fois de plus l’importance des règles relatives aux aides d’État; d‘une part, elles garantissent des conditions de concurrence équitables de manière à éviter une course aux subventions entre les États membres et, d’autre part, elles permettent de prendre les mesures nécessaires pour préserver la stabilité financière».

Commissaris voor Concurrentie Neelie Kroes verklaarde: "Het besluit van de Commissie over de steun van de Nederlandse overheid aan ING toont eens te meer het belang van staatssteunregels aan – enerzijds zorgen zij voor eerlijke concurrentieverhoudingen zodat er geen subsidiewedloop tussen de lidstaten ontstaat, en anderzijds maken zij het mogelijk maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor financiële stabiliteit".


Toutes les entreprises d'assurance, qu'elles soient néerlandaises ou issues des autres États membres, peuvent bénéficier de la garantie, à la condition explicite que l'avantage lié à la garantie soit entièrement transféré au secteur de l'agriculture par des primes d'assurance moins élevées qui rendent l'assurance suffisamment attractive pour les producteurs de cultures arables.

De garantie is beschikbaar voor alle verzekeraars, zowel in Nederland als in de overige lidstaten, op de uitdrukkelijke voorwaarde dat zij het voordeel van de garantie volledig doorsluizen naar de landbouwsector door de verzekeringspremies te verlagen. Dit moet de verzekering voor landbouwers aantrekkelijk genoeg maken.


Les paiements effectués au titre des droits d'accès doivent assurer des retombées économiques adéquates; en outre, l'aide financière au développement doit faire l'objet d'un suivi attentif afin de s'assurer qu'elle sert les objectifs définis, notamment qu'elle profite aux populations locales, et doit être dissociée des dispositions concernant l'accès.

Betalingen voor toegang moeten toereikende economische opbrengsten opleveren, en financiële ontwikkelingsbijstand moet van nabij gevolgd worden om te bezien of de doelstellingen gehaald zijn, met name of een en ander ten goede komt aan de lokale bevolking, en moet worden losgekoppeld van de bepalingen over toegang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'assurer qu'elles garantissent ->

Date index: 2025-01-09
w