Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antilles néerlandaises
Caraïbes néerlandaises
Commission néerlandaise de la culture
Communauté culturelle néerlandaise
FMO
Fédération Royale Néerlandaise de Football
Fédération néerlandaise de football
KNVB
Pays-Bas caribéens
Région de langue néerlandaise
Ventricule droit à double issue
îles BES

Vertaling van "néerlandaises ou issues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fédération néerlandaise de football | Fédération Royale Néerlandaise de Football | KNVB [Abbr.]

Koninklijke Nederlandse Voetbalbond | KNVB [Abbr.]


Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]

Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]


Société néerlandaise de financement pour les pays en développement | Société néerlandaise pour le financement du développement | FMO [Abbr.]

Nederlandse Financierings-Maatschappij voor Ontwikkelingslanden | FMO [Abbr.]


Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises | Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises

Protocol betreffende de invoer in de Europese Economische Gemeenschap van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten | Protocol betreffende de invoer in de Europese Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten


Communauté culturelle néerlandaise

Nederlandse Cultuurgemeenschap


Commission néerlandaise de la culture

Nederlandse Commissie voor de Cultuur




ventricule droit à double issue

double-outlet right ventricle


ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-pulmonaire

DORV met subpulmonaal VSD


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres visés au § 1er, 2° et 3°, d'expression française et néerlandaise comptent respectivement en leur sein au minimum un membre issu de la majorité et un membre issu de l'opposition régionale.

De in § 1, 2° en 3° bedoelde Franstalige en Nederlandstalige leden tellen respectievelijk in hun midden ten minste een lid afkomstig van de meerderheid en een lid afkomstig van de gewestelijke oppositie.


Les membres visés au § 1, 2° et 3°, d'expression française et néerlandaise comptent respectivement en leur sein au minimum un membre issu de la majorité et un membre issu de l'opposition régionale.

De in § 1, 2° en 3° bedoelde Franstalige en Nederlandstalige leden tellen respectievelijk in hun midden ten minste een lid afkomstig van de meerderheid en een lid afkomstig van de gewestelijke oppositie.


À l’issue d’une enquête approfondie, la Commission européenne a conclu que les mesures d’aide octroyées par plusieurs villes néerlandaises à cinq clubs de football étaient conformes aux règles de l’UE en matière d’aides d’État.

Na een diepgaand onderzoek is de Europese Commissie tot de conclusie gekomen dat de steunmaatrelen die verscheidene Nederlandse gemeenten aan vijf voetbalclubs hebben toegekend, in overeenstemming zijn met de EU-staatssteunregels.


Sous « 1° Membres désignés par un arrêté royal du 28 mars 2014 délibéré en Conseil des Ministres » (et pas du 20 mars, comme mentionné erronément dans l'avis précité) : - sous a) M. Sylvain De Bleeckere est remplaçé par Madame Elfriede De Baere comme membre effectif en tant que personnalité issue des milieux universitaires d'expression néerlandaise ; - sous b) Mme Petra De Sutter, suppléante de M. Paul Cosyns, est remplaçée par M. Wim Stevens en tant que docteur en médeci ...[+++]

Onder "1° Leden benoemd bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit van 28 maart 2014" (en niet van 20 maart zoals verkeerdelijk vermeld in voornoemd bericht) : -dient onder a) de heer Sylvain De Bleeckere vervangen te worden door Mevr. Elfriede De Baere als effectief lid in de hoedanigheid van Nederlandstalige vooraanstaande uit de universitaire kringen; - dient onder b) Mevr. Petra De Sutter, plaatsvervangster van de heer Paul Cosyns, vervangen te worden door de heer Wim Stevens in de hoedanigheid van Nederlandstalig praktiserend dokter in de geneeskunde; - dient onder d) Mevr. Eliane Fumal, plaatsvervangster van de heer Jule ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte initial du projet de la Convention CMNI (préparé au sein du VBW — Verein für europäische Binnenschiffahrt und Wasserstrassen, et publié en 1993) était basé, d'une part, sur le texte initial — non abouti — de la Convention CMN et, d'autre part, sur des dispositions issues de conventions préexistantes en matière de transport de marchandises (règles uniformes CIM, Convention CMR, règles de La Haye-Visby, règles de Hambourg), et notamment aussi sur des dispositions des législations allemande et néerlandaise en matière de navigati ...[+++]

De initiële ontwerptekst van het CMNI Verdrag (voorbereid in de schoot van het VBW — Verein für europäische Binnenschiffahrt und Wasserstrassen, en verspreid in 1993) was enerzijds gebaseerd op de tekst van het niet aangenomen eerdere CMN Verdrag, anderzijds op bepalingen afkomstig uit reeds bestaande verdragen inzake goederenvervoer (uniforme regelen CIM, CMR Verdrag, Hague-Visby Rules, Hamburg Rules) alsook deels op bepalingen uit de Duitse en Nederlandse binnenvaartwetgeving.


Elle a également tenu compte des propositions et recommandations issues, d'une part, du Symposium sur la coopération internationale en R.D.T. qui a été organisé avec le Parlement européen le 19 novembre 1996 et, d'autre part, de la Conférence sur les « partenariats scientifiques pour un développement durable », organisée conjointement par la Présidence néerlandaise et la Commission à Leiden (NL) du 11 au 13 mars 1997.

Ook heeft zij rekening gehouden met de voorstellen en aanbevelingen van, enerzijds, het met het Europese Parlement georganiseerde symposium over internationale samenwerking in TOO op 19 november 1996 en, anderzijds, de conferentie over « wetenschappelijke partnerschapsrelaties » voor duurzame ontwikkeling, die door het Nederlandse voorzitterschap en de commissie gezamenlijk is georganiseerd van 11 tot 13 maart 1997 te Leiden (NL).


Une étude néerlandaise intitulée « Tot de dood ons scheidt » a analysé la violence domestique avec issue fatale.

Een Nederlands onderzoek met de treffende titel " Tot de dood ons scheidt” analyseerde het geweld met dodelijke afloop binnen het gezin.


L'étude néerlandaise visait à cartographier la violence domestique avec issue fatale.

Het Nederlandse onderzoek had tot doel het geweld met dodelijke afloop binnen het gezin in kaart te brengen.


Le transit et le transfert de marchandises au sens des paragraphes 2 et 3, qui sont destinées ou issues du Royaume des Pays-Bas ou du grand-duché de Luxembourg, sont autorisés sur présentation d'une licence octroyée pour l'importation, l'exportation ou le transfert de ces marchandises par les autorités néerlandaises ou luxembourgeoises compétentes.

De doorvoer en de overbrenging van goederen als vermeld in paragraaf 2 en 3, die bestemd zijn voor of afkomstig zijn uit het Koninkrijk der Nederlanden of het Groothertogdom Luxemburg, wordt toegestaan op voorlegging van een vergunning die voor de in-, uitvoer of overbrenging van die goederen werd toegekend door de bevoegde Nederlandse of Luxemburgse autoriteiten.


Le requérant, qui agit comme représentant légal de sa fille, née le 7 août 1981, estime que celle-ci peut être affectée par une disposition qui, si elle décide de s'inscrire dans une haute école à l'issue des études secondaires qu'elle effectue actuellement à Ypres en langue néerlandaise, l'obligera à passer un examen pour démontrer qu'elle a une maîtrise suffisante de sa langue maternelle.

De verzoeker, die optreedt als wettelijk vertegenwoordiger van zijn dochter, geboren op 7 augustus 1981, is van oordeel dat zij kan worden geraakt door een bepaling die haar zal verplichten een examen af te leggen om aan te tonen dat zij een voldoende kennis van haar moedertaal bezit, indien zij beslist zich in te schrijven in een hogeschool na het secundair onderwijs dat zij thans in Ieper in het Nederlands volgt.


w