Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'avait d'ailleurs répondu relativement positivement " (Frans → Nederlands) :

La doctrine en a déduit, d'une part, que la Cour de cassation avait répondu positivement (de manière implicite mais certaine) à la première question mentionnée ci-dessus et que, d'autre part, le mode de saisine retenu par la Cour (à savoir un procès-verbal analogue à celui visé à l'actuel article 1219, § 2 du Code judiciaire) impliquait que la Cour avait entendu réserver au seul notaire chargé de la liquidation le pouvoir de saisir le tribunal.

De rechtsleer heeft daaruit afgeleid dat, enerzijds, het Hof van Cassatie positief had geantwoord (alhoewel impliciet, toch zeker) op de eerste voormelde vraag en dat, anderzijds, de wijze van rechtsingang weerhouden door het Hof (te weten een proces-verbaal analoog aan dat bedoeld in het huidige artikel 1219, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek), impliceerde dat het Hof ervoor had gekozen om enkel aan de notaris belast met de verdeling toe te laten om de tussenkomst van de rechtbank te verzoeken.


Mon prédécesseur, M. Carl DEVLIES, avait répondu positivement à cette initiative, initiative que je ne manquerai évidemment pas de suivre attentivement.

Mijn voorganger, de heer Carl Devlies, heeft positief geantwoord op dit initiatief, een initiatief waarvan ik vanzelfsprekend niet zal nalaten het aandachtig te volgen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par l ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Le ministre m'avait d'ailleurs répondu relativement positivement, moins longuement toutefois au Sénat qu'à la Chambre, montrant ainsi une nouvelle fois l'importance donnée à la Chambre par rapport à notre assemblée.

Het antwoord van de minister was overigens redelijk positief, maar niettemin veel minder uitgebreid dan in de Kamer, wat nogmaals aantoont dat meer belang wordt gehecht aan de Kamer dan aan onze assemblee.


Par ailleurs, lors d'une précédente question posée à ce sujet à votre prédécesseur, M. Vanackere, il m'avait été répondu que la décision de suspendre le remboursement de créances ne se prenait pas unilatéralement mais dans le cadre multilatéral du Club de Paris, lequel, sauf erreur, ne semble toujours pas envisager de mettre la dette tunisienne à son ordre du jour.

Op een eerdere vraag aan de heer Vanackere werd mij geantwoord dat de beslissing om de terugbetaling van de schulden te schorsen, niet unilateraal genomen wordt, maar in het multilaterale kader van de Club van Parijs die, als ik mij niet vergis, nog altijd niet van plan lijkt de schuld van Tunesië op de agenda te plaatsen.


L'ancien directeur général avait d'ailleurs répondu à ce document. b) Les documents de cette réunion, notamment la décision citée dans la réponse à la première question, peuvent être consultés sur le site de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (www.opcw.org).

De toenmalige directeur-generaal heeft hierop tevens een antwoord geformuleerd. b) De documenten van deze vergadering, waaronder de beslissing waarnaar in vraag 1 wordt gerefereerd, kunnen worden geconsulteerd op de site van de Organisatie op het verbod van chemische wapens (www.opcw.org).


La CSCE a répondu positivement à la question qui lui avait été adressée par M. Lennart Meri, président de l'Estonie, d'examiner le projet de loi concernant le statut des étrangers.

De CVSE heeft positief gereageerd op het verzoek van de heer Lennart Meri, president van Estland, om het wetsvoorstel betreffende het vreemdelingenstatuut te onderzoeken.


Par ailleurs, monsieur Remans, je n'ai pas dit que nous ne pouvions pas en discuter en séance publique parce que nous en avions parlé en commission ; j'ai rappelé que ce problème avait largement été exposé en commission, et que l'on y avait répondu.

Mijnheer Remans, ik heb overigens niet gezegd dat we daarover in de openbare vergadering niet konden discussiëren omdat we dat al in de commissie hebben gedaan. Ik heb alleen gezegd dat dit probleem ruimschoots aan bod is gekomen in de commissie en dat erop werd geantwoord.


Le premier a été désigné conjointement avec un médecin afin de donner un avis relativement à un traitement effectué par un médecin spécialisé en thérapie manuelle et le deuxième, qui avait par ailleurs la qualité de médecin, a été désigné conjointement avec deux médecins orthopédistes, afin de donner un avis relativement à une éventuelle faute professionnelle commise par un chiropracteur.

De eerste werd samen aangewezen met een arts teneinde advies uit te brengen over een behandeling door een arts gespecialiseerd in manuele therapie. De tweede chiropractor, die trouwens geneesheer is, werd aangewezen samen met twee artsen orthopedisten om advies uit te brengen over een eventuele beroepsfout gemaakt door een chiropractor.


Ce dernier avait répondu à l'époque que le formulaire de demande en question serait placé sur le site web du SPF Mobilité et Transport, ce qui a d'ailleurs été fait entre-temps.

Toen meldde hij dat het aanvraagformulier voor dergelijke vergunning snel op de website van de FOD Mobiliteit en Vervoer geplaatst zouden worden.


w