Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'avait répondu qu'une plainte serait déposée » (Français → Néerlandais) :

1. Le ministre m'avait répondu qu'une plainte serait déposée au pénal.

1. De minister antwoordde dat een strafklacht zou ingediend worden.


Au cas où une plainte serait déposée par un citoyen ou une organisation belge, ce Comité d'experts pourra-t-il également prier notre pays de veiller au respect des droits économiques et sociaux ?

Zal dit Expertencomité, naar aanleiding van een klacht ingediend door een Belgische burger of organisatie, ons land ook kunnen verzoeken toe te zien op de naleving van de economische en sociale rechten ?


Peu avant la dissolution, l'orateur a interpellé à ce sujet la ministre, qui avait répondu que ce registre serait opérationnel à la fin de l'année 2007.

Kort voor de ontbinding heeft spreker de minister hierover geïnterpelleerd en die antwoordde dat het register eind 2007 operationeel zal zijn.


Au cas où une plainte serait déposée par un citoyen ou une organisation belge, ce Comité d'experts pourra-t-il également prier notre pays de veiller au respect des droits économiques et sociaux ?

Zal dit Expertencomité, naar aanleiding van een klacht ingediend door een Belgische burger of organisatie, ons land ook kunnen verzoeken toe te zien op de naleving van de economische en sociale rechten ?


Il m'avait répondu que le dossier serait vraisemblablement soumis au Comité interministériel des télécommunications et de la radiodiffusion et la télévision ainsi qu'au Comité de concertation.

Ik kreeg als antwoord dat het dossier wellicht aan bod zou komen op het Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en Televisie enerzijds en op het Overlegcomité anderzijds.


Vous avez répondu qu'une plainte avait été déposée auprès du parquet.

U antwoordde me dat er een klacht werd ingediend bij het parket.


L'ambassadeur a répondu que ce collaborateur n'avait qu'à adresser sa plainte à Human Rights Watch. 1. Que pensez-vous des déclarations de l'ambassadeur rwandais?

Hierop antwoordde de ambassadeur dat deze medewerker hierover dan maar moest gaan aankloppen bij Human Rights Watch. 1. Hoe evalueert u de uitlatingen van de Rwandese ambassadeur?


Voici ce que vous aviez répondu: "La défense du chauffeur de train n'a cependant pas souhaité accéder à la demande avant qu'une décision soit rendue sur une demande de changement de langue qu'elle avait déposée devant la chambre du conseil.

U antwoordde hierop het volgende: "De verdediging van de treinbestuurder wenste hier echter niet op in te gaan, alvorens werd beslist over een verzoekschrift tot taalwijziging dat zij had neergelegd voor de raadkamer.


Elle avait par ailleurs ajouté que s'il s'avérait que l'entreprise tente encore de contourner ses obligations, une plainte pénale serait alors déposée.

Ze zei ook nog dat, indien zou blijken dat alsnog gepoogd werd de bijdrageplicht te omzeilen, er een strafrechtelijke klacht zou worden ingediend.


La ministre m'avait répondu que le nécessaire serait fait pour décembre et que les parents concernés pourraient bénéficier d'un congé spécifique à partir du 1 janvier.

De minister antwoordde mij dat alles in december zou kunnen worden afgewerkt en dat ouders wier kind in het ziekenhuis ligt, vanaf 1 januari een specifiek verlof zouden kunnen krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'avait répondu qu'une plainte serait déposée ->

Date index: 2023-04-10
w