Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'avez alors indiqué » (Français → Néerlandais) :

Vous avez aussi répondu à ma question écrite sur le même sujet, et vous avez alors indiqué qu'il n'existe pas, par ailleurs, d'arrêts ou d'ordonnances connus interdisant un retour Dublin vers la Hongrie parce que le retour irait à l'encontre des règles du droit international.

U gaf ook antwoord op mijn schriftelijke vraag in dat verband en u zei toen: "bovendien zijn er ook geen arresten of veroordelingen gekend die een Dublin-terugkeer naar Hongarije onmogelijk zouden maken omdat de terugkeer in overtreding zou zijn met internationale regels".


Vous m'avez alors indiqué qu'était prévue en juin une journée d'étude à laquelle participeraient les associations scientifiques et professionnelles des urgentistes.

Toen kon u mij meedelen dat er in juni een studiedag op de agenda stond waaraan de wetenschappelijke en beroepsmatige verenigingen van de spoedgeneeskunde zouden deelnemen.


Vous avez alors proposé de prendre en charge les coûts indirects à concurrence de 10 % des sommes payées dans le contexte des remboursements des revenus d'intégration ou équivalents accordés aux réfugiés reconnus.

U liet weten dat u de indirecte kosten ten laste wilde nemen tot maximum 10 % van de sommen die betaald worden in het kader van de terugbetalingen van de leeflonen en equivalente uitkeringen die toegekend worden aan de erkende vluchtelingen.


Vous m'avez alors répondu qu'aucune étude n'avait été réalisée en Belgique pour estimer le coût lié au diagnostic et à la prise en charge de la maladie de Lyme.

U hebt mij daarop geantwoord dat er in België nog geen studie werd uitgevoerd om de kosten van de diagnose en de aanpak van de ziekte van Lyme te becijferen.


2. a) Vous avez souvent indiqué vouloir augmenter la capacité d'accueil dans les centres fermés, pouvez-vous indiquer quel est actuellement la capacité d'accueil total et à quel nombre de places vous souhaitez arriver fin 2016? b) Des travaux sont-ils en cours dans d'autres centres pour augmenter la capacité en termes de places?

2. a) U gaf al meermaals aan de opvangcapaciteit in de gesloten centra te willen optrekken. Wat is vandaag de totale opvangcapaciteit en hoeveel plaatsen stelt u voorop tegen eind 2016? b) Zijn er ook in andere gesloten centra werken aan de gang om het aantal opvangplaatsen te verhogen?


Vous avez récemment indiqué que ce nombre avait entre-temps chuté à 38.000. a) Avez-vous une idée du nombre de personnes qui se sont retrouvées dans le régime du chômage complet après être sorties du système de l'AGR? b) En supposant qu'une nouvelle adaptation de ce système, par exemple la réduction de moitié de l'allocation, crée un piège à l'emploi, y a-t-il des chances que l'AGR ne fasse pas l'objet d'autres changements dans le futur?

Onlangs gaf u zelf aan dat dit aantal ondertussen gezakt was tot 38.000 mensen. a) Hebt u er zicht op hoeveel van de mensen die uit het IGU-stelsel gegaan zijn in de volledige werkloosheid beland zijn? b) Stel dat zou blijken dat bijkomende aanpassingen aan de maatregel zoals een halvering van het bedrag onvermijdelijk een werkloosheidsval zouden inhouden, bestaat de kans dan dat er geen verdere hervorming zal gebeuren?


Vous avez alors également indiqué que vous financeriez structurellement le partenariat entre le gouvernement fédéral et le Centre de connaissance concernant l’utilisation et les résistances aux antibiotiques chez les animaux (Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals, AMCRA) et que vous influenceriez l'utilisation d'antibiotiques en déposant un projet de loi.

U meldde toen tevens dat u het partnerschap tussen de federale regering en het Antimicrobial Consumption and Resistance in Animals (AMCRA) structureel zou financieren en het antibiotica gebruik zou beïnvloeden door een wetsontwerp in te dienen.


­ lorsque le procureur du Roi adresse une réponse positive dans le délai imparti, il doit alors indiquer la nature de l'infraction dont la personne est suspectée et cette dernière, bien que cela ne soit expressément précisé ni dans la proposition ni dans les développements, peut alors faire usage des droits prévus par les articles 125 et 126;

­ indien de procureur des Konings binnen de gestelde termijn bevestigend antwoordt, moet hij de aard van het strafbare feit aangeven waarvan de persoon wordt verdacht, en dan kan de verdachte persoon, hoewel zulks niet uitdrukkelijk wordt aangegeven in het voorstel of in de toelichting erbij, gebruik maken van de rechten voorgeschreven bij de artikelen 125 en 126;


Vous avez toutefois indiqué que la Cellule d'évaluation s'est déjà réunie à 14 reprises.

Wel kon u mij zeggen dat de evaluatiecel reeds 14 maal vergaderd heeft.


- Comme vous l'avez correctement indiqué, la SNCB prévoit, pour les femmes enceintes à partir du sixième mois de grossesse, la possibilité de voyager, sans surclassement, en première classe tout en étant munies d'un titre de transport de deuxième classe.

- De NMBS geeft zwangere vrouwen vanaf de zesde maand van de zwangerschap inderdaad de toelating om in eerste klas te reizen zonder een supplement te moeten betalen, als ze houder zijn van een vervoersbewijs tweede klas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'avez alors indiqué ->

Date index: 2022-08-22
w