Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m'aviez notamment répondu " (Frans → Nederlands) :

Vous m'aviez notamment répondu que "conformément à l'arrêté royal du 16 septembre 2013, une évaluation du financement de la contraception pour les jeunes devrait être menée pour octobre 2015 au plus tard.

U antwoordde onder meer: "Overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 september 2013 zou uiterlijk tegen oktober 2015 de financiering van contraceptiva voor jongeren geëvalueerd moeten worden.


En juin 2015, vous m'aviez notamment répondu que "conformément à l'arrêté royal du 16 septembre 2013, une évaluation du financement de la contraception pour les jeunes devrait être menée pour octobre 2015 au plus tard.

In juni 2015 antwoordde u onder meer: "Overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 september 2013 zou uiterlijk tegen oktober 2015 de financiering van contraceptiva voor jongeren geëvalueerd moeten worden.


Vous m'aviez alors répondu, en février, qu'"il sera impossible au Collège des procureurs généraux de répondre à votre question dans le délai imparti, d'autant qu'il conviendra de demander au parquet territorialement compétent de bien vouloir transmettre les informations sur les initiatives qu'il aurait été éventuellement jugé opportun de prendre.

U antwoordde me in februari dat het College van procureurs-generaal niet binnen de toebedeelde termijn op mijn vraag kon antwoorden, aangezien het territoriaal bevoegde parket moest worden gevraagd informatie over te zenden over de initiatieven die al zouden zijn genomen.


Vous aviez alors répondu que le seul rôle de l'État fédéral dans ce dossier consiste à promulguer un arrêté royal portant sur les conditions d'agrément.

U antwoordde toen dat de enige rol die voor de federale overheid is weggelegd in dit dossier, het uitvaardigen van een koninklijk besluit met erkenningsvoorwaarden is.


Vous aviez alors répondu qu'une approche aussi humaine que possible et une bonne harmonisation entre les autorités centrales sont essentielles.

U antwoordde toen dat een zo menselijk mogelijke aanpak en een goede afstemming tussen de centrale autoriteiten van groot belang zijn.


Lors de ma question orale n° 4-559 (Annales n° 4-59 du 15 janvier 2009, p. 38), vous m'aviez déjà répondu qu'un groupe de travail étudiait cette tarification et les possibilités d'améliorations.

U hebt op mijn mondelinge vraag nr. 4-559 (Handelingen nr. 4-59 van 15 januari 2009, blz. 38) al geantwoord dat een werkgroep die tarificatie en de mogelijke verbeteringen bestudeert.


Vous m'aviez notamment fait part de votre volonté de renforcer la collaboration entre vos services, ceux de la Justice et la Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles.

U antwoordde mij toen onder meer dat u een sterkere samenwerking wou opbouwen tussen uw diensten en Justitie en de Administratieve Coördinatie cel inzake de strijd tegen de schadelijke sektarische organisaties.


Vous m'aviez alors répondu que vous souhaitiez vous informer auprès de votre administration, afin de pouvoir me communiquer des réponses précises.

De minister antwoordde toen dat hij bij zijn administratie informatie zou inwinnen om mij een precies antwoord te kunnen geven.


Vous aviez notamment évoqué l'idée d'un nouveau statut pour le patient chronique, plus particulièrement une diminution de 100 euros du plafond du maximum à facturer.

De minister heeft het idee van een nieuw statuut voor de chronische patiënt vermeld, met een vermindering van het plafond van de maximumfactuur met 100 euro.


Vous aviez notamment précisé que des discussions se déroulaient à l'échelon européen pour réglementer l'accès au niveau international du transport de marchandises par la route.

De staatssecretaris antwoordde dat op Europees niveau wordt onderhandeld over de toegang tot de internationale markt van het goederenvervoer over de weg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m'aviez notamment répondu ->

Date index: 2024-08-09
w