Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m'indique qu'elle examine » (Français → Néerlandais) :

1. La Commission pour la protection de la vie privée (ci-après "Commission vie privée") m'indique qu'elle examine, en effet, cette problématique dans le cadre de trois questions qu'elle a reçues à ce sujet.

1. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ("hierna Privacycommissie") meldt mij dat het deze problematiek inderdaad onderzoekt in het kader van drie vragen die het hierover heeft ontvangen.


Infrabel m’indique qu’elle examine la possibilité de mettre hors service les lignes 155 et 289 pour limiter les coûts d’entretien.

Infrabel geeft met aan dat ze de mogelijkheid onderzoekt om de lijnen 155 en 289 buiten dienst te stellen om de onderhoudskosten te minimaliseren.


Sous-section 3. - Missions Art. 19. Une caisse d'assurance soins remplit les missions suivantes : 1° la caisse d'assurance soins agit comme guichet unique pour toute question concernant les dossiers et les droits relatifs à la protection sociale flamande ; 2° elle examine les demandes et décide des interventions conformément aux dispositions du présent décret et de ses arrêtés d'exécution ; 3° elle assure la mise en oeuvre des interventions conformément aux dispositions du présent décret et ...[+++]

- Opdrachten Art. 19. Een zorgkas heeft de volgende opdrachten: 1° de zorgkas treedt op als uniek loket voor alle vragen over dossiers en rechten met betrekking tot de Vlaamse sociale bescherming; 2° ze onderzoekt de aanvragen en beslist over de tegemoetkomingen overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten; 3° ze staat in voor de uitvoering van de tegemoetkomingen overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en ...[+++]


Comme il est exposé dans la question, cette disposition ne fait pas obstacle aux règles relatives au mandat et notamment à ce que la requête soit signée par une personne, autre qu'un avocat, spécialement mandatée pour ce faire par le requérant, à la condition qu'elle indique qu'elle agit en qualité de mandataire et qu'elle précise l'identité du mandant (Cass., 21 octobre 2010, F.09.0159.F).

Zoals uiteengezet in de vraag, vormt die bepaling geen belemmering voor de regels inzake de lastgeving en inzonderheid voor de ondertekening van het verzoekschrift door een andere persoon dan een advocaat, die van de verzoeker daartoe een bijzondere machtiging heeft verkregen, op voorwaarde dat die persoon aangeeft dat hij handelt in de hoedanigheid van lasthebber en de identiteit van de lastgever vermeldt (Cass., 21 oktober 2010, F.09.0159.F).


Elle m'a indiqué qu'elle ne pouvait qu'encourager toute action pour faire disparaitre les discriminations liées à l'âge, au sexe, ou encore à la nationalité. Au niveau européen mais aussi et surtout au niveau belge.

Zij antwoordde me dat ze alle initiatieven - op Europees maar ook en vooral op Belgisch niveau - om discriminatie op grond van leeftijd, geslacht of nationaliteit weg te werken, alleen maar kon toejuichen.


En réponse à la question écrite n° 216 (du 24 janvier 2014) du député flamand Lode Vereeck, la ministre flamande de l'Innovation de l'époque, Ingrid Lieten, a indiqué qu'elle n'élaborerait pas de plan d'action flamand pour stimuler la mobilité électrique ; selon elle, il est peu opportun que les différentes compétences concernées (fédérales et flamandes) présentent un plan d'action propre.

In een antwoord op schriftelijke vraag nr. 216 (d.d. 24 januari 2014) van Vlaams volksvertegenwoordiger Lode Vereeck, stelde de toenmalige Vlaamse minister van innovatie Ingrid Lieten geen Vlaams actieplan te zullen uittekenen voor het stimuleren van elektrische voertuigen: "Omwille van de verschillende betrokken bevoegdheden (federaal en Vlaams) is het weinig opportuun om een eigen actieplan voor te leggen".


12. Soulignant que l'Envoyé spécial de l'Organisation des Nations unies au Kosovo, Kai Eide, a présenté en octobre 2005 un rapport où il fait observer que la police et l'appareil judiciaire sont des institutions fragiles et qu'un autre transfert de compétences dans ces domaines devrait être examiné avec beaucoup de prudence et où il a dit également que le processus de détermination du statut futur devrait s'accompagner d'une déclaration claire de la communauté internationale indiquant qu'elle est résolue ...[+++]

12. Emphasizing that the United Nations Special Envoy for Kosovo, Kai Eide, submitted a report in October 2005 in which he stated that the police and judiciary are fragile institutions and that further transfer of powers in these areas should be considered with great caution, also stating that the future status process should be accompanied by a clear expression by the international community that it is determined to stay in Kosovo and to support the future status process and its outcome,


Il faut examiner la possibilité de délivrer un document indiquant qu'elles ont droit à une aide.

De mogelijkheid tot verlening van een document waarin vermeld staat dat ze recht hebben op steun, moet worden onderzocht.


13. Le 23 novembre 2009, la Belgique a indiqué qu'elle retirait la proposition de renvoi pour examen à la Conférence de révision des amendements n 2 et 3, étant entendu que ces amendements seraient examinés à partir de la neuvième session de l'Assemblée des États Parties en décembre 2010.

13. Op 23 november 2009 gaf België te kennen dat het het voorstel tot verwijzing voor onderzoek naar de Herzieningsconferentie van de amendementen nrs. 2 en 3 zou intrekken, met dien verstande dat deze amendementen zouden worden bestudeerd vanaf de negende zitting van de Vergadering van Staten die Partij zijn, in december 2010.


En réponse à ma demande d'explications 5-3697 relative à la spécialisation en médecine intensive pour les spécialistes en médecine d'urgence, la ministre a indiqué qu'elle veillerait à ce que le Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes et la commission d’agrément en soins intensifs examinent en priorité l’opportunité de permettre l’accès aux soins intensifs aux médecins spécialistes en médecine d’urgence.

In vraag om uitleg 5-3697 inzake de bekwaming intensieve geneeskunde voor specialisten in de urgentiegeneeskunde, antwoordde de minister mij dat ze er op zou toezien dat de Hoge Raad van Geneesheren-Specialisten en Huisartsen en de erkenningscommissie voor de intensieve geneeskunde de toegang tot de intensieve geneeskunde voor geneesheren-specialisten in de urgentiegeneeskunde prioritair zouden behandelen.


w