Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcaloïde
Analeptique
Anaérobie
C.P.M.S.
Centre P.M.S.
Centre psycho-médico-social
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
D'origine végétale
I.M.P.
M.E.D.
M.R.
M.R.P.A.
Maison de repos
Maison de repos pour personnes âgées
Matériaux énergétiques de défense
Nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.
Stimulant
Substance chimique à caractère alcalin

Traduction de «m bontemps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.

P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)


maison de repos | M.R. | M.R.P.A. | maison de repos pour personnes âgées

Rusthuis | Rusthuis voor bejaarden


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen


anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof


analeptique (a. et s.m) | stimulant

analepticum | versterkend middel


nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.

nomenclatuur van de verstrekkingen van het R.I.Z.I.V.


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.


matériaux énergétiques de défense | M.E.D.

Energetische stoffen voor defensiedoeleinden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° les mots « Mme Anita Bontemps » sont remplacés par les mots « Mr Ronny Depetter, assistant ».

2° de woorden "Mevr. Anita Bontemps" worden vervangen door de woorden "de heer Ronny Depetter, assistent".


Mme Bontemps C., greffier en chef de la justice de paix du canton de Liège IV;

Mevr. Bontemps C., hoofdgriffier bij het vredegerecht van het kanton Luik IV;


Par arrêté royal du 9 novembre 2016, Monsieur François BONTEMPS, Ambassadeur de Belgique dans la République de Bulgarie, est accrédité en la même qualité dans la République du Kosovo, avec résidence principale à Sofia.

Bij koninklijk besluit van 9 november 2016 wordt de heer François BONTEMPS, Ambassadeur van België in de Republiek Bulgarije, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Republiek Kosovo, met standplaats te Sofia.


Les capitaines-commandants Acke I. , Bailleul B., Bevers W., Bontemps D., Daes L., Deckers P., De Groot D., De Lille R., Elinck D., Fleerakkers P., Geerts L., Lanoy J-F., Melders P., Philips E., Ruysen D., Vancauwenbergh H., Van Gelder K., Van Langendonck D., Vos E., Wouters M., Haegdorens H., Rynders D. et Scherpereel U.

Kapiteins-commandanten I. Acke, B. Bailleul, W. Bevers, D. Bontemps, L. Daes, P. Deckers, D. De Groot, R. De Lille, D. Elinck, P. Fleerakkers, L. Geerts, J-F. Lanoy, P. Melders, E. Philips, D. Ruysen, H. Vancauwenbergh, K. Van Gelder, D. Van Langendonck, E. Vos, M. Wouters, H. Haegdorens, D. Rynders en U. Scherpereel


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 3 août 2016, M. François BONTEMPS, Ambassadeur de Belgique dans la République de Bulgarie, est accrédité en la même qualité dans la République d'Albanie et dans l'ancienne République Yougoslave de Macédoine, avec résidence principale à Sofia.

Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2016 wordt de heer François BONTEMPS, Ambassadeur van België in de Republiek Bulgarije, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Republiek Albanië en in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, met standplaats te Sofia.


M. Bontemps a dit qu'il existe en Tanzanie et en Grande-Bretagne des mécanismes aidant les producteurs à franchir ce pas.

De heer Bontemps heeft gezegd dat er onder meer in Tanzania en Groot-Brittannië mechanismen bestaan om producenten te helpen die stap te zetten.


M. Marc Bontemps entame son exposé comme suit.

De heer Marc Bontemps start zijn betoog als volgt.


Cette note consacre, ainsi que M. Bontemps l'a rappelé, l'approche que la DGCD entend développer dans ce contexte, à savoir le renforcement de la capacité des organisations de producteurs et des coopératives qui réalisent leur production dans le cadre du commerce équitable.

In die nota wordt het voornemen van het DGOS bekrachtigd om het vermogen van producentenorganisaties en coöperaties die hun productie realiseren binnen het kader van de eerlijke handel te versterken.


1.2. Exposé de M. Bontemps, représentant d'Ethibel

1.2. Uiteenzetting van de heer Bontemps, vertegenwoordiger van Ethibel


À cet égard, je reviendrai sur le mécanisme de garantie sur les transactions de commerce équitable évoqué par M. Bontemps.

Ik zal het dan nog even hebben over het garantiemechanisme voor transacties inzake eerlijke handel waarover de heer Bontemps het reeds had.




D'autres ont cherché : s     p     d     a     alcaloïde     analeptique     anaérobie     centre p     centre psycho-médico-social     origine végétale     maison de repos     matériaux énergétiques de défense     stimulant     substance chimique à caractère alcalin     m bontemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m bontemps ->

Date index: 2024-12-29
w