Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcaloïde
Analeptique
Anaérobie
C.P.M.S.
Centre P.M.S.
Centre psycho-médico-social
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
D'origine végétale
I.M.P.
M.E.D.
M.R.
M.R.P.A.
Maison de repos
Maison de repos pour personnes âgées
Matériaux énergétiques de défense
Nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.
Stimulant
Substance chimique à caractère alcalin

Vertaling van "m gargani " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.

P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)


maison de repos | M.R. | M.R.P.A. | maison de repos pour personnes âgées

Rusthuis | Rusthuis voor bejaarden


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen


anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof


analeptique (a. et s.m) | stimulant

analepticum | versterkend middel


nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.

nomenclatuur van de verstrekkingen van het R.I.Z.I.V.


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.


matériaux énergétiques de défense | M.E.D.

Energetische stoffen voor defensiedoeleinden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Mme Garganis, F., licenciée en droit;

- Mevr. Garganis, F., licentiaat in de rechten;


- Mme Garganis, F., juriste de parquet à titre provisoire dans le ressort de la cour d'appel de Mons, est désignée pour exercer ses fonctions au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Mons.

- is Mevr. Garganis, F., voorlopig benoemd parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, aangewezen om haar ambt te vervullen bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen.


La demande a trait à une action au civil intentée par Mme Di Giovanni, présidente du tribunal de surveillance de Naples, à l'encontre de M. Gargani, des éditeurs et des directeurs de l'hebdomadaire Il Roma, dans le cadre de laquelle la requérante demande que ces derniers soient solidairement tenus de lui verser 500 000 euros de dommages-intérêts en réparation du préjudice prétendument causé à sa réputation par l'article de M. Gargani.

Het verzoek houdt verband met de rechtszaak die door mevrouw Di Giovanni, president van de Tribunale di Sorveglianza van Napels, is aangespannen tegen de heer Gargani en de uitgever en de leiding van het weekblad Il Roma. Mevrouw Di Giovanni eist van hen een schadevergoeding van EUR 500.000 wegens beschadiging van haar reputatie veroorzaakt door een artikel van de heer Gargani.


— vu la demande de Giuseppe Gargani en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure civile en instance devant un tribunal italien, en date du 30 novembre 2006, et communiquée en séance plénière le 11 décembre 2006,

– gezien het verzoek van Giuseppe Gargani om verdediging van zijn immuniteit in verband met een burgerrechtelijke procedure tegen hem bij een Italiaanse rechtbank, dat op 30 november 2006 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 11 december 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— ayant entendu Giuseppe Gargani, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement,

– na Giuseppe Gargani te hebben gehoord, overeenkomstig artikel 7, lid 3, van zijn Reglement,


Par arrêté royal du 30 septembre 2004, l'arrêté royal du 13 juillet 2004, par lequel Mme Garganis, F., est nommée à titre provisoire juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est considéré comme non avenu;

Bij koninklijk besluit van 30 september 2004, wordt het koninklijk besluit van 13 juli 2004, waarbij Mevr. Garganis, F., voorlopig benoemd wordt tot parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, als niet bestaande beschouwd;


Mme Garganis, F., licenciée en droit.

Mevr. Garganis, F., licentiaat in de rechten.


Mme Garganis, F., juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles;

Mevr. Garganis, F., parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel;


— vu la requête en défense de son immunité dans le procès en instance auprès du juge d'instruction Rosa du tribunal de Milan, section I, adressée par Giuseppe Gargani et annoncée à la séance du 25 septembre 2003,

− gezien het door Giuseppe Gargani ingediende verzoek om verdediging van zijn immuniteit en voorrechten, in verband met een voor de Tribunale van Milaan, Afdeling I, onderzoeksrechter Rosas, aanhangige procedure, van de ontvangst waarvan op 25 september 2003 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


A. considérant que Giuseppe Gargani a été élu membre du Parlement européen lors de la cinquième élection directe qui a eu lieu du 10 au 13 juin 1999 et que ses pouvoirs ont été vérifiés par le Parlement européen le 15 décembre 1999 ,

A. overwegende dat Giuseppe Gargani werd gekozen tot lid van het Europees Parlement bij de vijfde verkiezing die plaatsvond van 10 tot 13 juni 1999, en zijn geloofsbrieven op 15 december 1999 door het Parlement werden onderzocht ,




Anderen hebben gezocht naar : s     p     d     a     alcaloïde     analeptique     anaérobie     centre p     centre psycho-médico-social     origine végétale     maison de repos     matériaux énergétiques de défense     stimulant     substance chimique à caractère alcalin     m gargani     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m gargani ->

Date index: 2023-01-06
w