Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcaloïde
Analeptique
Anaérobie
C.P.M.S.
Centre P.M.S.
Centre psycho-médico-social
Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.
D'origine végétale
I.M.P.
M.E.D.
M.R.
M.R.P.A.
Maison de repos
Maison de repos pour personnes âgées
Matériaux énergétiques de défense
Nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.
Stimulant
Substance chimique à caractère alcalin

Vertaling van "m schlyter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
centre psycho-médico-social | C.P.M.S. | centre P.M.S.

P.M.S.-centrum (élément) | Psycho-medisch-sociaal Centrum (élément)


maison de repos | M.R. | M.R.P.A. | maison de repos pour personnes âgées

Rusthuis | Rusthuis voor bejaarden


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen


anaérobie (a et s.m) | ne pouvant vivre qu'en l'absence d'oxygène (micro-organisme-)

anaëroob | onafhankelijk van zuurstof


nomenclature des prestations de l'I.N.A.M.I.

nomenclatuur van de verstrekkingen van het R.I.Z.I.V.


Comité général de gestion de l' I.N.A.M.I.

Algemeen beheerscomité van het R.I.Z.I.V.


matériaux énergétiques de défense | M.E.D.

Energetische stoffen voor defensiedoeleinden




analeptique (a. et s.m) | stimulant

analepticum | versterkend middel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Affaire T-333/12, Soltau/Commission || Affaire T-402/12, Carl Schlyter/Commission || Affaire T-418/12, Jürgen Beninca/Commission [ordonnance du Tribunal de l’UE du 19 février 2013, déclarant qu’il n’y avait pas lieu de statuer et radiant l’affaire du registre]

T-333/12 C. Soltau/ Commissie || T-402/12 Carl Schlyter/ Commissie || T-418 Jürgen Beninca/ Commissie [beschikking van het Gerecht van 19 februari 2013, waarin wordt verklaard dat in de zaak geen beslissing wordt genomen en dat ze uit het register wordt geschrapt]


Carl Schlyter, commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures

Carl Schlyter, Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken


Affaire T-333/12, Soltau/Commission || Affaire T-402/12, Carl Schlyter/Commission || Affaire T-418/12, Jürgen Beninca/Commission [ordonnance du Tribunal de l’UE du 19 février 2013, déclarant qu’il n’y avait pas lieu de statuer et radiant l’affaire du registre]

T-333/12 C. Soltau/ Commissie || T-402/12 Carl Schlyter/ Commissie || T-418 Jürgen Beninca/ Commissie [beschikking van het Gerecht van 19 februari 2013, waarin wordt verklaard dat in de zaak geen beslissing wordt genomen en dat ze uit het register wordt geschrapt]


Partie requérante: Carl Schlyter (Linköping, Suède) (représentant: O. Brouwer et S. Schubert, avocats)

Verzoekende partij: C. Schlyter (Linköping, Zweden) (vertegenwoordigers: O. Brouwer en S. Schubert, advocaten)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daniel Caspary, Cristiana Muscardini, Tokia Saïfi, Georgios Papastamkos, Kader Arif, Bernd Lange, Gianluca Susta, Metin Kazak, Niccolò Rinaldi, Marielle De Sarnez, Yannick Jadot, Carl Schlyter, Helmut Scholz, Robert Sturdy, Syed Kamall, Jan Zahradil (O-0132/2010 - B7-0562/2010) Groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Groupe des Verts/Alliance libre européenne Groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique Conservateurs et Réformistes européens Commis ...[+++]

Daniel Caspary, Cristiana Muscardini, Tokia Saïfi, Georgios Papastamkos, Kader Arif, Bernd Lange, Gianluca Susta, Metin Kazak, Niccolò Rinaldi, Marielle De Sarnez, Yannick Jadot, Carl Schlyter, Helmut Scholz, Robert Sturdy, Syed Kamall, Jan Zahradil (O-0132/2010 - B7-0562/2010) Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links Europese Conservatieven en Hervormers Commissie An ...[+++]


Carl Schlyter, Daniel Caspary, Kader Arif, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Syed Kamall (O-0026/2010 - B7-0020/2010) Groupe des Verts/Alliance libre européenne Groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique Conservateurs et Réformistes européens Commission Transparence et état d'avancement des négociations ACTA (Accord commercial anti-contrefaçon)

Carl Schlyter, Daniel Caspary, Kader Arif, Niccolò Rinaldi, Helmut Scholz, Syed Kamall (O-0026/2010 - B7-0020/2010) Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links Europese Conservatieven en Hervormers Commissie Transparantie en stand van zaken bij de ACTA-onderhandelingen


En résumé, ayant rappelé que l’application de la législation communautaire relative aux produits chimiques relève en premier lieu de la responsabilité des ÉM, M. Schlyter peut être certain que la Commission est pleinement engagée à faire en sorte que les obligations en vertu de REACH soient entièrement mises en œuvre, et qu’elle soutient activement les travaux de l’AEPC, qui est responsable de certaines tâches scientifiques et techniques concernant la mise en œuvre des exigences de REACH.

Kort gezegd: ondanks dat de handhaving van de communautaire wetgeving inzake chemische stoffen primair de verantwoordelijkheid van de lidstaten is, kan de geachte afgevaardigde er zeker van zijn dat de Commissie geen mogelijkheid onbenut zal laten om de lidstaten aan te moedigen de verplichtingen van REACH volledig na te komen. De Commissie steunt actief het werk van het ECHA, dat verantwoordelijk is voor bepaalde wetenschappelijke en technische taken in verband met de uitvoering van de vereiste maatregelen volgens REACH.


Cela étant dit, je voudrais conseiller à M. Schlyter d'être prudent car, après son intervention dans laquelle il a critiqué les pêcheurs et la tradition séculaire et désintéressée qu'est la pêche, je me demande ce que nous faisons ici ou si M. Schlyter ne va pas mettre au chômage le commissaire, les membres de la commission de la pêche ainsi que les pêcheurs – je plaisante, Madame la Présidente.

Dit gezegd hebbende zou ik de heer Schlyter willen waarschuwen voorzichtig te zijn, want na de kritiek die hij in zijn toespraak leverde op vissers en de onzelfzuchtige, eeuwenoude traditie van het vissen, weet ik niet zeker wat wij hier eigenlijk doen en of de heer Schlyter soms de Comissaris, de leden van de Commissie visserij en de vissers werkloos wil maken (Dat was een grapje, mevrouw de Voorzitter.)




Anderen hebben gezocht naar : s     p     d     a     alcaloïde     analeptique     anaérobie     centre p     centre psycho-médico-social     origine végétale     maison de repos     matériaux énergétiques de défense     stimulant     substance chimique à caractère alcalin     m schlyter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m schlyter ->

Date index: 2021-07-14
w