Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croissance de M2
Croissance de la masse monétaire M2
M2
Masse monétaire M2
Population active employée
Population active occupée
Répartition par personne occupée
état des personnes occupées

Vertaling van "m2 occupée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


croissance de la masse monétaire M2 | croissance de M2

geld en quasi-geld, groei


population active occupée [ population active employée ]

werkende beroepsbevolking


répartition par personne occupée

verdeling per hoofd beroepsbevolking


valeur ajoutée nette moyenne par personne occupée employée en agriculture

gemiddelde netto toegevoegde waarde per arbeidskracht in de landbouw


état des personnes occupées

staat van de tewerkgestelde personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles sont les modalités de calcul de cette indemnité (par m2, par m2 utilisé, par parcelle, ...)? c) A-t-il été possible de mettre à disposition une partie de parcelle ou celle-ci a-t-elle dû être en ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stellen, of dat men verplicht het volledige perceel bij overeenkomst in gebruik diende te nemen. d) Gelieve aan te geven ...[+++]


Lorsqu'un État membre prévoit que l'obligation de rénover chaque année 3 % de la surface au sol totale s'applique également à la surface au sol appartenant à des organes administratifs d'un niveau inférieur à celui d'un gouvernement central et occupée par de tels organes, le taux de 3 % est calculé par rapport à la surface totale au sol des bâtiments appartenant au gouvernement central et aux organes administratifs de l'État membre en cause et occupés par ce gouvernement central et ces organes administratifs, ayant une surface au sol utile totale supérieure à 500 m2 et, à partir du 9 juillet 2015, supérieure à 250 m2 qui, au 1er janvier ...[+++]

Indien een lidstaat voorschrijft dat de verplichting om jaarlijks 3 % van de totale vloeroppervlakte te renoveren ook geldt voor de vloeroppervlakte van gebouwen die eigendom zijn van en gebruikt worden door bestuursinstellingen op een lager niveau dan de centrale overheid, dan wordt die 3 % berekend over de totale vloeroppervlakte van de gebouwen met een totale bruikbare vloeroppervlakte van meer dan 500 m2, dan wel, met ingang van 9 juli 2015, van meer dan 250 m2, die eigendom zijn van en gebruikt worden door de centrale overheid en deze bestuursinstellingen van de betrokken lidstaat en die op 1 januari van ieder jaar niet voldoen aan ...[+++]


4.4. La surface de la place assise occupée par la machine 3-D H doit être recouverte d’une étoffe de mousseline de coton d’une taille suffisante et d’une texture appropriée définie comme une toile de coton uniforme de 18,9 fils/cm2 pesant 0,228 kg/m2 ou d’une étoffe tricotée ou non tissée présentant des caractéristiques équivalentes.

4.4. Het oppervlak van de zitplaats dat met de 3-D H-machine in aanraking komt, wordt bedekt met een neteldoek van voldoende grootte en met een geschikte weefselstructuur, d.w.z. van puur katoen met 18,9 draden per cm2 en een gewicht van 0,228 kg/m2 of van gebreide of niet-geweven stof met vergelijkbare eigenschappen.


tous les bâtiments dont une superficie utile totale de plus de 500 m2 est occupée par une autorité publique et fréquemment visitée par le public.

gebouwen waar een totale bruikbare vloeroppervlakte van meer dan 500 m2 door een overheidsinstantie wordt bezet en die veelvuldig door het publiek wordt bezocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres prennent des mesures pour garantir que lorsqu’une superficie utile totale de plus de 500 m2 d’un bâtiment pour lequel un certificat de performance énergétique a été délivré conformément à l’article 12, paragraphe 1, est occupée par des pouvoirs publics et fréquemment visitée par le public, ce certificat de performance énergétique est affiché à un emplacement et d’une manière clairement visibles pour le public.

1. De lidstaten nemen maatregelen om ervoor te zorgen dat in gebouwen waarvoor overeenkomstig artikel 12, lid 1, een energieprestatiecertificaat is afgegeven, waar een totale bruikbare vloeroppervlakte van meer dan 500 m2 door overheidsinstanties wordt bezet en die veelvuldig door het publiek wordt bezocht, het energieprestatiecertificaat wordt geafficheerd op een opvallende plaats die duidelijk zichtbaar is voor het publiek.


Dans ce cas, à l’issue de l’étape no 5, les États membres peuvent décider d’incorporer dans la surface oléicole les îles de plus de 100 m2 de terres agricoles qui n’ont pas donné droit, au cours de la période de référence, aux paiements directs dont la liste figure à l’annexe VI du règlement (CE) no 1782/2003, à l’exclusion des superficies occupées par des cultures permanentes et des forêts.

In dat geval kunnen de lidstaten na stap 5 aan de met olijfbomen beplante oppervlakte ook de eilanden van 100 m2 of meer toevoegen die bestaan uit landbouwgrond die in de referentieperiode geen recht op in bijlage VI bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 genoemde rechtstreekse betalingen heeft gegeven, met uitzondering van de voor blijvende teelten of als bosgrond gebruikte grond.


Cette occupation résulte d'une situation particulièrement embrouillée que la Régie des bâtiments essaie d'éclaircir afin de pouvoir présenter le dossier au Comité de concertation gouvernement fédéral - gouvernement des communautés et régions; - à Liège, rue du Pont Barrage de l'île Monsin, les ateliers de la conciergerie (9.014 m2) sont occupés par le ministère de l'Equipement et du Transport de la Région wallonne depuis 1989, suite à la régionalisation et bien que l'arrêté royal de transfert n'ait pas encore été signé; - à Libramont, l'ancienne caserne de gendarmerie, rue des Alliés (1.030 m2), occupée depuis le 1er mars 1994 par l'as ...[+++]

Deze bezetting vloeit voort uit een nogal verwarde toestand die de Regie der gebouwen tracht op te helderen om de zaak te kunnen voorleggen aan het Overlegcomité federale regering - regeringen van de gemeenschappen en gewesten; - te Luik, rue de Pont Barrage op het île Monsin, worden de werkplaatsen en de conciërgerie (9.014 m2) sedert 1989 betrokken door het «ministère de l'Equipement et du Transport» van het Waalse Gewest, ingevolge de regionalisering en niettegenstaande het feit dat het koninklijk besluit tot overdracht nog niet ondertekend werd; - te Libramont wordt de oude rijkswachtkazerne (1.030 m2) in de rue des Alliés sedert 1 maart 1994 betrokken door de vzw «Les Petites Terres»; dit gebouw mo ...[+++]


- à Marche-les-Dames, 17, rue du Roi Chevalier, le complexe du site royal et du musée (389 m2) qui, dépuis le 1er octobre 1991, héberge le gardien principal aujourd'hui pensionné, mis à disposition en échange de l'ouverture au public, de la gestion, du petit entretien et de la surveillance du domaine; - à Saint-Hubert, la partie Athénée royal de Saint-Hubert du palais abbatial (4.720 m2), occupée par le Fonds des bâtiments scolaires (Communauté française).

- te Marche-les-Dames, rue du Roi Chevalier 17, wordt het «complexe du site royal et du musée» (389 m2) waar de thans gepensioneerde hoofdwachter sedert 1 oktober 1991 zijn intrek heeft genomen, ter beschikking gesteld in ruil voor het openstellen voor het publiek, het beheer, het klein onderhoud en het toezicht op het domein; - te Saint-Hubert wordt het gedeelte «Athénée Royal de Saint-Hubert» van het «Palais abbatial» (4.720 m2) in gebruik genomen door het «Fonds des Bâtiments scolaires» (Franse Gemeenschap).


Il était initialement prévu que le bâtiment serait mis à disposition du 1er juillet 1993 au 1er september 1993, mais ensuite prolongation a été accordée par mes prédécesseurs jusqu'au 30 septembre 1995, puis par moi-même jusqu'au 31 décembre 1995; - à Marche-les-Dames, rue du Roi Chevalier 17, le complexe du site royal et du musée (389 m2) qui depuis le 1er octobre 1991 héberge le gardien principal aujourd'hui pensionné, mis à disposition en échange de l'ouverture au public, de la gestion, du petit entretien et de la surveillance du domaine; - à Saint-Hubert, la partie Athénée royal de Saint-Hubert du Palais abbatial, rue de l'Abbaye (4.720 m2) occupée par le Fo ...[+++]

Aanvankelijk was voorzien dat het gebouw zou worden ter beschikking gesteld van 1 juli 1993 tot 1 september 1993 maar dit werd door mijn voorgangers uiteindelijk verlengd tot 30 september 1995, daarna door mezelf tot 31 december 1995; - te Marche-les-Dames, rue du Roi Chevalier 17, wordt het «complexe du site royal et du musée» (389 m2) waar de thans gepensioneerde hoofdwachter sedert 1 oktober 1991 zijn intrek heeft genomen, ter beschikking gesteld in ruil voor het openstellen voor het publiek, het beheer, het klein onderhoud en het toezicht op het domein; - te Saint-Hubert wordt het gedeelte «Athénée royal de Saint-Hubert» van het «Palais abbatial» (4.720 m2) in gebruik genomen d ...[+++]


Cette occupation résulte d'une situation particulièrement embrouillée que la Régie des bâtiments essaie d'éclaircir afin de pouvoir présenter le dossier au Comité de concertation gouvernement fédéral - Gouvernements des Communautés et des Régions; - à Liège, rue du Pont Barrage de l'île Monsin, les ateliers et la conciergerie (9.014 m2) sont occupés par le ministère de l'Equipement et du Transport de la Région wallonne depuis 1989, suite à la régionalisation et bien que l'arrêté royal de transfert n'ait pas encore été signé; - à Libramont, l'ancienne caserne de la gendarmerie, rue des Alliés (1.030 m2) est occupée depuis le 1er mars 19 ...[+++]

Deze bezetting vloeit voort uit een nogal verwarde toestand die de Regie der gebouwen tracht op te helderen om de zaak te kunnen voorleggen aan het Overlegcomité federale regering - Gemeenschaps- en Gewestregeringen; - te Luik, rue du Pont Barrage op het île Monsin, worden de werkplaatsen en de conciërgerie (9.014 m2) sedert 1989 betrokken door het ministère de l'Equipement et du Transport van het Waalse gewest, ingevolge de regionalisering en niettegenstaande het feit dat het koninklijk besluit tot overdracht nog niet ondertekend werd; - te Libramont wordt de oude rijkswachtkazerne (1.030 m2) in de rue des Alliés sedert 1 maart 1994 betrokken door de vzw «Les petites terres»; dit gebouw moet ofwel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m2 occupée ->

Date index: 2023-08-09
w