Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m7 b pouvez-vous comparer » (Français → Néerlandais) :

1. a) Quelle est la vitesse d'ouverture et de fermeture des portes d'une rame de M7? b) Pouvez-vous comparer ces caractéristiques à celles d'autres rames (par exemple de M6)?

1. a) Wat is de openings- en sluitingstijd van de deuren in een M7-rijstel? b) Hoe is dat in vergelijking met andere rijstellen (bijvoorbeeld het M6-rijstel)?


1. a) Quelle est la consommation énergétique d'une rame de M7? b) Pouvez-vous comparer ce résultat à celui obtenu par les autres rames (par exemple de M6)?

1. a) Wat is het energieverbruik van een M7-rijstel? b) Hoe is dat in vergelijking met andere rijstellen (bijvoorbeeld het M6-rijstel)?


1. a) Quelles sont respectivement les vitesses d'accélération et de freinage d'une rame de M7? b) Pouvez-vous comparer ces caractéristiques à celles d'autres rames (par exemple de M6)?

1. a) Wat is de respectievelijk de acceleratie- en de remtijd van een M7-rijstel? b) Hoe is dat in vergelijking met andere rijstellen (bijvoorbeeld het M6-rijstel)?


1. a) Dans le Limbourg, combien compte-t-on de citoyens de l'UE bénéficiant aujourd'hui d'un revenu d'intégration ou de l'équivalent du revenu d'intégration? b) Dans le Limbourg, combien compte-t-on de citoyens non européens bénéficiant aujourd'hui d'un revenu d'intégration ou de l'équivalent du revenu d'intégration? c) Pouvez-vous comparer avec les chiffres relatifs aux années 2012, 2013 et 2014? d) Pouvez-vous ventiler les chiffres en fonction de la nationalité tant pour les citoyens de l'UE que pour les citoyens non européens?

1. a) Hoeveel EU-burgers krijgen vandaag in Limburg een leefloon of een equivalent leefloon? b) Hoeveel niet-EU-burgers krijgen vandaag in Limburg een leefloon of een equivalent leefloon? c) Kan u een vergelijking geven met de jaren 2012, 2013 en 2014? d) Kan u een opsplitsing geven per nationaliteit zowel bij EU- als niet-EU-burgers?


6. a) Disposez-vous de chiffres pour chaque "poste" différent pris en compte dans le calcul des allocations de chômage? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous comparer la Belgique, les Pays-Bas et l'Allemagne sur la base de ces chiffres?

6. a) Bestaan er uitgesplitste cijfers over de diverse "posten" die opgenomen worden in de berekening van de werkloosheidsuitgaven? b) Zo ja, kan er op basis daarvan een vergelijking worden gemaakt tussen de België, Nederland en Duitsland ?


2) Pouvez-vous comparer ces chiffres avec ceux des années 2010 et 2011 ?

2) Kunt u een vergelijking maken met de jaren 2010 en 2011?


3. Pouvez-vous comparer ces chiffres avec ceux des autres autoroutes du pays?

3. Kunt u deze ongevallencijfers vergelijken met andere autowegen in het land ?


1.Pouvez-vous me confirmer que la situation de la Belgique et du Portugal n’est pas comparable ?

1. Kunt u bevestigen dat de situatie in België niet vergelijkbaar is met de situatie in Portugal?


Pouvez-vous me dire si des situations comparables à celles de Forest sont encore courantes dans les prisons belges ?

Komen situaties zoals in Vorst nog veel voor in andere Belgische gevangenissen?


Pouvez-vous me communiquer le nombre de plaintes reçues par le médiateur de l'aéroport depuis le 6 février 2014, en distinguant la répartition par commune et en comparant ces chiffres par rapport à ceux des premiers mois de l'année 2013 ?

Hoeveel klachten heeft de ombudsman voor de luchthaven ontvangen sedert 6 februari 2014, onderverdeeld per gemeente en in vergelijking met de cijfers van de eerste maanden van 2013?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m7 b pouvez-vous comparer ->

Date index: 2025-01-25
w