Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ma collègue tanja fajon " (Frans → Nederlands) :

***I Rapport sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection, et modifiant la directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée (COM(2016)0466 — C8-0324/2016 — 2016/0223(COD)) — commission LIBE — Rapporteure: Tanja Fajon (A8 ...[+++]-0245/2017)

***I Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming, alsook tot wijziging van Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen (COM(2016)0466 — C8-0324/2016 — 2016/0223(COD)) — commissie LIBE — Rapporteur: Tanja Fajon (A8 ...[+++]-0245/2017)


Je voudrais également féliciter ma collègue, Tanja Fajon, pour son travail remarquablement engagé et enthousiaste.

Ik wil ook mijn geachte collega Tanja Fajon feliciteren met haar voortreffelijke, toegewijde en enthousiaste werk.


– (SK) Je voudrais tout d’abord remercier ma collègue, Tanja Fajon, pour ce rapport.

– (SK) Allereerst wil ik Tanja Fajon bedanken voor dit verslag.


Nous devrions avoir – et je sais que ma collègue Tanja Fajon, la rapporteure, partage mon avis – une possibilité de remercier la Présidence du Conseil, puisque nous lui devons la déclaration commune du Parlement et du Conseil, soutenue par la Commission, ce qui est unique dans l’histoire de cette institution.

We moeten – en ik weet dat mijn collega Tanja Fajon, de rapporteur, het met mij eens is – de gelegenheid hebben om het voorzitterschap van de Raad te bedanken, want aan dit voorzitterschap danken we de gezamenlijke verklaring van Parlement en Raad, gesteund door de Commissie, hetgeen uniek is in geschiedenis van deze instelling.


Birgit Sippel, Claude Moraes, Carmen Romero López, Sylvie Guillaume, Tanja Fajon, Roberto Gualtieri, Rita Borsellino (O-000296/2011 - B7-0666/2011) Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen Conseil Conditions de détention dans l'Union européenne

Birgit Sippel, Claude Moraes, Carmen Romero López, Sylvie Guillaume, Tanja Fajon, Roberto Gualtieri, Rita Borsellino (O-000296/2011 - B7-0666/2011) Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement Raad Detentieomstandigheden in de EU


Il convient de saluer le travail exceptionnel réalisé par la rapporteure, Tanja Fajon, et ma collègue Anna Maria Corazza Bildt.

De rapporteur, Tanja Fajon, en mevrouw Anna Maria Corazza Bildt, verdienen speciale erkenning voor hun volhardende werk.




Anderen hebben gezocht naar : tanja     tanja fajon     féliciter ma collègue     remercier ma collègue     sais que ma collègue tanja fajon     sylvie guillaume tanja     collègue     ma collègue tanja fajon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ma collègue tanja fajon ->

Date index: 2020-12-10
w