Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maar » (Français → Néerlandais) :

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Sedert 2013 kan een vreemdeling maar in zeer uitzonderlijke gevallen via naturalisatie Belg worden.

Sedert 2013 kan een vreemdeling maar in zeer uitzonderlijke gevallen via naturalisatie Belg worden.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: De digitalisering biedt niet alleen het voordeel van de gemakkelijke consultatie en bestudering, maar bovenal ook van bescherming van lichtgevoelige en oude werken.

De digitalisering biedt niet alleen het voordeel van de gemakkelijke consultatie en bestudering, maar bovenal ook van bescherming van lichtgevoelige en oude werken.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Sedert de politiehervorming hebben de politiezones een eigen financiële bevoegdheid, maar de gelden komen hoofdzakelijk uit twee grote bronnen, meer bepaald de federale dotatie en de gemeentelijke dotaties.

Sedert de politiehervorming hebben de politiezones een eigen financiële bevoegdheid, maar de gelden komen hoofdzakelijk uit twee grote bronnen, meer bepaald de federale dotatie en de gemeentelijke dotaties.


La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Het efficiënt bestrijden van sociale dumping vraagt niet enkel preventieve acties, maar ook een repressieve aanpak.

Het efficiënt bestrijden van sociale dumping vraagt niet enkel preventieve acties, maar ook een repressieve aanpak.


Il a également indiqué, dans le journal De Tijd du 9 janvier 2016, ne voir la possibilité d'économies supplémentaires que dans le budget de la sécurité sociale: "(...) Maar het is wel duidelijk dat als we op de sociale zekerheid niet extra besparen, we helemaal niet meer besparen.

Voorts stelde hij in de krant De Tijd van 9 januari 2016 dat er enkel op de begroting van de sociale zekerheid extra te besparen viel: "(...) Maar het is wel duidelijk dat als we op de sociale zekerheid niet extra besparen, we helemaal niet meer besparen.


Le texte néerlandais de l'article 43/12 ne correspond pas au texte français; il convient de remplacer les termes néerlandais « niet alleen de communicatie, maar ook de inhoud » par les termes « niet alleen de prijs van de communicatie maar ook een betaling voor de inhoud ».

De Nederlandse tekst van artikel 43/12 stemt niet overeen met de Franse tekst; het is raadzaam de Nederlandse woorden « niet alleen de communicatie, maar ook de inhoud » te vervangen door de woorden « niet alleen de prijs van de communicatie maar ook een betaling voor de inhoud ».


Mme Geerts et consorts déposent l'amendement nº 36 (do c. Sénat, nº 3-1588/2), qui vise à remplacer, dans le texte néerlandais du point 4 du dispositif, les mots « maar ook voor een breder publiek en dit zowel voor de fysieke, medische en cognitieve aspecten als de psychosociale thema's » par les mots « maar ook voor een breder publiek en dit zowel met betrekking tot de fysieke, medische en cognitieve aspecten als tot de psychosociale thema's».

Mevrouw Geerts c.s. dienen amendement nr. 36 in (stuk Senaat, nr. 3-1588/2), dat in punt 4 van het beschikkend gedeelte de woorden « maar ook voor een breder publiek en dit zowel voor de fysieke, medische en cognitieve aspecten als de psychosociale thema's » vervangen door de woorden « maar ook voor een breder publiek en dit zowel met betrekking tot de fysieke, medische en cognitieve aspecten als tot de psychosociale thema's».


Mme Geerts et consorts déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 3-1588/2), qui vise à remplacer, dans le texte néerlandais du point D des considérants, les mots « met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving » par les mots « met een grote impact op de levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van zijn omgeving ».

Mevrouw Geerts c.s. dienen amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 3-1588/2), dat in punt D van de considerans, de woorden « met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving » wil vervangen door de woorden »met een grote impact op de levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van zijn omgeving».


Au point 4 du dispositif, remplacer dans le texte néerlandais les mots « maar ook voor een breder publiek en dit zowel voor de fysieke, medische en cognitieve aspecten als de psychosociale thema's » par les mots « maar ook voor een breder publiek en dit zowel met betrekking tot de fysieke, medische en cognitieve aspecten als tot de psychosociale thema's».

In punt 4 van het beschikkend gedeelte de woorden « maar ook voor een breder publiek en dit zowel voor de fysieke, medische en cognitieve aspecten als de psychosociale thema's » vervangen door de woorden « maar ook voor een breder publiek en dit zowel met betrekking tot de fysieke, medische en cognitieve aspecten als tot de psychosociale thema's».


Dans le texte néerlandais du point D des considérants, remplacer les mots « met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving » par les mots « met een grote impact op de levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van zijn omgeving ».

In punt D van de considerans, de woorden « met een grote impact op levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van de omgeving » vervangen door de woorden « met een grote impact op de levenskwaliteit niet alleen van de patiënt maar ook van zijn omgeving».




D'autres ont cherché : vreemdeling     maar     financiële bevoegdheid     preventieve acties     mots     patiënt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maar ->

Date index: 2024-11-01
w