Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maastricht lesquels notamment " (Frans → Nederlands) :

Le gouvernement constate avec satisfaction que, depuis l'entrée en vigueur du Traité de Maastricht, la Commission recourt plus activement à son droit d'initiative, notamment en présentant des notes stratégiques dans lesquelles la Commission met en relief la valeur ajoutée des synergies entre le premier et le deuxième pilier, et respecte de la sorte son obligation de veiller à la cohésion entre les piliers.

De Regering stelt wel met voldoening vast dat, sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht, de Commissie een actiever gebruik van haar initiatiefrecht is gaan maken, o.m. door de presentatie van strategie-nota's waarin de Commissie de toegevoegde waarde legt van synergie tussen eerste en tweede pijler en zij zodoende haar verdragsverplichting te waken over de coherentie tussen de pijlers nakomt.


Le gouvernement constate avec satisfaction que, depuis l'entrée en vigueur du Traité de Maastricht, la Commission recourt plus activement à son droit d'initiative, notamment en présentant des notes stratégiques dans lesquelles la Commission met en relief la valeur ajoutée des synergies entre le premier et le deuxième pilier, et respecte de la sorte son obligation de veiller à la cohésion entre les piliers.

De Regering stelt wel met voldoening vast dat, sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht, de Commissie een actiever gebruik van haar initiatiefrecht is gaan maken, o.m. door de presentatie van strategie-nota's waarin de Commissie de toegevoegde waarde legt van synergie tussen eerste en tweede pijler en zij zodoende haar verdragsverplichting te waken over de coherentie tussen de pijlers nakomt.


A. considérant que le traité de Lisbonne se situe dans la continuité du traité de Maastricht qui visait un espace de sécurité, de liberté et de justice, et permet de jeter les bases du développement d'une politique de la sécurité de l'Union européenne et de l'élaboration d'un agenda de sécurité partagé par l'Union et ses États membres, lesquels doivent être ancrés dans l'État de droit, le respect des valeurs démocratiques, des libertés publiques et des droits fondamentaux et la solidarité et soumis à un contrôle démocratique au nivea ...[+++]

A. overwegende dat het Verdrag van Lissabon in de lijn ligt van het Verdrag van Maastricht, waarmee een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht werd beoogd, en het mogelijk maakt de basis te leggen voor de ontwikkeling van het EU-veiligheidsbeleid en de uitwerking van een door de EU en de lidstaten gedeelde veiligheidsagenda, die moeten worden verankerd in de rechtsstaat, de eerbiediging van de democratische waarden, de openbare vrijheden, de grondrechten en solidariteit en moeten worden onderworpen aan een democratische controle en uitwerking op Europees niveau; overwegende dat deze verankering zich in het kader bevindt van de intern ...[+++]


80. Déplore la modicité des résultats politiques du Sommet d'Amsterdam et de la réforme du traité de Maastricht lesquels, notamment en ce qui concerne la politique de coopération au développement, n'ont pas donné lieu à des changements significatifs; est profondément déçu par les résultats du Sommet, notamment en ce qui concerne l'incapacité du Conseil européen à intégrer la coopération au développement dans la politique étrangère et de sécurité commune, et de lui conférer une dignité propre, susceptible de promouvoir un dialogue politique mutuellement fructueux qui méritait ...[+++]

80. neemt met grote teleurstelling kennis van de magere politieke resultaten van de Top van Amsterdam en de wijziging van het Verdrag van Maastricht, die, vooral wat de ontwikkelingssamenwerking betreft, geen significante veranderingen hebben teweeggebracht; is ten zeerste ontgoocheld over de resultaten van de Top en met name het onvermogen van de Europese Raad om van de ontwikkelingssamenwerking een integrerend deel te maken van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en er een eigen waarde aan te hechten, als middel om een voor beide partijen vruchtbare politieke dialoog, die in het nieuwe Verdrag had moeten worden opge ...[+++]


Sur la base de la déclaration n° 6 relative aux relations monétaires avec la République de Saint-Marin, la cité du Vatican et la principauté de Monaco, annexée à l'acte final de Maastricht, le Conseil du 31 décembre 1998 a arrêté trois décisions sur la position à adopter par la Communauté en ce qui concerne un accord sur les relations monétaires avec la principauté de Monaco [4], la République de Saint-Marin [5] et la Cité du Vatican [6], lesquelles traitent notamment de l'introduction des pièces libellées en euro ...[+++]

Op basis van Verklaring nr. 6 betreffende de monetaire betrekkingen met de Republiek San Marino, Vaticaanstad en het Vorstendom Monaco, welke aan de Slotakte van de Akte van Maastricht is gehecht, stelde de Raad op 31 december 1998 drie beschikkingen vast met betrekking tot het standpunt dat de Gemeenschap zal innemen ten aanzien van een overeenkomst over de monetaire betrekkingen met het Vorstendom Monaco [4], de Republiek San Marino [5] en Vaticaanstad [6], die onder andere betrekking hebben op de invoering van euromuntstukken in deze landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maastricht lesquels notamment ->

Date index: 2023-07-01
w