Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargeur connu
Dette de Maastricht
Erreur connue
Expéditeur connu
Pas d'allergie alimentaire connue
Première tentative de suicide connue
Présence possible connue
Surdité psychogène
Traité de Maastricht
Vente à prix connu

Traduction de «maastricht sont connues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conversion . On adm ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt ...[+++]


première tentative de suicide connue

eerste bekende zelfmoordpoging


pas d'allergie alimentaire connue

geen gekende allergie voor voedsel


présence possible connue

mogelijke aanwezigheid gekend


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conditions d'adhésion prévues par le traité de Maastricht sont connues depuis longtemps et ne peuvent dont être invoquées aujourd'hui comme circonstances exceptionnelles.

De toetredingsvoorwaarden van het Verdrag van Maastricht zijn al lang bekend en kunnen nu niet worden ingeroepen als uitzonderlijke omstandigheden.


Les conditions d'adhésion prévues par le traité de Maastricht sont connues depuis longtemps et ne peuvent dont être invoquées aujourd'hui comme circonstances exceptionnelles.

De toetredingsvoorwaarden van het Verdrag van Maastricht zijn al lang bekend en kunnen nu niet worden ingeroepen als uitzonderlijke omstandigheden.


Les conditions d'adhésion prévues par le traité de Maastricht sont connues depuis longtemps et ne peuvent dont être invoquées aujourd'hui comme circonstances exceptionnelles.

De toetredingsvoorwaarden van het Verdrag van Maastricht zijn al lang bekend en kunnen nu niet worden ingeroepen als uitzonderlijke omstandigheden.


Le processus a connu une longue genèse, via les traités de Maastricht et d'Amsterdam; dans les domaines non réservés exclusivement à l'UE, il consiste, en résumé, à obliger de contrôler la subsidiarité (aspects transnationaux, situations conflictuelles éventuelles, utilité manifeste d'une réglementation « supérieure ») et la proportionnalité (efficacité, degré d'adaptation).

Het proces heeft een lange weg afgelegd via de verdragen van Maastricht en Amsterdam en bestaan, kort samengevat, voor de niet-exclusieve EU-domeinen uit de verplichting tot nagaan van de subsidiariteit (transnationale aspecten, mogelijke conflictsituaties, duidelijk voordeel van « hogere » regelgeving) en de proportionaliteit (doelmatigheid, efficiëntie, graad van aanpassing).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que la majorité qualifiée soit inscrite au Traité de Maastricht comme un mode de décision limité (dans le cadre de l'action commune), le consensus est la règle qui, dans la pratique, n'a quasiment pas connu d'exceptions.

Ook al is gekwalificeerde meerderheid als een beperkte beslissingsmodaliteit in het Verdrag van Maastricht ingeschreven (in het kader van het gemeenschappelijk optreden), consensus is de regel die in de praktijk nauwelijks een uitzondering heeft gekend.


Je dois dire très franchement aujourd’hui que si je ne suis toujours pas convaincu par le traité de Maastricht, je suis, comme tous les Verts, plutôt séduit par les évolutions qu’ont connues la législation et la pratique de l’Union économique et monétaire.

Ik moet eerlijk bekennen dat ik, hoewel ik nog steeds niet overtuigd ben van het Verdrag van Maastricht, net als alle Groenen toch wel gecharmeerd ben van de ontwikkelingen in de wetgeving en de praktijk van de Economische en Monetaire Unie.


Considérant que, d'après le demandeur, il existe peu de carrières de craie dans un rayon économiquement acceptable, présentant les qualités biochimiques équivalentes, et aucun autre gisement connu et exploitable à des coûts environnementaux comparables dans la région : les bancs de craie des régions de Dour, Maastricht, Aix-la-Chapelle et Glons, entre autres, ne sont pas utilisables par la SA Tessenderlo Chemie;

Overwegende dat er volgens de aanvrager binnen een economisch aanvaardbare straal in de streek weinig krijtgroeven zijn met gelijkwaardige biochemische kwaliteiten en geen andere gekende vindplaats die ontginbaar is tegen vergelijkbare milieukosten: de krijtlagen in de regio's Dour, Maastricht, Aachen en Glaaien, o.a., kunnen niet gebruikt worden door de NV Tessenderlo Chemie;


Depuis sa création par le traité de Maastricht, il a connu une évolution permanente, qui se traduit tant par le nombre de plaintes introduites et de ses collaborateurs que par l’évolution de la structure du bureau.

Sinds de oprichting van het bureau op grond van het Verdrag van Maastricht heeft dit zich gestaag ontwikkeld, wat aan de buitenkant niet alleen zichtbaar is aan het aantal ontvangen klachten, maar ook aan het aantal medewerkers en de veranderde structuur van het bureau.


Ceci étant, le lien entre le représentant au Parlement européen et l'État où le droit de vote est exercé a connu, par rapport aux droits du citoyen de l'Union de circuler et séjourner librement sur le territoire de l'Union, une évolution certaine suite à l'introduction de l'article 8 B, paragraphe 2, (futurs articles 19) du traité de Maastricht, selon lequel:

12. De band tussen de vertegenwoordiger in het Europees Parlement en het land waar het stemrecht is uitgeoefend, heeft met betrekking tot het recht van de burger van de Unie om zich ongehinderd op het grondgebied van de Unie te verplaatsen en te verblijven, een zekere verandering ondergaan na de invoering van lid 2 van artikel 8 B (toekomstig artikel 19) van het Verdrag van Maastricht, dat als volgt luidt:


3 Le lien entre le représentant au Parlement européen et l'État où le droit de vote est exercé a connu, par rapport aux droits du citoyen de l'Union de circuler et séjourner librement sur le territoire de l'Union, une évolution certaine suite à l'introduction des articles 8 B, paragraphe 2, et 138 A (futurs articles 19 et 191) du traité de Maastricht.

3. De band tussen de vertegenwoordiger in het Europees Parlement en het land waar het stemrecht is uitgeoefend, heeft met de invoering van de artikelen 8 B, lid 2, en 138 A (de toekomstige artikelen 19 en 191) van het Verdrag van Maastricht een zekere ontwikkeling doorgemaakt met betrekking tot de rechten van de burger van de Unie om zich op het grondgebied van de Unie ongehinderd te verplaatsen en te verblijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maastricht sont connues ->

Date index: 2021-01-05
w