Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Dette de Maastricht
Marchandises non conformes aux stipulations du contrat
Projet de traité d'Union européenne
Stipulation
Stipulation au profit d'un tiers
Stipulation d'intérêt
Stipulation pour autrui
TUE
Traité UE
Traité de Maastricht
Traité sur l'Union européenne

Vertaling van "maastricht stipule " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
stipulation au profit d'un tiers | stipulation pour autrui

beding ten behoeve van een derde | derdenbeding






marchandises non conformes aux stipulations du contrat

goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract




traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, le Traité de Maastricht stipule que cette désignation doit être faite par le Conseil européen des chefs d'état ou de gouvernement.

Welnu, het Verdrag van Maastricht bepaalt dat die voorzitter moet worden aangesteld door de Europese Raad van staatshoofden en regeringsleiders.


4. L'article 109L (4) du traité de Maastricht stipule que la fixation des taux de conversion des monnaies le jour de l'entrée en vigueur de la troisième phase de l'UEM ne pourra modifier, en soi, « la valeur externe de l'écu », Une interprétation juridique stricte de cette clause du traité voudrait que les taux de conversion soient fixés sur la base des taux de marché en vigueur la veille du début de la troisième phase.

4. Artikel 109L (4) van het Verdrag van Maastricht schrijft voor dat het vastleggen van de conversievoeten van de munten op de dag van het van kracht worden van de derde fase van de EMU, « de externe waarde van de ecu » op zich niet zal kunnen wijzigen. Een strikte juridische interpretatie van deze clausule van het verdrag zou betekenen dat de conversievoeten vastgelegd worden op basis van de marktvoeten die van kracht zijn op de vooravond van het begin van de derde fase.


Or, le Traité de Maastricht stipule que cette désignation doit être faite par le Conseil européen des chefs d'état ou de gouvernement.

Welnu, het Verdrag van Maastricht bepaalt dat die voorzitter moet worden aangesteld door de Europese Raad van staatshoofden en regeringsleiders.


Une commission bilatérale a été instituée pour l'enlèvement des bornes-frontières comme stipulé dans le « Règlement du 28 juin 1847 (annexe 1) pour l'entretien et la conservation des bornes de démarcation, plantées sur la frontière entre les Pays-Bas et la Belgique, en vertu de la convention de limites, passée à Maastricht le 8 août 1843 ».

Voor het wegnemen van de grenspalen werd een bilaterale commissie opgericht, zoals bepaald in het reglement van 28 juni 1847 (bijlage 1) inzake het onderhoud en de instandhouding der grenspalen geplaatst op de grens tussen België en Nederland uit krachte der grensovereenkomst gesloten te Maastricht den 8 Augustus 1843 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa volonté d'intégration européenne, notre pays a soutenu l'idée d'accorder le droit de vote aux élections municipales aux citoyens de l'Union européenne établis dans notre pays, ce qui fut stipulé dans le Traité de Maastricht, que notre Parlement a approuvé dès 1992 (loi du 26 novembre 1992).

Met het oog op de Europese integratie is ons land er altijd voorstander van geweest stemrecht voor gemeenteraadsverkiezingen te verlenen aan de burgers van de Europese Unie die zich gevestigd hebben in ons land, wat trouwens is vastgelegd in het Verdrag van Maastricht dat het Belgisch Parlement in 1992 heeft goedgekeurd (wet van 26 november 1992).


B. considérant que l'article 17 du traité CE introduit par le traité de Maastricht stipule : "Est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre" et que ce principe a encore été développé par le traité d'Amsterdam qui stipule : "La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas".

B. overwegende dat artikel 17 van het EG-Verdrag dat in het Verdrag van Maastricht is geïntroduceerd bepaalt: "Burger van de Unie is een ieder die de nationaliteit van een lidstaat bezit", en dat dit beginsel verder werd uitgewerkt in het Verdrag van Amsterdam, dat bepaalt: "Het Unieburgerschap vult het nationale burgerschap aan doch komt niet in de plaats daarvan",


L’économie slovaque dynamique répond aux critères de convergence stipulés dans le traité de Maastricht.

De dynamische Slowaakse economie voldoet aan de criteria die in het Verdrag van Maastricht zijn vastgelegd.


Le Traité de Maastricht a reconnu le rôle des partis politiques européens dans son article 191. Celui-ci stipule que : "les partis politiques au niveau européen sont importants en tant que facteurs d'intégration au sein de l'Union.

In artikel 191 van het Verdrag van Maastricht wordt de rol van de Europese politieke partijen erkend. Dit artikel luidt als volgt: "Europese politieke partijen zijn een belangrijke factor voor integratie binnen de Unie.


1. L'article 100 A du Traité de Maastricht stipule que le rapprochement des dispositions législatives fiscales, qui ont pour objet l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur, doit faire l'objet de décisions du Conseil statuant à l'unanimité.

1. Artikel 100 A van het Verdrag van Maastricht bepaalt dat de onderlinge aanpassing van de wettelijke fiscale bepalingen die de instelling en de werking van de interne markt betreffen, het voorwerp moet zijn van beslissingen van de Raad, genomen met eenparigheid van stemmen.


3. Dans l'article 24 du contrat de gestion avec la SNCB, il est stipulé que le transport international de courte distance est composé des dessertes transfrontalières avec des trains du service ordinaire jusqu'aux gares juste après la frontière: - en Allemagne: Aix-la-Chapelle; - en France: Lille; - au Luxembourg: Luxembourg, Troisvierges, Rodange ; - aux Pays-Bas: Maastricht, Roosendaal. 4. Il convient d'expliquer pourquoi la SNCB a décidé de réduire le nombre de gares habilitées à vendre des titres de transport internationaux.

3. In artikel 24 van het beheerscontract met de NMBS wordt bepaald dat het internationaal verkeer over korte afstand bestaat uit de grensoverschrijdende bedieningen tot stations kort over de grens met treinen van de gewone dienst: - in Duitsland: Aken; - in Frankrijk: Rijsel; - in Luxemburg: Luxembourg, Troisvierges, Rodange; - in Nederland: Maastricht, Roosendaal. 4. Het verdient enige uitleg waarom de NMBS heeft beslist het aantal stations te verminderen die gemachtigd zijn om internationale vervoerbewijzen te verkopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maastricht stipule ->

Date index: 2024-03-03
w