Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macours jean-françois » (Français → Néerlandais) :

2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : Membres effectifs : Mme THIENPONT Astrid, à Gand; MM.: MACOURS Jean-François, à Flémalle; EL OTMANI Youssef, à Bruxelles; VAN DEN BERGH Piet, à Saint-Gilles; Mme DE MARCHI Patricia, à Woluwe-Saint-Pierre.

2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : Gewone leden : Mevr. THIENPONT Astrid, te Gent; De heren : MACOURS Jean-François, te Flémalle; EL OTMANI Youssef, te Brussel; VAN DEN BERGH Piet, te Sint-Gillis; Mevr. DE MARCHI Patricia, te Sint-Pieters-Woluwe.


Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 14 avril 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Chances et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Artic ...[+++]

Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Staatssecretaris voor Gelijke Kansen en op advies van Onze in Raad vergaderde Minist ...[+++]


Art. 2. M. Jozef MAES, à Lubbeek, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Jean-François MACOURS, à Flémalle, qui est nommé membre effectif; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Art. 2. De heer Jozef MAES, te Lubbeek, wordt, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van deze commissie, ter vervanging van de heer Jean-François MACOURS, te Flémalle, die tot gewoon lid wordt benoemd; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Article 1. M. Jean-François MACOURS, à Flémalle, membre suppléant de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de cette commission, en remplacement de Mme Valérie JADOUL, à Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Artikel 1. De heer Jean-François MACOURS, te Flémalle, plaatsvervangend lid van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, wordt, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van deze commissie, ter vervanging van Mevr. Valérie JADOUL, te Sint-Lambrechts-Woluwe, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


6° les mots « Jean-François MARCOURT » sont remplacés par les mots « Jean-François MACOURS »;

6° de woorden « Jean-François MARCOURT » worden vervangen door de woorden « Jean-François MACOURS »;


- M. Jean-François Macours, rue Haute 42, 1000 Bruxelles, membre effectif;

- de heer Jean-François Macours, Hoogstraat 42, 1000 Brussel, werkend lid;


M. Jean-François Macours, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission consultative en vue de l'obtention de certaines dérogations en matière de prépension conventionnelle, en remplacement de Mme Olivia P'Tito, à Molenbeek-Saint-Jean, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Jean-François Macours, te Namen, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van de Adviescommissie met het oog op het bekomen van bepaalde afwijkingen inzake conventioneel brugpensioen, ter vervanging van Mevr. Olivia P'Tito, te Sint-Jans-Molenbeek, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

macours jean-françois ->

Date index: 2022-08-18
w