Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "macro-régionale souligne cependant " (Frans → Nederlands) :

45. demande aux États membres concernés d'encourager l'esprit de coopération qui s'est fait jour durant l'élaboration du présent rapport, et invite instamment la future Présidence chypriote de l'Union à favoriser un tel projet, afin que la Commission et le Conseil puissent adopter de toute urgence un plan d'action pour la stratégie méditerranéenne macro-régionale; souligne cependant l'importance de la coopération intergouvernementale et interrégionale entre pays du bassin méditerranéen dans le développement de la stratégie macro-régionale;

45. verzoekt de betrokken lidstaten om de wil tot samenwerking waarvan zij tijdens de uitwerking van dit verslag blijk hebben gegeven, verder te stimuleren en vraagt het toekomstige Cypriotische voorzitterschap van de Unie met aandrang dit project te steunen, zodat de Commissie en de Raad zo snel mogelijk een actieplan voor een macroregionale strategie voor het Middellandse Zeegebied kunnen aannemen; wijst bovendien op het belang van intergouvernementele en interregionale samenwerking bij de ontwikkeling van een macroregionale strategie;


45. demande aux États membres concernés d'encourager l'esprit de coopération qui s'est fait jour durant l'élaboration du présent rapport, et invite instamment la future Présidence chypriote de l'Union à favoriser un tel projet, afin que la Commission et le Conseil puissent adopter de toute urgence un plan d'action pour la stratégie méditerranéenne macro-régionale; souligne cependant l'importance de la coopération intergouvernementale et interrégionale entre pays du bassin méditerranéen dans le développement de la stratégie macro-régionale;

47. verzoekt de betrokken lidstaten om de wil tot samenwerking waarvan zij tijdens de uitwerking van dit verslag blijk hebben gegeven, verder te stimuleren en vraagt het toekomstige Cypriotische voorzitterschap van de Unie met aandrang dit project te steunen, zodat de Commissie en de Raad zo snel mogelijk een actieplan voor een macroregionale strategie voor het Middellandse Zeegebied kunnen aannemen; wijst bovendien op het belang van intergouvernementele en interregionale samenwerking bij de ontwikkeling van een macroregionale strategie;


16. considère que la démarche d'une stratégie méditerranéenne macro-régionale associant les autorités européennes, nationales, régionales et locales, les organisations régionales, les institutions financières et les ONG de la partie européenne du bassin méditerranéen, ainsi que l'Union pour la Méditerranée, et ouverte aux pays du voisinage et/ou aux pays en phase de préadhésion, est de nature à élever notablement le niveau politique et opérationnel de la coopération territoriale dans cette zone; souligne l'importance de mettre à prof ...[+++]

16. is van mening dat de invoering van een macroregionale mediterrane strategie waarbij de Unie, nationale, regionale en lokale autoriteiten, regionale organisaties, financiële instellingen, ngo's aan de Europese zijde van de Middellandse Zee en de Unie voor het Middellandse Zeegebied betrokken zijn, en die openstaat voor de nabuurschapslanden en/of de pretoetredingslanden, ervoor kan zorgen dat het politieke en operationele niveau van de territoriale samenwerking in die regio aanzienlijk verbetert; onderstreept dat het belangrijk is om gebruik te maken van de ervaringen, beschikbare middelen en resultaten van de bestaande regionale org ...[+++]


16. considère que la démarche d'une stratégie méditerranéenne macro-régionale associant les autorités européennes, nationales, régionales et locales, les organisations régionales, les institutions financières et les ONG de la partie européenne du bassin méditerranéen, ainsi que l'Union pour la Méditerranée, et ouverte aux pays du voisinage et/ou aux pays en phase de préadhésion, est de nature à élever notablement le niveau politique et opérationnel de la coopération territoriale dans cette zone; souligne l'importance de mettre à prof ...[+++]

16. is van mening dat de invoering van een macroregionale mediterrane strategie waarbij de Unie, nationale, regionale en lokale autoriteiten, regionale organisaties, financiële instellingen, ngo's aan de Europese zijde van de Middellandse Zee en de Unie voor het Middellandse Zeegebied betrokken zijn, en die openstaat voor de nabuurschapslanden en/of de pretoetredingslanden, ervoor kan zorgen dat het politieke en operationele niveau van de territoriale samenwerking in die regio aanzienlijk verbetert; onderstreept dat het belangrijk is om gebruik te maken van de ervaringen, beschikbare middelen en resultaten van de bestaande regionale org ...[+++]


36. demande à la Commission européenne d'analyser les premiers constats et retours d’expérience liés à la mise en œuvre de la stratégie de l'UE pour la région du Danube, qui aideront à définir les possibles sources et méthodes de financement pour les stratégies macro-régionales, les autres stratégies macro-régionales pouvant utiliser cet exemple, en tant que projet pilote, pour faire valoir leur potentiel; souligne toutefois que la mise en place de macro-régions constitue une mesure avant tout complémentaire, qu'elle sert à coordonne ...[+++]

36. verzoekt de Commissie een evaluatie te maken van de eerste resultaten en ervaringen die de EU‑strategie voor het Donaugebied heeft opgeleverd, die, tezamen met de EU‑strategie voor het Oostzeegebied, potentiële bronnen en methoden voor de financiering van macroregionale strategieën in kaart kan helpen brengen, en verzoekt de Commissie te helpen deze strategie als proefproject te gebruiken om de doelmatigheid van andere macroregionale strategieën aan te tonen; beklemtoont evenwel dat de ontwikkeling van macroregio's in wezen een aanvullend hulpmiddel dient te zijn om bestaande prioriteiten en financieringsbronnen te coördineren;


souligne cependant que, pour que la paix puisse s'établir en Afghanistan, des accords politiques devront être conclus entre les principales puissances régionales, notamment l'Inde, le Pakistan, l'Iran et les États de l'Asie centrale, la Russie, la Chine et la Turquie, et qu'elles devront accepter une position commune de non-ingérence et soutenir un Afghanistan indépendant; appelle également à une normalisation des relations entre l'Afghanistan et le Pakistan par un règlement final de la question de la frontière internationale entre les deux pays;

beklemtoont evenwel dat de vrede in Afghanistan pas echt wortel kan schieten indien de belangrijkste regionale machten, met inbegrip van India, Pakistan, Iran en de Centraal-Aziatische staten, Rusland, China en Turkije, politieke overeenkomsten sluiten en overeenstemming bereiken over een gemeenschappelijk standpunt van niet-inmenging en ondersteuning van een onafhankelijk Afghanistan; dringt eveneens aan op normalisering van de betrekkingen tussen Afghanistan en Pakistan door het grensgeschil tussen beide landen definitief op te lossen;


Parmi les principales réalisations, on peut souligner la création d'organes institutionnalisés chargés de l'intégration, le renforcement de la sécurité dans la région, l'approfondissement de l'intégration économique, les progrès réalisés vers la création d'une zone de libre-échange régionale et d'une union douanière, ainsi que la coordination des politiques macro-économiques et la création d'un mécanisme de résolution des litiges commerciaux.

Hierbij zijn de volgende belangrijke resultaten te vermelden: oprichting van geïnstitutionaliseerde integratieorganen, versterking van de veiligheid in de regio, intensievere economische samenwerking, vorderingen op weg naar een regionale vrijhandelszone en totstandbrenging van een douane-unie, naast coördinatie van het macro-economisch beleid en totstandbrenging van een regeling voor het beslechten van handelsgeschillen.


Le Conseil 1. réaffirme l'enjeu d'un renforcement de la coordination entre la Communauté et les Etats membres dans le domaine de la coopération au développement, telle qu'elle est évoquée dans l'article 130 X du Traité sur l'Union européenne et en vertu du principe de complémentarité des politiques énoncé dans l'article 130 U ; 2. prend note avec intérêt des premiers résultats obtenus dans le renforcement de la coordination dans les six pays pilotes, en particulier des progrès réalisés dans plusieurs pays au niveau des échanges d'informations réciproques entre les représentants des Etats membres et de la Communauté ainsi que de la plus grande transparence qui en résulte au niveau des activités sectorielles et ...[+++]

De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseling tussen de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Gemeenschap en van de aldus bereikte grotere tran ...[+++]


Il a souligné que la création de nouvelles sources d'emploi et la croissance de la compétitivité de l'appareil productif mexicain ont été obtenues par la mise en oeuvre de quatre politiques complémentaires : l'obtention d'une stabilité macro- économique, la consolidation de l'ouverture commerciale, la dérégulation de plusieurs secteurs importants de l'économie et l'approfondissement des négociations bilatérales, sous-régionales et multilatérales visant à ouvrir et à renforcer certains marchés.

Hij wees erop dat nieuwe werkgelegenheid kon worden geschapen en het concurrentievermogen van het Mexicaanse produktieapparaat kon worden verhoogd dankzij de tenuitvoerlegging van vier nieuwe complementaire beleidslijnen: het streven naar macro-economische stabiliteit, de consolidering van het openen van de handel, de deregulering van verschillende belangrijke sectoren van de economie en verdieping van de bilaterale, sub-regionale en multilaterale onderhandelingen die de openstelling en versterking van bepaalde markten beogen.


En ce qui concerne les conséquences positives pour le développement de la région, il faut souligner que les quatre sites concernés se trouvent dans des zones pouvant bénéficier de l'aide régionale en vertu de l'article 92 paragraphe 3 point c); les investissements prévus à Bridgend ne font cependant pas partie des dépenses subventionnées.

Wat de voordelen op het punt van de regionale ontwikkeling betreft moet worden benadrukt dat alle vier vestigingsplaatsen die betrokken zijn bij het nieuwe project zich bevinden in gebieden die in aanmerking komen voor regionale steun overeenkomstig artikel 92, lid 3, sub c), doch dat de investeringen te Bridgend geen onderdeel uitmaken van de gesteunde investeringsuitgaven.


w