Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «macro-économiques restent toutefois » (Français → Néerlandais) :

Des mesures supplémentaires sont toutefois nécessaires pour garantir la couverture appropriée des besoins d’investissement et macro-économiques de l’Union et pour assurer une utilisation efficace des liquidités disponibles sur le marché, et que la canalisation de ces liquidités en vue du financement de projets d’investissement viables soit encouragée.

Er moet verdere actie worden ondernomen om ervoor te zorgen dat op adequate wijze aan de investerings- en macro-economische behoeften van de Unie wordt voldaan, dat de op de markt beschikbare liquiditeit efficiënt wordt aangewend en dat de kanalisering van deze liquiditeit naar de financiering van levensvatbare investeringsprojecten wordt aangemoedigd.


Elle met en garde, toutefois, contre le risque de voir une grande partie de ces progrès anéantis par la croissance économique en raison de l'ampleur des mesures qui restent à prendre par les pouvoirs publics pour dissocier les pressions environnementales de l'activité économique [30].

Het voegt echter meteen een waarschuwing toe: een groot deel van de geboekte vooruitgang zou weer teniet kunnen worden gedaan door de economische groei, want de regeringen moeten nog heel wat stappen zetten om te komen tot een ontkoppeling van milieubelasting en economische activiteit. [30]


Toutefois, la crise a durement frappé les jeunes et la lutte contre le chômage des jeunes demeure une prioritéAvec plus de 4 millions de jeunes au chômage dans l’UE, les jeunes européens ont été frappés de plein fouet par la crise économique et bon nombre d’entre eux restent confrontés à une situation difficile.

De jongeren zijn door de crisis echter zwaar getroffen en de bestrijding van jeugdwerkloosheid blijft een prioriteitJonge Europeanen, waarvan er meer dan 4 miljoen werkloos zijn, zijn het zwaarst door de economische crisis getroffen en voor velen blijft de situatie moeilijk.


Cette condition n'est toutefois pas requise par l'application de la procédure ici proposée, où la région se présente comme porteuse d'intérêts plus larges relevant de préoccupations de type « macro-économiques » dont il faut pouvoir assurer la défense même en-dehors du schéma « classique » d'une demande de réorganisation judiciaire introduite par le débiteur lui-même.

Die voorwaarde hoeft echter niet aanwezig te zijn voor de toepassing van de hier voorgestelde procedure, waarbij het gewest zich aandient als houdster van bredere belangen, als daar zijn zorgen van « macro-economische » aard, die men zelfs los van het « klassieke » schema van een verzoek tot gerechtelijke reorganisatie door de schuldenaar zelf moet kunnen verdedigen.


Cette préoccupation ne semble toutefois pas légitime au plan macro-économique.

Op macroniveau lijkt de bezorgdheid evenwel niet legitiem.


Toutefois, dans certaines domaines des percées assez importantes ont été faites, comme en matière de stabilisation macro-économique et la liberté de presse.

Toch werden belangrijke resultaten geboekt in bepaalde domeinen, zoals de macro-economische stabilisering en de persvrijheid.


La politique monétaire doit toutefois s'inscrire dans un cadre macro- économique plus large.

Dat muntbeleid moet echter worden geïntegreerd in een ruimer macro- economisch kader.


Toutefois, sur le plan macro-économique le SPF Finances ne possède pas les données globales nécessaires permettant une estimation correcte de la fraude fiscale suite à l’usage des prix de transfert et paradis fiscaux.

Op macro-economisch vlak beschikt de FOD Financiën evenwel niet over de vereiste globale gegevens om tot een correcte raming te komen van belastingontduiking als gevolg van verrekenprijzen en belastingparadijzen.


En marge de ces mesures, les données macro-économiques restent toutefois importantes étant donné qu'une amélioration permanente de la qualité de l'emploi contribue aux performances économiques, à la productivité et au dynamisme de l'Europe.

Naast deze maatregelen blijven macro-economische gegevens belangrijk, aangezien een constante verbetering van de kwaliteit van werk bijdraagt tot een hogere economische groei, productiviteit en dynamiek in Europa.


Toutefois, de bonnes performances macro-économiques contribueront à créer non seulement un environnement au sein duquel le secteur manufacturier de l'UE pourra améliorer sa productivité, et au final, affronter la concurrence internationale et créer de nouveaux emplois, mais aussi les conditions pour la croissance du secteur des services.

Goede macro-economische prestaties scheppen niet alleen een klimaat waarin de verwerkende sector van de EU zijn productiviteit kan verbeteren, de internationale concurrentie kan aangaan en werkgelegenheid kan scheppen, maar ook de omstandigheden die nodig zijn voor de groei van de dienstensector.


w