Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Florence
IUE
Institut européen de Florence
Institut universitaire européen
Institut universitaire européen de Florence
Madame la Présidente
Madame le Président

Traduction de «madame florence » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord de Florence | Convention portant création d'un Institut Universitaire Européen,Florence

Overeenkomst houdende oprichting van een Europees Universitair Instituut,Florence


Institut universitaire européen [ Institut européen de Florence | Institut universitaire européen de Florence | IUE ]

Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]


Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


Accord de Florence | Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel

Overeenkomst inzake de invoer van voorwerpen van opvoedkundige, wetenschappelijke of culturele aard | Overeenkomst van Florence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Florence GILBERT DE CAUWER, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, en remplacement de Madame Delphine BIBAUW, à Schaerbeek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt mevrouw Florence GILBERT DE CAUWER, te Sint-Pieters-Woluwe, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, ter vervanging van mevrouw Delphine BIBAUW, te Schaarbeek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Article 1. A l'article 1, 3° de l'arrêté ministériel du 30 octobre 2015 nommant les membres de la Commission fonds de formation titres-services auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale, les mots « Monsieur Eric Galand » sont remplacés par les mots « Madame Florence de Cauwer ».

Artikel 1. In artikel 1, 3° van het ministerieel besluit van 30 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques bij de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, worden de woorden "meneer Eric Galand" vervangen door de woorden "mevrouw Florence de Cauwer".


Art. 2. A l'article 2, 3° du même arrêté ministériel, les mots « Madame Florence de Cauwer » sont remplacés par les mots « Monsieur Eric Galand » et les mots « Delphine Bibauw » sont remplacés par les mots « Hanne Pollet ».

Art. 2. In artikel 2, 3° van hetzelfde ministerieel besluit, worden de woorden "mevrouw Florence de Cauwer" vervangen door de woorden "meneer Eric Galand" en de woorden "Delphine Bibauw" vervangen door de woorden « Hanne Pollet ».


en qualité de directrice de l'enseignement maternel ordinaire Madame Laeticia BERGERS (membre effective) et Madame Florence BERTRAND (membre suppléante);

als directrice van het gewoon kleuteronderwijs Mevr. Laeticia BERGERS (werkend lid) en Mevr. Florence BERTRAND (plaatsvervangend lid);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, pour cet emploi, deux candidatures, à savoir celles de Madame Julie HAIRSON et Madame Florence DIDION ont été introduites dans les délais et les conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale;

Overwegende dat er voor deze betrekking twee kandidaturen binnen de termijn en aan de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werden ingediend, nl. die van Mevrouw Julie HAIRSON en Mevrouw Florence DIDION;


Article 1. Sont désignés comme membres du Comité d'audit du Service public régional de Bruxelles En qualité d'experts indépendants : Monsieur Wim De Naeyer Monsieur Tommaso Capurso Monsieur Jean-Michel Cassiers En qualité de représentants du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Madame Florence Wautelet Madame Irène Riabicheff En qualité d'observateurs : Le Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles et le Secrétaire général adjoint du Service public régional de Bruxelles.

Artikel 1. Worden aangewezen als leden van het Auditcomité van het Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Als onafhankelijke deskundigen : De heer Wim De Naeyer De heer Tommaso Capurso De heer Jean-Michel Cassiers Als vertegenwoordigers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : Mevrouw Florence Wautelet Mevrouw Irène Riabicheff Als waarnemers : De Secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en de Adjunct-secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel.


Par arrêté royal du 1 juillet 2016, Madame Florence BURTON, classe A1 avec le titre d'attaché, est promue par avancement à la classe supérieure A2 au même titre d'attaché, avec prise de rang au 1 avril 2016.

Bij koninklijk besluit van 1 juli 2016 wordt mevrouw Florence BURTON, klasse A1 met de titel van attaché, door verhoging naar de hogere klasse A2 bevorderd met behoud van de titel van attaché, met ranginneming op 1 april 2016.


Artikel 1. A l'article 2, 3° de l'arrêté ministériel du 30 octobre 2015 nommant les membres de la Commission fonds de formation titres-services auprès du Conseil Economique et Social de la Région de Bruxelles-Capitale, Madame Florence Gilbert de Cauwer remplace Madame Véronique Leroy en qualité de membre suppléant représentant les organisations les plus représentatives des employeurs.

Artikel 1. In artikel 2, 3° van het ministerieel besluit van 30 oktober 2015 tot benoeming van de leden van de Commissie opleidingsfonds dienstencheques bij de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vervangt mevrouw Florence Gilbert de Cauwer mevrouw Véronique Leroy in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid en vertegenwoordiger van de meest representatieve werkgeversorganisaties.


Art. 2. A l'article 2, 3° du même arrêté ministériel, Madame Florence GILBERT DE CAUWER remplace Madame Bouchra EL MKHOUST, en qualité de déléguée suppléante des organisations représentatives des employeurs.

Art. 2. In artikel 2, 3° van hetzelfde ministerieel besluit vervangt mevrouw Florence GILBERT DE CAUWER mevrouw Bouchra EL MKHOUST in de hoedanigheid in de hoedanigheid van plaatsvervangend vertegenwoordiger van de representatieve werkgeversorganisaties.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 9 avril 2013, Madame ORTMANS Florence est nommée à titre définitif en qualité d'attaché à la date du 1 février 2013.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 juni 2013 wordt de heer VANDEKERCKHOVE Rémy met ingang van 1 april 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame florence ->

Date index: 2023-02-02
w