Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bardane
Bouillon noir
Chou d'âne
Glouteron
Grande bardane
Gratteron
Herbe aux teigneux
Mad.
Madame
Madame la Présidente
Madame le Président
Mme
Plaque-madame

Vertaling van "madame lalumière " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


bardane | bouillon noir | chou d'âne | glouteron | grande bardane | gratteron | herbe aux teigneux | plaque-madame

grote klis | klis


Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame Lalumière, rapporteur de la Commission des Affaires étrangères du Parlement Européen, avait, pour sa part, déclaré que l'on se trouve dans la situation « où le Parlement Européen est informé des développements des politiques des deuxième et troisième piliers, mais sans pouvoir voter les budgets y afférents, tandis que les Parlements nationaux sont appelés à voter les budgets en ces matières, sans avoir la vue d'ensemble sur les politiques européennes menées ».

Mevrouw Lalumière, rapporteur van de commissie Buitenlandse Zaken van het Europees Parlement, heeft van haar kant verklaard dat men zich in een toestand bevindt " waarin het Europees Parlement geïnformeerd is over het beleid inzake de tweede en derde pijlers, echter zonder over de bijhorende budgetten te kunnen stemmen, terwijl de nationale parlementen kunnen stemmen over dergelijke budgetten zonder te beschikken over een totaaloverzicht van het Europese beleid dat wordt gevoerd" .


i) Pour que la formule choisie puisse ­ à ce stade ­ recevoir à la fois le soutien du Parlement européen et le soutien des parlements nationaux, il me paraît indispensable, comme l'a d'ailleurs suggéré le rapport de Madame Lalumière au Parlement européen que le contrôle démocratique sur la PESD soit effectué par une assemblée mixte composée à la fois de parlementaires européens et de parlementaires nationaux.

i) Opdat de gekozen formule op dat ogenblik de steun zou kunnen krijgen van het Europees Parlement en van de nationale parlementen, lijkt het mij onontbeerlijk, zoals trouwens gesuggereerd in het rapport van Mevrouw Lalumière in het Europees Parlement, dat de democratische controle op het EVDB zou worden uitgeoefend door een gemengde vergadering, samengesteld uit Europese Parlementsleden en uit nationale parlementsleden.


Cette situation avait mené Madame Lalumière (rapporteur du Parlement européen) a souligner ce paradoxe lors du colloque de l'UEO de Lisbonne en disant que l'on se trouve dans la situation : « où le Parlement européen serait informé des développements en matière de Politique européenne de sécurité et de défense, mais sans pouvoir voter le budget correspondant, tandis que les parlements nationaux seraient appelés à voter les budgets, mais sans avoir la vue d'ensemble sur la politique européenne».

Deze toestand heeft Mevrouw Lalumière (rapporteur van het Europees Parlement) ertoe gebracht om deze paradox te onderstrepen naar aanleiding van een colloquium van de WEU in Lissabon door te stellen dat men zich in de volgende situatie bevindt : « Het Europees Parlement zou geïnformeerd worden over de ontwikkelingen van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid, maar zonder de daarmee overstemmende begroting te kunnen goedkeuren, terwijl de nationale Parlementen de begrotingen moeten goedkeuren, zonder een gezamenlijk beeld van de E ...[+++]


Toutefois, eu égard aux contacts que M. De Decker a eus avec Madame Catherine Lalumière, membre du Parlement européen, il apparaît que le Parlement européen n'est pas opposé à une proposition d'assemblée mixte composée de parlementaires européens et de parlementaires nationaux.

Uit de contacten die de heer De Decker met EP-lid Catherine Lalumière gehad heeft, is evenwel gebleken dat het Europees Parlement niet gekant is tegen een voorstel om een gemengde assemblee van Europese parlementsleden en nationale parlementsleden in te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je vous remercie, Madame Lalumière, nous en tiendrons compte.

- Hartelijk dank mevrouw Lalumière, wij zullen daarvoor zorg dragen.


C'est manifestement le cas ici. Chère Madame Lalumière, vous avez récolté une large majorité pour vos positions au sein de la commission, et vous obtiendrez également cette majorité en plénière.

In deze kwestie is dat duidelijk het geval. Mevrouw Lalumière, u hebt in de commissie een grote meerderheid voor uw standpunt gevonden.


- (EN) Madame la Présidente, j’ai cru comprendre que le vote sur les amendements déposés à la résolution Lalumière ne se déroulera pas aujourd’hui mais demain.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb begrepen dat de stemming over de amendementen op de resolutie-Lalumière morgen zal plaatsvinden en niet vandaag.


Madame Lalumière, rapporteur de la Commission des Affaires étrangères du Parlement Européen, avait, pour sa part, déclaré que l'on se trouve dans la situation « où le Parlement Européen est informé des développements des politiques des deuxième et troisième piliers, mais sans pouvoir voter les budgets y afférents, tandis que les Parlements nationaux sont appelés à voter les budgets en ces matières, sans avoir la vue d'ensemble sur les politiques européennes menées ».

Mevrouw Lalumière, rapporteur van de commissie Buitenlandse Zaken van het Europees Parlement, heeft van haar kant verklaard dat men zich in een toestand bevindt " waarin het Europees Parlement geïnformeerd is over het beleid inzake de tweede en derde pijlers, echter zonder over de bijhorende budgetten te kunnen stemmen, terwijl de nationale parlementen kunnen stemmen over dergelijke budgetten zonder te beschikken over een totaaloverzicht van het Europese beleid dat wordt gevoerd" .


Mr. Bruce MILLAN, membre de la Commission et Mme Catherine LALUMIERE, Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, présideront la conférence qui sera inaugurée par Mr. Kurt BIEDENKOPF, Premier Ministre de l'Etat libre de Saxe et par Madame Irmgard SCHWAETZER, Ministre Fédéral de l'Aménagement du territoire, de la construction et de l'urbanisme.

De heer Bruce MILLAN, lid van de Commissie, en mevrouw Catherine LALUMIERE, secretaris-generaal van de Raad van Europa, zullen de conferentie voorzitten, die zal worden ingeleid door de heer Kurt BIEDENKOPF, premier van de Vrijstaat Saksen, en door mevrouw Irmgard SCHWAETZER, Bondsminister van Ruimtelijke ordening en Stedebouw.




Anderen hebben gezocht naar : madame     madame la présidente     madame le président     bardane     bouillon noir     chou d'âne     glouteron     grande bardane     gratteron     herbe aux teigneux     plaque-madame     madame lalumière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame lalumière ->

Date index: 2021-09-02
w