Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyotrophie péronière de Charcot-Marie-Tooth
CMT
Conjoint
Déjerine-Sottas
Hypertrophique de l'enfant
Madame la Présidente
Madame le Président
Maladie de Charcot-Marie-Tooth
Maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4
Maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4
Maladie de Marie-Bamberger Pachydermopériostose
Mari
Maris
Neuropathie héréditaire de Charcot-Marie-Tooth
Personne mariée
République autonome des Maris
Syndrome de Roussy-Lévy
épouse

Vertaling van "madame mary " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


amyotrophie péronière de Charcot-Marie-Tooth | CMT | maladie de Charcot-Marie-Tooth | neuropathie héréditaire de Charcot-Marie-Tooth

hereditaire motorische en sensorische neuropathie | ziekte van Charcot-Marie-Tooth | HMSN [Abbr.]


Maris | République autonome des Maris

Mari Autonome Republiek | Mari-republiek


personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]

gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]


maladie de Charcot-Marie-Tooth autosomique dominante type 2K

autosomaal dominante ziekte van Charcot-Marie-Tooth type 2K


Amyotrophie péronière (type axonal) (type hypertrophique) Maladie de:Charcot-Marie-Tooth | Déjerine-Sottas | Neuropathie:héréditaire motrice et sensorielle, types I-IV | hypertrophique de l'enfant | Syndrome de Roussy-Lévy

hereditaire motorische- en sensorische-neuropathie, type I-IV | infantiele hypertrofische-neuropathie | peroneale spieratrofie (axonaal type)(hypertrofisch type) | syndroom van Roussy-Lévy | ziekte van | Charcot-Marie-Tooth | ziekte van | Déjerine-Sottas


Maladie de Marie-Bamberger Pachydermopériostose

pachydermoperiostose | ziekte van Marie-Bamberger


maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4

ziekte van Charcot-Marie-Tooth type 4


maladie de Charcot-Marie-Tooth liée à l'X type 4

ziekte van Charcot-Marie-Tooth type 4, X-gebonden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame Natacha BREAU, à Oupeye, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Madame Marie NICOLAI, à Tervuren, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt mevrouw Natacha BREAU, te Oupeye, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van mevrouw Marie NICOLAI, te Tervuren, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


La description de fonction ainsi que les objectifs à atteindre durant le mandat peuvent être obtenus auprès de Madame Joëlle Boriau, secrétaire de la Commission de sélection : jboriau@spfb.brussels, 02-800 82 99 ou auprès de Madame Marie Watillon, secrétaire suppléante de la Commission de sélection : mwatillon@spfb.brussels, 02-800 83 75.

De functiebeschrijving en de te behalen doelstellingen tijdens het mandaat kunnen bekomen worden bij Mevrouw Joëlle Boriau, secretaris van de Selectiecommissie : jboriau@spfb.brussels- - 02-800 82 99, of bij Mevrouw Marie Watillon, plaatsvervangend secretaris van de Selectiecommissie : mwatillon@spfb.brussels 02-800 83 75


La description de fonction ainsi que les objectifs à atteindre durant le mandat peuvent être obtenus auprès de Madame Joëlle Boriau, secrétaire de la Commission de sélection : jboriau@spfb.brussels, 02-800 82 99 ou auprès de Madame Marie Watillon, secrétaire suppléante de la Commission de sélection : mwatillon@spfb.brussels, 02-800 83 75

De functiebeschrijving en de te behalen doelstellingen tijdens het mandaat kunnen bekomen worden bij Mevrouw Joëlle Boriau, secretaris van de Selectiecommissie : jboriau@spfb.brussels- - 02-800 82 99, of bij Mevrouw Marie Watillon, plaatsvervangend secretaris van de Selectiecommissie : mwatillon@spfb.brussels 02-800 83 75 .


Considérant la demande du 12 septembre 2016 du Service de la Jeunesse qui sollicite le remplacement de Madame Marie-Claire ELECTEUR, membre effectif, par Madame Lidia COCCHINI, et la nomination de Madame Marie-Claire ELECTEUR comme membre suppléant;

Gelet op de aanvraag van 12 september 2016 van de Dienst voor de Jeugd, tot vervanging van Mevrouw Marie-Claire Electeur, werkend lid, door Mevrouw Lidia COCCHINI, en tot benoeming van Mevrouw Marie-Claire Electeur, als plaatsvervangend lid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en remplacement de Madame Marie-Claire ELECTEUR, Madame Lidia COCCHINI en qualité de membre effectif et de nommer Madame Marie-Claire ELECTEUR en tant que membre suppléant.

Overwegende bijgevolg dat Mevrouw Lidia COCCHINI, ter vervanging van Mevrouw Marie-Claire ELECTEUR, tot werkend lid moet worden benoemd, en dat Mevrouw Marie-Claire ELECTEUR tot plaatsvervangend lid moet worden benoemd.


Article 1. Sont désignés en qualité de membres effectifs de la commission chargée de l'évaluation des mandataires de l'Institut bruxellois francophone de Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles Formation) : 1° Monsieur Charles-Etienne LAGASSE; 2° Madame Marie-Kristine VANBOCKESTAL; 3° Monsieur Pierre-Paul MAETER; 4° Madame Anne KIRSCH; 5° Madame Marie BERNARD.

Artikel 1. Worden aangesteld tot vaste leden van de commissie belast met het evalueren van de mandaathouders van het Institut bruxellois francophone de Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles Formation): 1° De heer Charles-Etienne LAGASSE ; 2° Mevrouw Marie-Kristine VANBOCKESTAL ; 3° De heer Pierre-Paul MAETER ; 4° Mevrouw Anne KIRSCH ; 5° Mevrouw Marie BERNARD.


Art. 3. Sont désignées en qualité de secrétaires de la commission : 1° Madame Joëlle BORIAU, en qualité de secrétaire effective; 2° Madame Marie WATILLON en qualité de secrétaire suppléante.

Art. 3. Worden aangesteld als secretarissen van de commissie : 1° Mevrouw Joëlle BORIAU, als vaste secretaris ; 2° Mevrouw Marie WATILLON als plaatsvervangend secretaris.


Serge Creuz » sont remplacés par les mots « Madame Samia BELAD, professeur à l'A.R. de Beauraing » ; |b2 Les mots « Madame Patricia GUEULETTE, professeur à l'I.T.C.F de Gembloux » sont remplacés par les mots « Madame Gaëlle LAMBAERTS, professeur à l'I.T.C.F. de Gembloux » ; |b2 Les mots « Monsieur Jean-Pierre SURKOL, professeur à l'AR Jourdan de Fleurus » sont remplacés par les mots « Monsieur Julien FRANCOIS, professeur à l'A.R. de Nivelles » ; |b2 Les mots « Monsieur Jean-François ANGENOT, professeur à l'A.R. d'Uccle I » sont remplacés par les mots « Monsieur Patrick BAUDET, professeur à l'A.R. Prince Baudouin de Marchin » ; |b2 Les mots « Madame Mary SCHEUREN, ...[+++]

Serge Creuz » vervangen door de woorden « Mevr. Samia BELAD, leraar aan het "A.R. de Beauraing » ; - worden de woorden « Mevr. Patricia GUEULETTE, leraar aan het « I. T.C.F de Gembloux » vervangen door de woorden« Mevr. Gaëlle LAMBAERTS, leraar aan het "I.T.C.F. de Gembloux » ; - worden de woorden « De heer Jean-Pierre SURKOL, leraar aan het « AR Jourdan de Fleurus » vervangen door de woorden « De heer Julien FRANCOIS, leraar aan het "A.R. de Nivelles » ; - worden de woorden « De heer Jean-François ANGENOT, leraar aan het « A.R. d'Uccle I » vervangen door de woorden « De heer Patrick BAUDET, leraar aan het A.R. Prince Baudouin de Marchin » ; - worden de woorden « Mevr. Mary SCHEUREN, ...[+++]


Je souhaiterais tout d'abord préciser que la coordination de l'implémentation de la directive européenne 2014/94 du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants alternatifs relève du service public fédéral (SPF) Économie (direction générale Énergie) et donc de ma collègue Madame Marie-Christine Marghem.

Allereerst zou ik u willen meedelen dat de coördinatie van de implementatie van de Europese richtlijn 2014/94 van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van de infrastructuur voor alternatieve brandstoffen ligt bij de federale overheidsdienst (FOD) Economie (algemene directie Energie) en dus bij mijn collega mevrouw Marie­Christine Marghem.


Réponse reçue le 27 novembre 2014 : J’informe l’honorable membre que sa question relève des compétences du vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, Monsieur Kris Peeters et du ministre de l'Énergie, de l'Environnement et du Développement durable, Madame Marie-Christine Marghem.

Antwoord ontvangen op 27 november 2014 : Ik informeer het geachte lid dat zijn vraag onder de bevoegdheid valt van de vice-eerste minister en minister van Werk, Economie en Consumenten, de heer Kris Peeters en de minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, mevrouw Christine Marghem.


w