Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bardane
Bouillon noir
Chou d'âne
Glouteron
Grande bardane
Gratteron
Herbe aux teigneux
Mad.
Madame
Madame la Présidente
Madame le Président
Mme
Plaque-madame

Vertaling van "madame michaele " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


bardane | bouillon noir | chou d'âne | glouteron | grande bardane | gratteron | herbe aux teigneux | plaque-madame

grote klis | klis


Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai également eu un entretien avec la secrétaire générale de la Francophonie, madame Michaëlle Jean, puisque la Francophonie a créé un Fonds destiné aux initiatives de numérisation dans 5 pays en développement (communiqué New York ONU n° 1711).

Ik had eveneens een bilateraal onderhoud met de Secretaris-generaal van de Francophonie, mevrouw Michaëlle Jean, aangezien de Francophonie een Fonds heeft opgericht dat zich richt op digitaliseringsinitiatieven in 5 ontwikkelingslanden (bericht New York UNO n° 1711).


Monsieur Michaël REUL, à Anderlecht, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, en remplacement de Madame Chantal ROELANDTS, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Michaël REUL, te Anderlecht, als vertegenwoordiger van een werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, ter vervanging van mevrouw Chantal ROELANDTS, te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Le 27 octobre 2016, LL.EE. Monsieur Gregory Michael Andrews, Madame Arlette Conzemius, Monsieur Abu Sufian Bin Haji Ali, Monsieur Mohammed Shahdat Hossain et Monsieur José Filomeno de Carvalho Dias Monteiro ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de Nouvelle-Zélande, du Grand-Duché de Luxembourg, de Brunei Darussalam, de la République populaire du Bangladesh et de la République de Cabo Verde à Bruxelles.

Op 27 oktober 2016 hebben H.E. de heer Gregory Michael Andrews, mevrouw Arlette Conzemius, de heer Abu Sufian Bin Haji Ali, de heer Mohammed Shahdat Hossain en de heer José Filomeno de Carvalho Dias Monteiro de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van Nieuw-Zeeland, van het Groothertogdom Luxemburg, van Brunei Darussalam, van de Volksrepubliek Bangladesh en van de Republiek Cabo Verde te Brussel.


Art. 6. M. Michaël De Gols est nommé membre suppléant du Conseil central de l'Economie en remplacement de madame Theunis dont il achèvera le mandat.

Art. 6. De heer Michaël De Gols wordt tot plaatsvervangend lid van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven benoemd ter vervanging van mevrouw Theunis van wie hij het mandaat zal beëindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Par arrêté du Directeur général du 28 avril 2015, qui entre en vigueur le 30 avril 2015, Madame Isabelle JANSSENS, à Anderlecht, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de Monsieur Michaël ...[+++]

Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 28 april 2015, dat in werking treedt op 30 april 2015, wordt mevrouw Isabelle JANSSENS, te Anderlecht, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Michaël DUFRANE, te Zaventem, van wie het mandaat een einde ...[+++]


Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Par arrêté du Directeur général du 28 avril 2015, qui entre en vigueur le 30 avril 2015, Madame Isabelle JANSSENS, à Anderlecht, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de san ...[+++]

Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Bij besluit van de Directeur-generaal van 28 april 2015, dat in werking treedt op 30 april 2015, wordt mevrouw Isabelle JANSSENS, te Anderlecht, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector, ter vervanging van de heer Michaël DUFRANE, te Zaventem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar ...[+++]


Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne Par arrêté du Directeur général du 28 avril 2015, qui entre en vigueur le 30 avril 2015, Madame Isabelle JANSSENS, à Anderlecht, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, en remplacement de Monsieur Michaël DUFRANE, à Zaventem, dont l ...[+++]

Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest Bij besluit van de Directeur-generaal van 28 april 2015, dat in werking treedt op 30 april 2015, wordt mevrouw Isabelle JANSSENS, te Anderlecht, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, ter vervanging van de heer Michaël DUFRANE, te Zaventem, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de ...[+++]


Monsieur Michael VANDENBROUCKE, à Courtrai, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, en remplacement de Madame Elke MAES, à Stabroek, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Michael VANDENBROUCKE, te Kortrijk, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, ter vervanging van mevrouw Elke MAES, te Stabroek, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen;


(EN) Madame la Présidente, je remercie Michael Cashman pour la chaleur qu’il a apportée à ce débat.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik bedank Michael Cashman voor de passie die hij in dit debat heeft gebracht.


Madame la Commissaire, chère Michaele, Mesdames et Messieurs les députés, Voltaire aimait à dire que sa devise était: de courtes lettres pour de longues amitiés.

Commissaris Schreyer, dames en heren, Voltaire beweerde altijd dat zijn devies was: korte brieven voor lange vriendschappen.




Anderen hebben gezocht naar : madame     madame la présidente     madame le président     bardane     bouillon noir     chou d'âne     glouteron     grande bardane     gratteron     herbe aux teigneux     plaque-madame     madame michaele     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame michaele ->

Date index: 2021-07-14
w