Nous demandons instamment au Viêt Nam, en tant que partie au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, d’honorer ses engagements internationaux en matière de droits de l’homme et de libérer tous ces prisonniers, en particulier M Le Cong Dinh, avocat défenseur des droits de l’homme, M Tran Khai Thanh Thuy, écrivain et figure de proue du mouvement pour la démocratie, et le père Nguyen Van Ly, prêtre catholique, qui sont actuellement détenus pour avoir pacifiquement exprimé leur opinion.
We doen een dringende oproep aan Vietnam om als ondertekenaar van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten al zijn internationale verbintenissen op het vlak van de mensenrechten na te komen en al deze gevangenen vrij t
e laten, en dan met name de mensenrechtenadvocaat Le Cong Dinh, democratisch voorv
echter en schrijver Tran Khai Thanh Thuy en de katholieke priester Nguyen Van Ly, die momenteel gevangen worden gehouden voor het op vredelievende wi
...[+++]jze uiten van hun mening.