Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
CSCE
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Déclaration et Programme d'action de Vienne
Madame la Présidente
Madame le Président
OSCE
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Vienne

Traduction de «madame vienne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CVSE-Vervolgbijeenkomst in Wenen




OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


Déclaration et Programme d'action de Vienne

Verklaring en actieprogramma van Wenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Vienne, lorsqu'elle entend le ton des débats, ne peut s'empêcher de repenser au débat qui eut lieu lorsqu'il fut question du droit de vote des femmes.

Bij het horen van de toon van de debatten, moet mevrouw Vienne terugdenken aan het debat over het stemrecht voor vrouwen.


Par arrêté ministériel du 4 avril 2017, Madame Valentine MANGEZ, est déchargée de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade auprès de l'Ambassade de Belgique à Vienne.

Bij ministerieel besluit van 4 april 2017 wordt Mevrouw Valentine MANGEZ, ontheven uit haar functie van Ambassadesecretaris bij de Ambassade van België te Wenen.


M. Dallemagne est d'accord avec la remarque de madame Vienne.

De heer Dallemagne is het eens met de opmerking van mevrouw Vienne.


Santhea partage la proposition de madame Vienne, en ce qu'elle permet l'information des patients « potentiels », c'est-à-dire à un moment où ils ne sont pas nécessairement confrontés à une hospitalisation.

Santhea is het eens met het voorstel van mevrouw Vienne omdat het mogelijk maakt om « potentiële » patiënten te informeren, in een stadium waar zij nog niet noodzakelijk te maken krijgen met een hospitalisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, madame Vienne plaide pour un recalibrage de la proposition de résolution pour correspondre à des ambitions réalistes qui peuvent faire consensus autour de nous.

Mevrouw Vienne pleit er dus voor het voorstel af te stemmen op realistische ambities waarover iedereen het eens kan zijn.


M. Dallemagne est d'accord avec la remarque de madame Vienne.

De heer Dallemagne is het eens met de opmerking van mevrouw Vienne.


(SL) Madame la Présidente, l’orchestre philharmonique de Vienne, probablement le meilleur orchestre de musique classique du monde, n’a autorisé les femmes à l’intégrer et à se produire avec lui qu’il y a quelques années.

– (SL) Mevrouw de Voorzitter, het Weens Filharmonisch Orkest, waarschijnlijk het beste orkest voor klassieke muziek ter wereld, staat pas sinds een paar jaar dat vrouwen lid worden en uitvoeringen met het orkest geven.


(EN) Madame la Présidente, je suis enchanté de pouvoir m’adresser à vous aujourd’hui, avant que le vote de jeudi vienne clôturer votre première lecture du projet de budget 2010.

(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben blij dat ik de gelegenheid heb om vandaag tot u te spreken, voordat u donderdag de eerste lezing van de ontwerpbegroting voor 2010 afsluit met een stemming.


- Madame Ţicău, l’axe ferroviaire prioritaire numéro 22 doit relier, effectivement, l’Allemagne à la Grèce, via Prague, Vienne, Budapest et Sofia.

Madame Ţicău, l'axe ferroviaire prioritaire numéro 22 doit relier, effectivement, l'Allemagne à la Grèce, via Prague, Vienne, Budapest et Sofia.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le tronçon entre Vienne et Bratislava représente un sujet de préoccupation particulier pour un nouvel État membre tel que la Slovaquie, dès lors qu’il pourrait relier deux aéroports et que, de toute évidence, il exercerait ainsi une influence substantielle sur le développement de la région.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de verbinding tussen Wenen en Bratislava is bijzonder belangrijk voor een nieuwe lidstaat als Slowakije, omdat in dit geval twee luchthavens met elkaar verbonden kunnen worden, wat uiteraard grote gevolgen heeft voor de ontwikkeling van de regio.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame vienne ->

Date index: 2022-10-14
w