Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Diablotin de Madère
Désastres
Expériences de camp de concentration
Madère
Petrel de Castro
Pétrel de Madère
Région autonome de Madère
Torture
Vin de Madère
Île de Madère

Vertaling van "madère était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Madère [ Île de Madère | région autonome de Madère ]

Madeira [ Autonome Regio Madeira ]


diablotin de Madère | petrel de Castro | pétrel de Madère

madeira stormvogeltje | Madeirastormvogel | westafrikaans vaal stormvogeltje




Madère | Région autonome de Madère

Autonoom gebied Madeira




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À un point tel que la législation, limitée initialement à sept ans, a été prorogée sans trop de peine « bien que tout le monde ait admis que le problème originel était plus apparent que réel » (cf. L. MADER, op. cit., p. 81).

De wet zou oorspronkelijk maar zeven jaar van toepassing zijn maar is zonder enige tegenstand verlengd, hoewel algemeen werd aangenomen dat het oorspronkelijke probleem niet meer bestond (zie L. MADER, o.c., blz. 81).


À un point tel que la législation, limitée initialement à sept ans, a été prorogée sans trop de peine « bien que tout le monde ait admis que le problème originel était plus apparent que réel » (cf. L. MADER, op. cit., p. 81).

De wet zou oorspronkelijk maar zeven jaar van toepassing zijn maar is zonder enige tegenstand verlengd, hoewel algemeen werd aangenomen dat het oorspronkelijke probleem niet meer bestond (zie L. MADER, o.c., blz. 81).


– J’ai voté en faveur du texte final, poussé par l’urgence, car l’application de ces différentes dérogations pour la Réunion, les Açores, les Canaries et Madère était capitale pour permettre la sauvegarde d’emplois et la poursuite d’activités agricoles, notamment la production de lait à la Réunion.

– (FR) Ik heb voor de uiteindelijke tekst gestemd, die we er met urgentie doorheen hebben gejaagd, omdat de toepassing van deze verschillende afwijkingen voor La Réunion, de Azoren, de Canarische Eilanden en Madeira essentieel is voor het behoud van werkgelegenheid en de voortzetting van landbouwactiviteiten, met name de melkproductie op Réunion.


– (EN) Monsieur le Président, quand j'étais gosse, mon gâteau préféré était le quatre-quarts, ou «gâteau de Madère» en anglais, et depuis que j’ai découvert qu'il existait une île ravissante du nom de Madère, j’ai toujours entretenu avec celle-ci un lien particulier d’affinité .

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, reeds in mijn kinderjaren was maderacake mijn favoriete cake en toen ik ontdekte dat er een aantrekkelijk eiland met de naam Madeira bestond, had ik daar vanaf dat moment affiniteit mee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après la catastrophe de Madère, l’Europe était une nouvelle fois concernée.

Na de ramp in Madeira moest Europa het opnieuw ontgelden.


Outre la compétence et la rigueur dont il a fait preuve, le commissaire désigné a montré qu’il était prêt à examiner ces possibilités, ce qui me donne toute confiance dans sa disposition et sa sensibilité futures à l’égard des régions ultrapériphériques telles que Madère.

Naast bekwaamheid en gestrengheid heeft de kandidaat-commissaris blijk gegeven van een open houding om deze mogelijkheden te bestuderen en van gevoeligheid voor ultraperifere gebieden als Madeira.


Ce projet de décret était accompagné d’un exposé des motifs et d’un document dans lequel étaient présentés les arguments motivant et justifiant la déclaration de la région autonome de Madère comme zone exempte d’OGM.

Het ontwerpbesluit ging vergezeld van een toelichting en een document waarin de ggo-vrijverklaring van de autonome regio Madeira wordt gemotiveerd en verantwoord.


En 2007, la part de marché des produits bénéficiant d’une réduction du taux d’accise était inférieure à celle des produits similaires importés ou livrés à partir du reste de la Communauté et qui constituent donc une puissante concurrence (20,3 % pour Madère et 38,9 % pour les Açores).

In 2007 lag het marktaandeel van de producten die in aanmerking komen voor een verlaagd accijnstarief, lager dan dat van soortgelijke producten die worden ingevoerd of van elders uit de Gemeenschap worden aangevoerd (20,3% op Madeira, 38,9 op de Azoren), en dus voor sterke concurrentie zorgen.


L'aide spécifique prévue par cette mesure était calculée sur la base du coût résultant du transport de produits pétroliers entre la partie continentale du Portugal et les principaux dépôts sur les îles des Açores et de Madère, pendant les années 1991, 1992 et 1993.

De specifieke bijstand waarin deze maatregel voorzag, was berekend op basis van de kosten van het vervoer van aardolieproducten tussen het Portugese vasteland en de belangrijkste opslagplaatsen op de Azoren en Madeira in de jaren 1991, 1992 en 1993.


La fiscalité indirecte des DOM était fondée sur l'ancien article 227§2 du traité, alors que pour les îles Canaries d'une part et Madère et les Açores d'autre part, la base juridique est l'acte d'adhésion, respectivement, de l'Espagne et du Portugal aux Communautés européennes.

De indirecte belastingen van de Franse overzeese departementen waren gebaseerd op het voormalige artikel 227, lid 2, van het Verdrag, terwijl voor de Canarische Eilanden enerzijds, en voor Madeira en de Azoren anderzijds, de rechtsgrondslag de Akte betreffende de toetreding van respectievelijk Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen is.




Anderen hebben gezocht naar : madère     région autonome de madère     diablotin de madère     désastres     expériences de camp de concentration     petrel de castro     pétrel de madère     torture     vin de madère     île de madère     madère était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madère était ->

Date index: 2023-05-28
w