Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Chaîne de magasins
Discount
Grand magasin
Grande distribution
Gérant de magasin d'équipement audiologique
Gérant de magasin de bicyclettes
Gérant de magasin de jouets
Gérante de magasin d'équipement audiologique
Gérante de magasin de de bicyclettes
Gérante de magasin de jouets
Horaire d'ouverture du commerce
Horaire de fermeture des magasins
Hypermarché
Magasin
Magasin d'alimentation
Magasin d'alimentation de cartes
Magasin de cartes
Magasin discompte
Magasin discount
Magasin minimarge
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Magasin à succursales multiples
Minimarge
Responsable de magasin d'équipement audiologique
Responsable de magasin de bicyclettes
Responsable de magasin de jouets
Supermarché

Traduction de «magasins qui selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérante de magasin d'équipement audiologique | responsable de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique/gérante de magasin d'équipement audiologique

audiologe | bedrijfsleider speciaalzaak in hoortoestellen | audioloog | manager audiologiewinkel


gérant de magasin de bicyclettes | gérante de magasin de de bicyclettes | gérant de magasin de bicyclettes/gérante de magasin bicyclettes | responsable de magasin de bicyclettes

bedrijfsleider verkoop rijwielen | winkelier rijwielhandel | bedrijfsleider fietsenwinkel | filiaalbeheerder verkoop rijwielen


gérant de magasin de jouets | gérante de magasin de jouets | gérant de magasin de jouets/gérante de magasin de jouets | responsable de magasin de jouets

afdelingshoofd speelgoed | afdelingsmanager verkoop speelgoed | bedrijfsleider speelgoedwinkel | bedrijfsleidster speelgoedwinkel


magasin | magasin d'alimentation | magasin d'alimentation de cartes | magasin de cartes

hopper | invoermagazijn | kaartinvoermagazijn | kaartmagazijn | kaarttoevoermagazijn | toevoermagazijn


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


discount | magasin discompte | magasin discount | magasin minimarge | minimarge

consumentenmarkt | discount | discountwinkel | discountzaak | kortingwinkel | verbruikersmarkt


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

grootwarenhuis [ hypermarkt | supermarkt | volkswarenhuis | warenhuis ]


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un magasin

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in winkel


magasin à succursales multiples [ chaîne de magasins ]

grootwinkelbedrijf [ winkelketen ]


horaire d'ouverture du commerce [ horaire de fermeture des magasins ]

openingstijd van een winkel [ winkelsluitingstijd ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la notification, la concentration concerne le secteur (i) du commerce de détail de textiles en magasins spécialisés, (ii) du commerce de détail de tapis, de moquettes et de revêtements de murs et de sols en magasins spécialisés et (iii) du commerce de détail de meubles, d'appareils d'éclairage et d'autres articles de ménage en magasins spécialisés.

Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van (i) de detailhandel in textiel in gespecialiseerde winkels, (ii) de detailhandel in tapijten en andere vloerbedekking en wandbekleding in gespecialiseerde winkels en (iii) de detailhandel in meubelen, verlichtingsbenodigdheden en andere huishoudelijke artikelen in gespecialiseerde winkels.


Fin novembre 2009, des organisations d'entrepreneurs ont déposé plainte contre trois chaînes de magasins qui, selon eux, ne respectent pas la période d'attente.

Enkele ondernemersorganisaties dienden eind november 2009 een klacht in tegen drie winkelketens die volgens hen de sperperiode niet respecteren.


A partir du 1 juin 2012, les travailleurs à temps partiel avec une ancienneté de cinq ans dans l'entreprise et sous contrat de travail à durée indéterminée de 22 heures au moins par semaine, qui sont occupés dans des magasins ou établissements de 12 travailleurs ou plus, disposent d'un droit individuel à une augmentation de la durée du travail convenue jusqu'à 24 heures par semaine, à condition d'en faire la demande écrite et selon les conditions et m ...[+++]

Vanaf 1 juni 2012 hebben de deeltijdse werknemers met een anciënniteit van vijf jaar in de onderneming en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van minstens 22 uur per week, die zijn tewerkgesteld in winkels of vestigingen met 12 werknemers of meer en die hiertoe een schriftelijke aanvraag doen, een individueel recht tot verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 24 uur per week, onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten zoals gedefinieerd in die hierna volgende leden.


A partir du 1 juin 2012, les travailleurs à temps partiel avec une ancienneté de trois ans dans l'entreprise et sous contrat de travail à durée indéterminée de 20 heures ou de 21 heures par semaine, qui sont occupés dans des magasins ou établissements de moins de 12 travailleurs, disposent d'un droit individuel à une augmentation de la durée du travail convenue jusqu'à 22 heures par semaine, à condition d'en faire la demande écrite et selon les conditions et m ...[+++]

Vanaf 1 juni 2012 hebben de deeltijdse werknemers met een anciënniteit van drie jaar in de onderneming en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 20 uur of 21 uur per week, die zijn tewerkgesteld in winkels of vestigingen met minder dan 12 werknemers en die hiertoe een schriftelijke aanvraag doen, een individueel recht tot verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 22 uur per week, onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten zoals gedefinieerd in die hierna volgende leden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travailleurs à temps partiel avec une ancienneté de trois ans dans l'entreprise et sous contrat de travail à durée indéterminée de 20 heures ou de 21 heures par semaine, qui sont occupés dans des magasins ou établissements de 12 travailleurs ou plus, disposent d'un droit individuel à une augmentation de la durée du travail convenue jusqu'à 22 heures par semaine, à condition d'en faire la demande écrite et selon les conditions et modalités définies ci-après.

De deeltijdse werknemers met een anciënniteit van drie jaar in de onderneming en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 20 uur of 21 uur per week, die zijn tewerkgesteld in winkels of vestigingen met 12 werknemers of meer en die hiertoe een schriftelijke aanvraag doen, hebben een individueel recht tot verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 22 uur per week, onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten zoals gedefinieerd in die hierna volgende leden.


Art. 3. Un complément mensuel aux allocations de l'ONEm est octroyé par le "Fonds social des grands magasins" en cas d'utilisation du droit au crédit-temps à mi-temps dans les conditions et selon les modalités, définis dans la convention collective de travail sectorielle relative au crédit-temps.

Art. 3. Een maandelijkse toeslag boven op de RVA-uitkering zal door het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" toegekend worden in geval van halftijds tijdskrediet volgens de voorwaarden en de modaliteiten, bepaald in de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het tijdskrediet.


Selon la logique de la présente proposition, il n'y a plus aucune raison de soumettre un magasin qui est ouvert le soir ou la nuit à un régime différent de celui qui est applicable à un magasin ouvert le jour.

De logica van dit voorstel volgend, is er geen reden om een winkel die 's avonds of 's nachts open is, anders te behandelen dan een overdag geopende winkel.


Selon la procédure actuelle, tout complexe commercial (commerce de détail) d'une surface déterminée ­ à savoir 1 500 m de surface bâtie brute et 1 000 m de surface commerciale nette en zone 1 et respectivement 600 m et 400 m hors zone 1 ­ est tenu de demander une autorisation socioéconomique pour l'implantation d'un nouveau magasin, l'extension ou la modification importante de la nature de l'activité commerciale de magasins ou complexes commerciaux existants.

In de huidige procedure wordt elk handelscomplex (detailhandel) vanaf een bepaalde oppervlakte ­ meer bepaald 1 500 m bruto bouwoppervlakte en 1 000 m netto verkoopoppervlakte in zone 1 en respectievelijk 600 m en 400 m buiten zone 1 ­ verplicht om een sociaal-economische vergunning aan te vragen voor de vestiging van een nieuwe winkel, de uitbreiding of een belangrijke wijziging van de handelsbestemming van bestaande winkels of handelscomplexen.


Selon la logique de la présente proposition, il n'y a plus aucune raison de soumettre un magasin qui est ouvert le soir ou la nuit à un régime différent de celui qui est applicable à un magasin ouvert le jour.

De logica van dit voorstel volgend, is er geen reden om een winkel die 's avonds of 's nachts open is, anders te behandelen dan een overdag geopende winkel.


Lorsque l'on compare les chiffres relatifs à la valeur des vols en magasin commis par les clients, de très fortes disparités apparaissent entre les deux sources citées ci-dessus : 455 000 000 euros selon GRTB en 2009 pour la Belgique et le Luxembourg contre 735 053 euros pour la Belgique en 2008 selon le CRBD.

Bij een vergelijking van de volumecijfers voor winkeldiefstal door klanten uit beide bronnen worden de volgende, zeer ver van elkaar verwijderde cijfers zichtbaar: 455 000 000 euro volgens de GRTB voor België en Luxemburg in 2009 tegenover 735 053 euro voor België volgens het KBCD in 2008.


w