Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente du service central des courses et jeux
E-magazine
E-zine
Enquêteur du service central des courses et jeux
Enquêtrice du service central des courses et jeux
Magazine glossy
Magazine promotionnel
Magazine sur papier glacé
Magazine électronique
PCL
Papier couché léger pour magazines
Représentant du service clients
Représentante du service clients
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Service clientèle
Service d'intérêt général
Service d'intérêt économique général
Service de clientèle
Services d'aide et de soins à domicile
Services d'aide à domicile

Vertaling van "magazine au service " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

hoofdredacteur maandblad | hoofdredacteur vaktijdschrift | hoofdredacteur tijdschrift | hoofdredacteur weekblad


e-magazine | e-zine | magazine électronique

elektronisch magazine | e-zine


magazine glossy | magazine sur papier glacé

glossy | glossy magazine


papier couché léger pour magazines | PCL [Abbr.]

licht, gestreken tijdschriftenpapier




représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

medewerker klantenservice | vertegenwoordiger naverkoopdienst | klantenservicemedewerker | vertegenwoordiger klantenservice


service d'intérêt général [ service d'intérêt économique général ]

dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]


enquêteur du service central des courses et jeux | enquêtrice du service central des courses et jeux | agent du service central des courses et jeux/agente du service central des courses et jeux | agente du service central des courses et jeux

attaché controle kansspelen | juriste Kansspelautoriteit | controleur kansspelen | inspecteur kansspelen


service clientèle | service de clientèle

Front office


services d'aide à domicile | services d'aide et de soins à domicile

Verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'instar de bpost, AMP distribue des journaux et des magazines, notamment aux libraires indépendants, aux supermarchés, aux hôpitaux et aux stations-service.

AMP verdeelt net als bpost kranten en tijdschriften, maar dan aan zelfstandige krantenwinkels, supermarkten, ziekenhuizen en benzinestations.


- Affichage dans les salles d'attente et les hôpitaux - Brochures patients pour les médecins généralistes - Site web population usage des antibiotiques - Production et placement dans les médias d'un spot télévisé Somnifères et calmants a) Mosquito b) Offre supplémentaire c) 2.738,71 ? d) Campagne sur le bon usage des somnifères et des calmants et sur les alternatives que peuvent utiliser les citoyens et comportant des directives relatives aux prescriptions et des alternatives pour les médecins e) La mission de l'agence consistait à mettre à jour le matériel existant et l'élaboration du matériel devant être apposé dans les transports publics - Brochure patients pour médecins généralistes - Affichages dans les salles d'attente des médecins gé ...[+++]

- Affichage in wachtkamers huisartsen en ziekenhuizen - patiënten brochure voor huisartsen - Website bevolking antibioticagebruik - Productie en mediaruimte tv-spot Slaap- en kalmeermiddelen a) Mosquito b) Bijkomende offerte c) 2.738,71 ? d) Campagne over goed gebruik slaap- en kalmeermiddelen en over alternatieven voor gebruik voor de burger en met richtlijnen over voorschrijven en alternatieven voor de artsen. e) Opdracht agentschap omvatte het updaten van het bestaande materiaal en het uitwerken van het materiaal voor op het openbaar vervoer. - patiënte brochure voor huisartsen - Affichage in wachtkamers huisartsen - Campagnewebsite - Advertentie in populaire gezins- en televisiemagazines ...[+++]


2. À l'heure actuelle, 6 ETP travaillent au service de communication externe de la Politique scientifique. Ils remplissent, entre autres, les tâches de rédaction, de publication et de diffusion du magazine Science Connection, de confection de la revue (quotidienne) de presse et média, de gestion de bibliothèques, de site web et de réseaux sociaux, d'organisation d'événements, de même que d'appui aux ESF dans leur politique en matière de communication.

2. Momenteel zijn 6 VTE actief in de dienst externe communicatiebeleid van de POD Wetenschapsbeleid en omvatten onder andere de volgende opdrachten: de redactie, de uitgave en de verspreiding van het tijdschrift Science Connection, een (dagelijks) pers- en mediaoverzicht, bibliotheekbeheer, websitebeheer en sociale media en de co-organisatie van evenementen, evenals de ondersteuning van de FWI in hun communicatiebeleid.


Le magazine Mo* a publié récemment un article révélant que des diplomates russes accrédités auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et de l'Union européenne, et domiciliés à Bruxelles, seraient membres des services de renseignement russes.

Mo* publiceerde onlangs een artikel waarin wordt aangegeven dat Russische diplomaten geaccrediteerd bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (NAVO) en de Europese Unie, en wonende in Brussel, leden zouden zijn van Russische inlichtingendiensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après un sondage réalisé par un magazine automobile français et dont les résultats ont paru dans la presse mi-juillet, le prix d'un snack ou d'une boisson énergisante est jusqu'à quatre fois plus élevé dans les stations-services situées le long des autoroutes que dans les autres commerces.

In tankstations naast autosnelwegen betaal je tot vier keer meer voor een snelle snack of een oppeppend drankje. Dat bleek uit een steekproef van een Frans automagazine, waarvan de resultaten midden juli 2015 in de pers verschenen.


9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et ...[+++]

9. herinnert eraan dat het neutraliteitsbeginsel een van de belangrijkste kenmerken van het btw-stelsel is en dat bedrijven zo min mogelijk belast moeten worden met de inning van de btw; wijst erop dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat in beginsel alle handelstransacties zoveel mogelijk worden belast, dat sprake is van zeer beperkte vrijstellingen en dat soortgelijke goederen en diensten dezelfde btw-behandeling krijgen; onderstreept bijvoorbeeld dat alle boeken, kranten en tijdschriften, ongeacht de opmaak, op precies dezelfde wijze moeten worden behandeld, wat betekent dat downloadbare en gestreamde boeken, kranten en tijdschriften dezelfde btw-behandeling moeten krijgen als boeken, kranten en tijdschriften op een fysieke gegevensdr ...[+++]


9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et ...[+++]

9. herinnert eraan dat het neutraliteitsbeginsel een van de belangrijkste kenmerken van het btw-stelsel is en dat bedrijven zo min mogelijk belast moeten worden met de inning van de btw; wijst erop dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat in beginsel alle handelstransacties zoveel mogelijk worden belast, dat sprake is van zeer beperkte vrijstellingen en dat soortgelijke goederen en diensten dezelfde btw-behandeling krijgen; onderstreept bijvoorbeeld dat alle boeken, kranten en tijdschriften, ongeacht de opmaak, op precies dezelfde wijze moeten worden behandeld, wat betekent dat downloadbare en gestreamde boeken, kranten en tijdschriften dezelfde btw-behandeling moeten krijgen als boeken, kranten en tijdschriften op een fysieke gegevensdr ...[+++]


9. rappelle que l'une des caractéristiques essentielles de la TVA est d'être fondée sur le principe de la neutralité et que, dès lors, les entreprises ne devraient pas, dans la mesure du possible, supporter le fardeau de la perception de la TVA; fait observer que les États membres doivent faire en sorte qu'en principe, toutes les opérations commerciales soient imposées autant que possible et que toute exonération soit définie de manière restrictive, en veillant également à ce que des biens et des services analogues soient soumis aux mêmes régimes de TVA; souligne, par exemple, que tous les livres, journaux et ...[+++]

9. herinnert eraan dat het neutraliteitsbeginsel een van de belangrijkste kenmerken van het btw-stelsel is en dat bedrijven zo min mogelijk belast moeten worden met de inning van de btw; wijst erop dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat in beginsel alle handelstransacties zoveel mogelijk worden belast, dat sprake is van zeer beperkte vrijstellingen en dat soortgelijke goederen en diensten dezelfde btw-behandeling krijgen; onderstreept bijvoorbeeld dat alle boeken, kranten en tijdschriften, ongeacht de opmaak, op precies dezelfde wijze moeten worden behandeld, wat betekent dat downloadbare en gestreamde boeken, kranten en tijdschriften dezelfde btw-behandeling moeten krijgen als boeken, kranten en tijdschriften op een fysieke gegevensdr ...[+++]


Par exemple, il n’a pas été tenu compte des propositions établies conjointement avec l’association Luca Coscioni pour le sous-titrage de toutes les émissions du service public, telles que les bulletins d’information et les magazines d’actualités; les opérateurs de services ne seront pas tenus d’informer périodiquement les personnes handicapées des services qui leur sont spécifiquement destinés ni des tarifs réduits qui leur sont accessibles.

Er is bijvoorbeeld geen rekening gehouden met de voorstellen, die samen met de Associazione Luca Coscioni zijn opgesteld, om alle programma’s van de publieke omroep, zoals televisiejournaals en actualiteitenprogramma's, te ondertitelen, en dienstverleners worden niet verplicht gehandicapte gebruikers periodiek op de hoogte te stellen van de voor hen bestemde diensten en de speciale tarieven waarvan zij kunnen profiteren.


(12) La présente recommandation complète la recommandation 98/560/CE afin de prendre en compte les développements technologiques et s'applique aux services audiovisuels et d'information en général, dont notamment les services d'information en ligne accessibles au public par l'intermédiaire, entre autres, des réseaux électroniques comme les journaux, les magazines, les bibliothèques, les bases de données et les moteurs de recherche.

(12) Deze aanbeveling dient ter aanvulling op aanbeveling 98/560/EG om rekening te houden met technologische ontwikkelingen en is van toepassing op audiovisuele diensten en informatiediensten in het algemeen, met inbegrip van online-informatiediensten die publiekelijk toegankelijk zijn, onder meer via elektronische netwerken, zoals dagbladen, tijdschriften, bibliotheken, databanken en zoekmachines.


w