Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "magistrat ou ces magistrats décideront quelles " (Frans → Nederlands) :

Ce magistrat ou ces magistrats décideront quelles affaires doivent être examinées par le service anti-corruption en raison de leur importance et de leur complexité et quels cas peuvent l'être par les services de police ordinaires.

Deze magistraat of magistraten zullen beslissen welke zaken vanwege hun belang en complexiteit door de anticorruptiedienst moeten worden onderzocht en welke gevallen kunnen worden afgewikkeld door de reguliere politiediensten.


Quelle est la continuité de la mission du magistrat national en cas de localisation et quelle est le rapport hiérarchique entre le rôle du magistrat et le procureur ?

Hoe ziet de opdracht van de nationaal magistraat eruit na de lokalisatie, en hoe verhoudt de rol van de magistraat zich tot die van de procureur ?


Quelle est la continuité de la mission du magistrat national en cas de localisation et quelle est le rapport hiérarchique entre le rôle du magistrat et le procureur ?

Hoe ziet de opdracht van de nationaal magistraat eruit na de lokalisatie, en hoe verhoudt de rol van de magistraat zich tot die van de procureur ?


Comme il s'étonnait que le magistrat du parquet siégeant à l'audience ne les ait pas reçues, il lui a été expliqué que le courrier adressé à un parquet de l'ampleur de Bruxelles, à quelques jours de l'audience fixée, devait de préférence contenir des précisions permettant d'identifier à quelle cause il se rapporte : la date et la chambre à laquelle l'affaire est fixée, le numéro de notice du dossier ou le nom du magistrat qui en a la charge.

Aangezien hij verbaasd was dat de ter zitting zetelde parketmagistraat de zending niet ontvangen had, kreeg hij als uitleg dat de zending, enige dagen voor de vastgelegde terechtzitting, gestuurd naar een parket van de grootte van Brussel bij voorkeur nadere gegevens moest inhouden ter herkenning van de zaak : de datum en de kamer waar de zaak wordt vastgelegd, het notitienummer van het dossier en de naam van de magistraat die ermee belast wordt.


Si le magistrat est empêché d'exercer ses fonctions pour quelle que raison que ce soit, le ministre de la Justice peut temporairement désigner un magistrat suppléant.

Indien de magistraat om welke reden ook verhinderd is om zijn taak uit te oefenen, kan de minister van Justitie tijdelijk een plaatsvervangend magistraat aanduiden.


3. a) Quels sont les chapitres qui composent cette formation aux techniques d'audition ? b) Le droit d'être entendu en fait-il partie ? c) Combien de magistrats ont-il suivi cette formation en 2010 ? d) Combien d'entre eux interviennent-ils dans des dossiers familiaux ? e) Combien de magistrats sont-ils inscrits à la formation qui a lieu en mai 2011, quelle est leur spécialité et dans quelle genre d'affaires siègent-ils ?

3. a) Wat zijn de onderdelen van die cursus hoortechnieken? b) Maakt het hoorrecht daar deel vanuit? c) Hoeveel magistraten namen aan die opleiding deel in 2010? d) Hoeveel van deze magistraten hebben te maken met familiezaken? e) Hoeveel magistraten, in welke materie gespecialiseerd of in wat soort zaken zetelend, maken er deel uit van de cursus die in mei 2011 doorgaat?


Le Conseil des ministres et l'Etat belge ne voient pas sur quelle base la subdivision entre les magistrats nommés avant ou après le 31 décembre 2002 est opérée au sein de la catégorie des magistrats nommés après le 1 octobre 1993.

De Ministerraad en de Belgische Staat voeren aan dat niet duidelijk is op basis waarvan de onderverdeling wordt gemaakt tussen magistraten benoemd vóór of na 31 december 2002 binnen de categorie van magistraten benoemd na 1 oktober 1993.


Cette disposition décrit de quelle manière les magistrats sont élus et selon quelle procédure les non-magistrats sont nommés par le Sénat.

Die bepaling beschrijft op welke wijze de magistraten worden verkozen en volgens welke procedure de niet-magistraten door de Senaat worden benoemd.


Les requérants font grief aux dispositions qu'ils attaquent de ne pas prévoir de chambre germanophone au sein du Conseil national de discipline, se bornant à disposer que le magistrat ayant le moins d'ancienneté est remplacé par un magistrat justifiant de la connaissance de la langue allemande lorsqu'un magistrat qui a justifié de la connaissance de cette langue demande à bénéficier d'une procédure de langue allemande, sans même préciser dans quelle chambre - francophone o ...[+++]

De verzoekers verwijten de door hen bestreden bepalingen dat zij niet voorzien in een Duitstalige kamer binnen de Nationale Tuchtraad en dat zij zich ertoe beperken te bepalen dat de magistraat met de minste anciënniteit wordt vervangen door een magistraat die blijk geeft van kennis van de Duitse taal, wanneer een magistraat die blijkt heeft gegeven van kennis van die taal vraagt om een procedure in de Duitse taal te genieten, zonder zelfs te preciseren in welke kamer Franstalige of Nederlandstalige die vervanging moet plaatsvinden en zonder te eisen dat de procedure in het D ...[+++]


Quelles réponses pouvez-vous apporter aux problèmes engendrés par la disproportion entre le nombre de magistrats réussissant les épreuves et le nombre de magistrats nécessaire ?

Hoe denkt u de wanverhouding tussen het aantal geslaagde kandidaat-magistraten en het vereiste aantal magistraten op te lossen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

magistrat ou ces magistrats décideront quelles ->

Date index: 2023-10-17
w