Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge
Juge de paix
Juge du siège
Jury
Jury populaire
Juré
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrat instructeur
Magistrat national
Magistrat non juriste
Magistrat non professionnel
Magistrate
Magistrats
Magistrature
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Vertaling van "magistrat puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]


magistrat non juriste

lekenrechter | niet-rechtsgeleerde magistraat










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le Conseil des ministres, les greffiers ne seraient, à cet égard, pas comparables avec les magistrats, puisque leurs fonctions respectives seraient différentes.

Volgens de Ministerraad zouden de griffiers in dat opzicht niet vergelijkbaar zijn met de magistraten, vermits hun respectieve functies verschillend zouden zijn.


Or, ce sont ces candidats-là qui sont susceptibles d'être désignés immédiatement à un poste de magistrat puisqu'ils ne doivent pas accomplir de stage.

Het zijn precies die kandidaten die in aanmerking komen om onmiddellijk te worden aangewezen voor een functie als magistraat, aangezien ze geen stage moeten lopen.


Le problème ne se pose pas pour les magistrats puisque ceux-ci ne quittent pas le cadre et peuvent dès lors y être réintégrés.

Voor de magistraten rijst dat probleem niet, aangezien deze niet buiten kader gaan en aldus terug worden geïntegreerd.


Or, ce sont ces candidats-là qui sont susceptibles d'être désignés immédiatement à un poste de magistrat puisqu'ils ne doivent pas accomplir de stage.

Het zijn precies die kandidaten die in aanmerking komen om onmiddellijk te worden aangewezen voor een functie als magistraat, aangezien ze geen stage moeten lopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu'à présent, la possibilité de désigner des magistrats admis à la retraite comme magistrats suppléants ne concernait pas la Cour de cassation puisque ce régime s'appliquait à des magistrats retraités âgés de 67 à 70 ans.

Tot dusver gold de mogelijkheid om in rust gestelde magistraten als plaatsvervangende magistraten aan te wijzen niet voor het Hof van Cassatie, aangezien die regeling alleen toepasselijk was voor in rust gestelde magistraten van 67 tot 70 jaar.


Jusqu'à présent, la possibilité de désigner des magistrats admis à la retraite comme magistrats suppléants ne concernait pas la Cour de cassation puisque ce régime s'appliquait à des magistrats retraités âgés de 67 à 70 ans.

Tot dusver gold de mogelijkheid om in rust gestelde magistraten als plaatsvervangende magistraten aan te wijzen niet voor het Hof van Cassatie, aangezien die regeling alleen toepasselijk was voor in rust gestelde magistraten van 67 tot 70 jaar.


En ne prévoyant pas de contrôle judiciaire de l'évaluation, le législateur a traité les chefs de corps de la même manière que les autres magistrats puisque l'évaluation de ceux-ci n'est pas davantage susceptible d'un contrôle judiciaire.

Door niet in een rechterlijke controle op de evaluatie te voorzien, heeft de wetgever de korpschefs op dezelfde wijze behandeld als de andere magistraten vermits de evaluatie van die laatsten evenmin aan een rechterlijke controle kan worden onderworpen.


La différence de traitement basée sur ces critères est pertinente pour atteindre les objectifs mentionnés au B.8, puisque ce n'est que dans ces juridictions qu'existe un besoin non satisfait de magistrats pour des emplois réservés à des candidats bilingues, et on peut donc s'attendre à ce que ces magistrats exercent ou remplissent réellement une telle fonction pour avoir droit à la prime linguistique.

Het verschil in behandeling op grond van die criteria is pertinent om de in B.8 vermelde doelstellingen te bereiken, vermits alleen in die rechtscolleges een problematische behoefte bestaat aan magistraten in ambten voorbehouden aan tweetalige kandidaten en derhalve mag worden verwacht dat die magistraten een dergelijk ambt ook daadwerkelijk uitoefenen of vervullen om recht te hebben op de taalpremie.


Il ne peut leur être opposé que cette exclusion provient d'un choix délibéré qu'ils ont fait puisque, si le candidat entend être élu sur le quota des non-magistrats, il perd ipso facto sa qualité de magistrat suppléant et s'il veut garder celle-ci, il ne peut participer au Conseil supérieur ni comme électeur ni comme membre éligible.

Hun kan niet worden tegengeworpen dat die uitsluiting voortvloeit uit een vrijwillige keuze die ze hebben gemaakt, vermits, indien de kandidaat verkozen wil worden onder het quotum van niet-magistraten, hij ipso facto zijn hoedanigheid van magistraat verliest en indien hij die hoedanigheid wil behouden, hij niet kan deelnemen aan de Hoge Raad voor de Justitie, noch als kiezer, noch als verkiesbaar lid.


Mais, au regard des autres objectifs poursuivis par le législateur, en particulier celui d'éviter que des fonctions vacantes ne restent trop longtemps privées de titulaires (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 730/6, pp. 5 et 14), il peut être admis que ces magistrats se trouvent dans une situation toute différente de celle des magistrats suppléants, puisqu'ils occupent déjà une fonction de magistrat effectif.

Maar, in het licht van de andere door de wetgever nagestreefde doelstellingen, inzonderheid te vermijden dat vacante betrekkingen te lang onbezet blijven (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 730/6, pp. 5 en 14), kan ervan worden uitgegaan dat die magistraten zich in een gans andere situatie bevinden dan de plaatsvervangende magistraten, vermits zij reeds een ambt van werkend magistraat hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

magistrat puisqu ->

Date index: 2024-06-27
w