Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «magistrats devront donc veiller » (Français → Néerlandais) :

Les magistrats devront donc veiller à s'adresser, pour chaque type de criminalité, au service compétent.

De magistraten zullen er dus op moeten toezien dat ze voor elk type criminaliteit de bevoegde dienst aanspreken.


Les critères de compétence et de qualification devront donc être fixés de manière relativement souple pour ne pas compromettre le bénévolat; il s'agira simplement, par exemple, de prévoir que le personnel concerné doit être à même de recevoir et d'assimiler un minimum de formation qui pourrait être dispensé par de véritables professionnels (magistrats, avocats, policiers, psychologues, assistants sociaux ...).

De criteria inzake bekwaamheid en kwalificaties moeten dus relatief soepel zijn om het vrijwilligerswerk mogelijk te maken. Zo kan bijvoorbeeld worden bepaald dat het personeel in staat moet zijn om een minimale opleiding te verwerken die kan worden verstrekt door beroepsmensen (magistraten, advocaten, politiemensen, psychologen, maatschappelijk assistenten, ...).


Les magistrats et les parquets devront donc faire de la lutte contre la traite des êtres humains une priorité.

Magistraten en parketten zullen dus een prioriteit moeten maken omtrent de strijd tegen mensenhandel.


veiller à ce que les négociations sur les règles d'origine visent à rapprocher les points de vue de l'Union européenne et des États-Unis et à mettre en place des règles d'origine efficaces, en évitant que d'autres accords n'y portent atteinte, et voir dans les négociations l'occasion de s'acheminer vers l'instauration de normes communes de marquage obligatoire de l'origine des produits; compte tenu de la conclusion des négociations sur l'accord économique et commercial global (AECG) entre l'Union européenne et le Canada et du renforcement possible de l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique, les possibilités et la portée du cumul ...[+++]

ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over oorsprongsregels erop gericht zijn de benaderingen van de EU en de VS met elkaar te verenigen en doeltreffende oorsprongsregels op te stellen, en tegelijkertijd te vermijden dat de oorsprongsregels worden ondermijnd door andere overeenkomsten, de onderhandelingen aan te grijpen als gelegenheid om gemeenschappelijke normen tot stand te brengen met betrekking tot verplichte oorsprongsaanduidingen op producten; gezien de afsluiting van de onderhandelingen over de brede economische en handelsovereenkomst tussen de EU en Canada (CETA) en de mogelijke opwaardering van de vrijhandelsovereenkomst EU ...[+++]


veiller à ce que les négociations sur les règles d'origine visent à rapprocher les points de vue de l'Union européenne et des États-Unis et à mettre en place des règles d'origine efficaces, en évitant que d'autres accords n'y portent atteinte, et voir dans les négociations l'occasion de s'acheminer vers l'instauration de normes communes de marquage obligatoire de l'origine des produits; compte tenu de la conclusion des négociations sur l'accord économique et commercial global (AECG) entre l'Union européenne et le Canada et du renforcement possible de l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique, les possibilités et la portée du cumul ...[+++]

ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over oorsprongsregels erop gericht zijn de benaderingen van de EU en de VS met elkaar te verenigen en doeltreffende oorsprongsregels op te stellen, en tegelijkertijd te vermijden dat de oorsprongsregels worden ondermijnd door andere overeenkomsten, de onderhandelingen aan te grijpen als gelegenheid om gemeenschappelijke normen tot stand te brengen met betrekking tot verplichte oorsprongsaanduidingen op producten; gezien de afsluiting van de onderhandelingen over de brede economische en handelsovereenkomst tussen de EU en Canada (CETA) en de mogelijke opwaardering van de vrijhandelsovereenkomst EU ...[+++]


xxvi) veiller à ce que les négociations sur les règles d'origine visent à rapprocher les points de vue de l'Union européenne et des États-Unis et à mettre en place des règles d'origine efficaces, en évitant que d'autres accords n'y portent atteinte, et voir dans les négociations l'occasion de s'acheminer vers l'instauration de normes communes de marquage obligatoire de l'origine des produits; compte tenu de la conclusion des négociations sur l'accord économique et commercial global (AECG) entre l'Union européenne et le Canada et du renforcement possible de l'accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Mexique, les possibilités et la portée ...[+++]

(xxvi) ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over oorsprongsregels erop gericht zijn de benaderingen van de EU en de VS met elkaar te verenigen en doeltreffende oorsprongsregels op te stellen, en tegelijkertijd te vermijden dat de oorsprongsregels worden ondermijnd door andere overeenkomsten, de onderhandelingen aan te grijpen als gelegenheid om gemeenschappelijke normen tot stand te brengen met betrekking tot verplichte oorsprongsaanduidingen op producten; gezien de afsluiting van de onderhandelingen over de brede economische en handelsovereenkomst tussen de EU en Canada (CETA) en de mogelijke opwaardering van de vrijhandelsovereenk ...[+++]


Le budget communication du Parlement et les actions prévues pour 2009 devront donc veiller à intéresser et toucher directement les citoyens européens qui ont trop souvent un sentiment de grande distance par rapport aux institutions européennes.

Het budget voor communicatie en de geplande acties voor 2009 moeten er voor zorgen dat zij de interesse wekken van en een snaar raken bij de Europese burgers, die vaak het gevoel hebben dat de Europese instellingen “te ver van hun bed zijn”.


Les communes devront donc veiller à la conclusion avec chaque centre agréé d'un contrat écrit dont le contenu sera conforme aux exigences de la loi et plus particulièrement de l'article 16 précité.

De gemeenten moeten dus ervoor zorgen dat zij met ieder erkend centrum een schriftelijke overeenkomst sluiten, waarvan de inhoud overeenkomt met de wettelijke vereisten, inzonderheid die van voornoemd artikel 16.


Il est donc important de parler aussi avec les magistrats afin de veiller à ce que la charge de la preuve ne soit pas trop importante et pour que, tout comme en France, des personnes soient condamnées.

Het is dus belangrijk ook met de magistraten te gaan praten, om ervoor te zorgen dat de lat van de bewijslast niet te hoog wordt gelegd en dat er, zoals in Frankrijk, ook mensen worden veroordeeld.


Leur premier interlocuteur est donc le magistrat. En vertu du principe selon lequel les dettes sont quérables et non portables, il leur revient de veiller à ce que la taxation de leur état d'honoraires intervienne dans un délai raisonnable et de prendre, dans le cas contraire, les initiatives pour obtenir cette décision du magistrat.

Krachtens het principe volgens hetwelk een schuld haalbaar maar niet draagbaar is, moeten zij ervoor zorgen dat de taxatie van hun honoraria binnen een redelijke termijn gebeurt en anders het initiatief nemen om die beslissing van de magistraat te verkrijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

magistrats devront donc veiller ->

Date index: 2021-07-01
w