Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge
Juge de paix
Juge du siège
Jury
Jury populaire
Juré
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrat instructeur
Magistrat national
Magistrat non juriste
Magistrat non professionnel
Magistrate
Magistrats
Magistrature
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Vertaling van "magistrats devront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]


magistrat non juriste

lekenrechter | niet-rechtsgeleerde magistraat










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un commissaire précise que, si l'on s'adresse au premier président de la Cour d'appel de Bruxelles, celui-ci doit désigner soit des magistrats bilingues, soit des magistrats des divers rôles linguistiques, étant entendu que, dans de telles circonstances, les magistrats devront pouvoir agir sur l'ensemble du territoire.

Een lid preciseert dat, als de eerste voorzitter van het Hof van Beroep van Brussel wordt aangesproken, hij ofwel tweetalige magistraten zal moeten aanstellen, ofwel magistraten van de onderscheiden taalrollen, met dien verstande dat in dergelijke omstandigheden magistraten over het hele grondgebied zullen moeten kunnen optreden.


Un commissaire précise que, si l'on s'adresse au premier président de la Cour d'appel de Bruxelles, celui-ci doit désigner soit des magistrats bilingues, soit des magistrats des divers rôles linguistiques, étant entendu que, dans de telles circonstances, les magistrats devront pouvoir agir sur l'ensemble du territoire.

Een lid preciseert dat, als de eerste voorzitter van het Hof van Beroep van Brussel wordt aangesproken, hij ofwel tweetalige magistraten zal moeten aanstellen, ofwel magistraten van de onderscheiden taalrollen, met dien verstande dat in dergelijke omstandigheden magistraten over het hele grondgebied zullen moeten kunnen optreden.


En effet, les candidats avocats devront avoir vingt années d'ancienneté au barreau et les candidats magistrats devront, soit avoir une expérience de dix années comme juge suppléant, soit avoir été admis à la retraite.

Zo wordt van kandidaat-advocaten geëist dat zij twintig jaar werkzaam zijn geweest bij de balie en van de kandidaat-magistraten dat ze ofwel tien jaar plaatsvervangend rechter zijn geweest ofwel op rust zijn gesteld.


En effet, les candidats avocats devront avoir vingt années d'ancienneté au barreau et les candidats magistrats devront, soit avoir une expérience de dix années comme juge suppléant, soit avoir été admis à la retraite.

Zo wordt van kandidaat-advocaten geëist dat zij twintig jaar werkzaam zijn geweest bij de balie en van de kandidaat-magistraten dat ze ofwel tien jaar plaatsvervangend rechter zijn geweest ofwel op rust zijn gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les magistrats devront justifier au minimum d'une connaissance passive de l'autre langue nationale, et deux tiers (au lieu d'1/3) d'entre eux devront fournir la preuve d'une connaissance suffisante de l'autre langue;

Alle magistraten moeten het bewijs leveren dat ze minstens een passieve kennis hebben van de andere nationale taal en twee derde (in plaats van 1/3) van hen moeten het bewijs leveren dat ze voldoende kennis hebben van de andere taal;


Les services de police ne disposent bien entendu pas d'une complète autonomie en la matière et devront, sur la base des règles en vigueur dans le cadre de la coopération policière ou judiciaire, soit demander préalablement le consentement du magistrat avant d'envoyer les données (par exemple, s'il s'agit d'une donnée qui est traitée dans le cadre d'une information ou d'une instruction), soit agir d'initiative dans le cadre des règles de droit en vigueur (loi, arrêté royal, circulaire).

De politiediensten beschikken in dit kader uiteraard niet over een volledige autonomie en moeten op basis van de geldende regels op het vlak van politionele samenwerking of gerechtelijke samenwerking ofwel vooraf de toestemming vragen aan de magistraat alvorens de gegevens te verzenden (bijvoorbeeld, wanneer het gaat om gegevens behandeld in het kader van een opsporings- of gerechtelijk onderzoek) ofwel op eigen initiatief handelen overeenkomstig de vigerende regelgeving (wet, koninklijk besluit, omzendbrief).


Art. 7. Le premier président fixe, après avoir pris l'avis du procureur général, les jours et heures des audiences de vacation et désigne les magistrats et conseillers sociaux qui devront en assurer le service; il peut, en tout temps, modifier ce tableau en fonction des nécessités du service.

Art. 7. De eerste voorzitter bepaalt, na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen, de dagen en uren van de vakantiezittingen en wijst de magistraten en raadsheren in sociale zaken aan die de dienst waarnemen; hij kan altijd die tabel wijzigen met het oog op de behoeften van de dienst.


Considérant que les premiers magistrats fédéraux étant entrés en fonction le 21 mai 2002, les premières évaluations devront être terminées avant le 21 janvier 2007 conformément à l'article 259undecies, § 1, du Code judiciaire.

Overwegende dat de eerste federale magistraten in functie traden op 21 mei 2002, moeten de eerste evaluaties afgerond zijn voor 21 januari 2007, overeenkomstig artikel 259undecies, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek.


Les règles du droit international, du droit européen et des Droits de l'Homme devront être étudiées tant sous l'angle institutionnel que sous celui de leur impact sur la production législative nationale et surtout sous celui de leur application par le magistrat belge.

De regels van het internationaal recht, van het Europees recht en van de Rechten van de Mens moeten worden bestudeerd zowel vanuit institutioneel oogpunt als met betrekking tot de gevolgen ervan voor het tot stand komen van de nationale wetgeving, en vooral in het licht van de toepassing ervan door de Belgische magistraat.


Les règles du droit international, du droit européen et des droits de l'homme devront être étudiées tant sous l'angle institutionnel que sous celui de leur impact sur la production législative nationale et surtout sous celui de leur application par le magistrat belge.

De regels van het internationaal recht, van het Europees recht en van de rechten van de mens moeten worden bestudeerd zowel vanuit institutioneel oogpunt als met betrekking tot de gevolgen ervan voor het tot stand komen van de nationale wetgeving, en vooral in het licht van de toepassing ervan door de Belgische magistraat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

magistrats devront ->

Date index: 2021-09-25
w