Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «magistrats décideront quelles affaires doivent » (Français → Néerlandais) :

Ce magistrat ou ces magistrats décideront quelles affaires doivent être examinées par le service anti-corruption en raison de leur importance et de leur complexité et quels cas peuvent l'être par les services de police ordinaires.

Deze magistraat of magistraten zullen beslissen welke zaken vanwege hun belang en complexiteit door de anticorruptiedienst moeten worden onderzocht en welke gevallen kunnen worden afgewikkeld door de reguliere politiediensten.


Peut-être faudrait-il voir quelles affaires doivent absolument être examinées par trois magistrats.

Misschien moet men nadenken over welke zaken absoluut een beoordeling door drie magistraten vereisen.


À ce moment-là, les facteurs utilisés aujourd'hui pour le calcul de l'activité moyenne (normale) (actuellement 665 jugements civils par magistrat et 400 jugements en matière pénale, étant donné que les magistrats chargés des affaires pénales doivent également siéger à la chambre du conseil) devront être revus, en tenant compte également du nombre de magistrats qui étaient effectivement en fonction dans l'arrondissement au cours d'une année donnée.

Op dat ogenblik zullen ook de factoren die gehanteerd worden voor de gemiddelde (normale) activiteit (heden 665 burgerlijke vonnissen per magistraat en 400 vonnissen in strafzaken, er mee rekening houdend dat de magistraten belast met de strafzaken ook de raadkamer moeten bemannen) moeten herzien worden. Bij deze vaststellingen zal ook rekening worden gehouden met het aantal magistraten dat gedurende een bepaald jaar effectief in functie was in het arrondissement.


Le § 3 fixe les compétences du conseil d'administration du Service de la concurrence, celles de son président, qui doit être un magistrat du parquet, et celles de son fonctionnaire dirigeant; il arrête la procédure en application de laquelle les rapports relatifs à l'instruction des affaires doivent être approuvés par le conseil d'administration et signés par son ...[+++]

Paragraaf 3 legt de bevoegdheden van de Raad van bestuur van de Dienst voor de mededinging, van zijn voorzitter/parketmagistraat en van zijn leidinggevend ambtenaar vast, evenals de proceduriële aangelegenheid, waarbij de verslagen betreffende het onderzoek van de zaken dienen goedgekeurd te worden door zijn Raad van bestuur en ondertekend door zijn voorzitter of de bevoegde magistraat.


Le § 3 fixe les compétences du conseil d'administration du Service de la concurrence, celles de son président, qui doit être un magistrat du parquet, et celles de son fonctionnaire dirigeant; il arrête la procédure en application de laquelle les rapports relatifs à l'instruction des affaires doivent être approuvés par le conseil d'administration et signés par son ...[+++]

Paragraaf 3 legt de bevoegdheden van de Raad van bestuur van de Dienst voor de mededinging, van zijn voorzitter/parketmagistraat en van zijn leidinggevend ambtenaar vast, evenals de proceduriële aangelegenheid, waarbij de verslagen betreffende het onderzoek van de zaken dienen goedgekeurd te worden door zijn Raad van bestuur en ondertekend door zijn voorzitter of de bevoegde magistraat.


S'ils veulent désigner un magistrat supplémentaire pour traiter ces affaires de manière à ne pas faire augmenter l'arriéré judiciaire, ils doivent demander au ministre d'adapter le règlement particulier par arrêté royal.

Willen ze een extra jeugdrechter aanstellen om deze zaken te behandelen, zodat de gerechtelijke achterstand niet oploopt, moeten ze de minister vragen het bijzonder reglement aan te passen via KB.


S'ils veulent désigner un magistrat supplémentaire pour traiter ces affaires de manière à ne pas faire augmenter l'arriéré judiciaire, ils doivent demander au ministre d'adapter le règlement particulier par arrêté royal.

Willen ze een extra jeugdrechter aanstellen om deze zaken te behandelen, zodat de gerechtelijke achterstand niet oploopt, moeten ze de minister vragen het bijzonder reglement aan te passen via KB.


Deuxièmement, il importe que la Cour dispose d'une liberté suffisante lui permettant de décider elle-même quelles affaires doivent être traitées en procédure d'urgence.

Op de tweede plaats is belangrijk dat het Hof voldoende beleidsvrijheid behoudt om voor zichzelf te beslissen welke zaken volgens de spoedprocedure zullen worden behandeld.


Dans son arrêt du 22 novembre 2012 dans l'affaire C-136/11, la Cour de justice de l'UE a précisé que des informations en temps réel au sujet des retards ou des suppressions des trains qui assurent les correspondances principales doivent être fournies quelle que soit l'entreprise ferroviaire qui assure ces correspondances.

In zijn uitspraak van 22 november 2012 in zaak C-136/11 verduidelijkte het Hof van Justitie van de Europese Unie dat, onafhankelijk van welke spoorwegonderneming de dienst exploiteert, actuele informatie moet worden gegeven over vertragingen of annuleringen van belangrijke aansluitende treindiensten.


- Proportionnalité: les autorités judiciaires doivent recourir au système du mandat d'arrêt européen uniquement lorsqu'une demande de remise est proportionnée, quelles que soient les caractéristiques de l'affaire, et doivent appliquer un critère de proportionnalité de manière uniforme dans tous les États membres.

- Evenredigheid : rechterlijke instanties mogen het EAB-systeem alleen gebruiken wanneer een verzoek om overlevering gelet op alle omstandigheden van de zaak evenredig is en moeten in alle lidstaten op een eenvormige manier een evenredigheidstoets uitvoeren.


w