Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «magistrats fédéraux puissent assumer » (Français → Néerlandais) :

« Art. 257 bis. ­ En attendant que le procureur fédéral et les magistrats fédéraux puissent assumer les tâches et compétences qui leur sont attribuées par la présente loi, par la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements et par l'article 47quater du Code d'instruction criminelle, ces tâches et compétences seront exercées par les magistrats désignés par arrêté ministériel délibéré en Conseil des ministres.

« Art. 257 bis. ­ In afwachting dat de federale procureur en de federale magistraten de hen bij deze wet, bij de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, bij de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en bij artikel 47quater van het Wetboek van strafvordering opgedragen taken en bevoegdheden kunnen opnemen, worden deze uitgeoefend door magistraten die daartoe worden aangewezen bij ministerieel besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


« Art. 257 bis. - En attendant que le procureur fédéral et les magistrats fédéraux puissent assumer les tâches et compétences qui leur sont attribuées par la présente loi, par la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements et par l'article 47quater du Code d'instruction criminelle, ces tâches et compétences seront exercées par les magistrats désignés par arrêté ministériel délibéré en Conseil des ministres.

" Art. 257 bis. - In afwachting dat de federale procureur en de federale magistraten de hen bij deze wet, bij de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, bij de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en bij artikel 47quater van het Wetboek van strafvordering opgedragen taken en bevoegdheden kunnen opnemen, worden deze uitgeoefend door magistraten die daartoe worden aangewezen bij ministerieel besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


Si les magistrats fédéraux étaient obligés d'assumer les fonctions du ministère public à tous ces stades, et d'aller jusqu'à faire les réquisitions à l'audience, dans des affaires par hypothèse importantes, chaque dossier mobiliserait un magistrat fédéral à temps plein pendant des mois, voire davantage, période pendant laquelle il ne pourrait plus remplir sa mission première, celle pour laquelle son utilité est unanimement reconnue aujourd'hui, celle de la coordination de l'exercice de l'action publique et de la facilitation de la coopération internationale.

Wanneer federale magistraten zouden verplicht zijn de functies van openbaar ministerie waar te nemen in al deze stadia, tot en met het vorderen ter zitting, in zaken die per definitie belangrijk zijn, dan zou elk dossier een federaal magistraat voltijds mobiliseren gedurende maanden, of langer, waarbij hij zijn hoofdtaak, die waarvan het nut unaniem vandaag wordt erkend, namelijk de coordinatie van de strafvordering en het vergemakkelijken van de internationale samenwerking, niet meer zou kunnen vervullen.


Si les magistrats fédéraux étaient obligés d'assumer les fonctions du ministère public à tous ces stades, et d'aller jusqu'à faire les réquisitions à l'audience, dans des affaires par hypothèse importantes, chaque dossier mobiliserait un magistrat fédéral à temps plein pendant des mois, voire davantage, période pendant laquelle il ne pourrait plus remplir sa mission première, celle pour laquelle son utilité est unanimement reconnue aujourd'hui, celle de la coordination de l'exercice de l'action publique et de la facilitation de la coopération internationale.

Wanneer federale magistraten zouden verplicht zijn de functies van openbaar ministerie waar te nemen in al deze stadia, tot en met het vorderen ter zitting, in zaken die per definitie belangrijk zijn, dan zou elk dossier een federaal magistraat voltijds mobiliseren gedurende maanden, of langer, waarbij hij zijn hoofdtaak, die waarvan het nut unaniem vandaag wordt erkend, namelijk de coordinatie van de strafvordering en het vergemakkelijken van de internationale samenwerking, niet meer zou kunnen vervullen.


Le projet vise en outre à donner aux magistrats fédéraux les moyens juridiques qui leur sont nécessaires pour assumer de la manière la plus efficace leurs missions.

Het ontwerp strekt er verder toe aan de federale magistraten de nodige juridische middelen te geven die nodig zijn om op de meest efficiënte manier hun opdrachten te vervullen.


« Art. 257 bis. En attendant que le procureur fédéral et les magistrats fédéraux puissent assumer les tâches et compétences qui leur sont attribuées par la présente loi, par la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements et par l'article 47quater du Code d'instruction criminelle, ces tâches et compétences seront exercées par les magistrats désignés par arrêté ministériel délibré en Conseil des Ministres.

« Art. 257 bis. In afwachting dat de federale procureur en de federale magistraten de hen bij deze wet, bij de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, bij de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en bij artikel 47quater van het Wetboek van strafvordering opgedragen taken en bevoegdheden kunnen opnemen, worden deze uitgeoefend door magistraten die daartoe worden aangewezen bij ministerieel besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


- M. Ullmann, Ph., avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est chargé d'exercer les tâches et les compétences telles que visées à l'article 47quater, deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle et à l'article 100, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en attendant que le procureur fédéral et les magistrats fédéraux puissent assumer les compétences qui leur sont attribuées;

- is de heer Ullman, Ph., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, opdracht gegeven de taken en bevoegdheden uit te oefenen zoals in artikel 47quater, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering en in het artikel 100, derde lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, in afwachting dat de federale procureur en de federale magistraten de hen toegekende bevoegdheden kunnen opnemen;


- M. Debrauwere, Y., avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est chargé d'exercer les tâches et les compétences telles que visées à l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police et à l'article 100, alinéa 3, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en attendant que le procureur fédéral et les magistrats fédéraux puissent assumer les compétences qui leur sont attribuées;

- is de heer Debrauwere, Y., advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, opdracht gegeven de taken en bevoegdheden uit te oefenen zoals bedoeld in het artikel 44/7 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt en in het artikel 100, derde lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, in afwachting dat de federale procureur en de federale magistraten de hen toegekende bevoegdheden kunnen opnemen;


- M. Mine, J., auditeur général près la cour militaire, est chargé d'exercer les tâches et les compétences telles que visées à l'article 7, § 2, 1°, de la loi organique du 18 juillet 1991 du contrôle des services de police et de renseignements, aux articles 5/3, 2°, 8/7, 8/8, 44/1 et 44/8 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police et aux articles 6, 5°, 100, alinéa 3, et 145, alinéa premier, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, en attendant que le procureur fédéral et les magistrats fédéraux puissent assumer les compétences qui leur sont attribuées;

- is de heer Mine, J., auditeur-generaal bij het militair gerechtshof, opdracht gegeven de taken en bevoegdheden uit te oefenen zoals bedoeld in het artikel 7, § 2, 1°, van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, in de artikelen 5/3, 2°, 8/7, 8/8, 44/1 en 44/8 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt en de artikelen 6, 5°, 100, derde lid en 145, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, in afwachting dat de federale procureur en de federale magistraten de hen toegekende bevoegdheden kunnen opne ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

magistrats fédéraux puissent assumer ->

Date index: 2023-12-04
w