Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des schémas de réservation
Banque centrale américaine
Banque fédérale de réserve
Coefficient marginal de réserves
Coefficient marginal de réserves obligatoires
FED
Federal Reserve System
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Juge
Juge du siège
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat de réserve
Magistrat du siège
Magistrat professionnel de réserve
Magistrate
Mener à bien des analyses des schémas de réservation
Réaliser des analyses des schémas de réservation
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Réserve fédérale
Réserve fédérale des Etats-Unis
Réserves obligatoires complémentaires
Réserves obligatoires supplémentaires
Système de réserve fédérale
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
étudier des schémas de réservation

Traduction de «magistrats ont réservé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamheid. Hun relaties met volwassenen zijn dikwijls ongeremd, zonder de gebruikelijke voorzichtigheid en terugh ...[+++]


magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


Banque centrale américaine | Banque fédérale de réserve | Federal Reserve System | Réserve fédérale | Réserve fédérale des Etats-Unis | système de réserve fédérale | FED [Abbr.]

Federal Reserve System | federale centrale bank


coefficient marginal de réserves | coefficient marginal de réserves obligatoires | réserves obligatoires complémentaires | réserves obligatoires supplémentaires

kasreservepercentage


étudier des schémas de réservation | réaliser des analyses des schémas de réservation | analyser des schémas de réservation | mener à bien des analyses des schémas de réservation

boekinsgpatronen analyseren | reserveringspatronen voorspellen | reserveringsgedrag van klanten analyseren | reserveringspatronen analyseren


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken


magistrat professionnel de réserve

professionele reservemagistraat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne le régime linguistique des magistrats de réserve, le ministre renvoie aux discussions qui ont eu lieu au sein de la commission de la Chambre qui a rejeté un amendement à ce sujet (voir également l'amendement nº 1 de Mme De Schamphelaere).

Met betrekking tot het taalstelsel van de reservemagistraten, verwijst de minister naar de besprekingen in de Kamercommissie waarbij een amendement op dat vlak werd verworpen (zie ook amendement nr. 1 van mevrouw De Schamphelaere).


Il convient que les chambres législatives puissent justifier de ces exigences linguistiques qui ont pour effet de réserver exclusivement ces fonctions dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale à des magistrats dont la langue de diplôme est, soit le français, soit le néerlandais, dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale».

De wetgevende kamers moeten deze taalvereisten kunnen verantwoorden; deze hebben namelijk tot gevolg dat deze functies in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad uitsluitend worden voorbehouden aan magistraten van wie de taal van het diploma hetzij het Frans, hetzij het Nederlands is».


Il convient que les chambres législatives puissent justifier de ces exigences linguistiques qui ont pour effet de réserver exclusivement ces fonctions dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale à des magistrats dont la langue du diplôme est soit le français soit le néerlandais » (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2140/002, p. 21).

De wetgevende kamers moeten deze taalvereisten kunnen verantwoorden; deze hebben namelijk tot gevolg dat deze functies in het tweetalig gebied Brussel- Hoofdstad uitsluitend worden voorbehouden aan magistraten van wie de taal van het diploma hetzij het Frans, hetzij het Nederlands is » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/002, p. 21).


Les magistrats justifiant de la connaissance de la langue allemande désignés par leurs assemblée générale ou par leur assemblée de corps qui n'ont pas été désignés au sort comme membres effectifs ou suppléants sont repris dans une réserve en vue de l'application du § 5, alinéa 1. »

De magistraten die blijk geven van kennis van de Duitse taal, aangewezen door hun algemene vergadering en door hun korpsvergadering en die niet door loting zijn aangewezen als vaste leden of plaatsvervangers worden opgenomen in een reserve gelet op de toepassing van § 5, eerste lid».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Les magistrats justifiant de la connaissance de la langue allemande élus conformément à l'alinéa 1 qui n'ont pas été désignés au sort comme membres effectifs ou suppléants sont repris dans une réserve en vue de l'application du § 5, alinéa 1».

« De magistraten die het bewijs hebben geleverd van de kennis van de Duitse taal en die overeenkomstig het eerste lid werden verkozen maar die niet door loting werden aangewezen als vast lid of als plaatsvervanger, worden opgenomen in een reserve in toepassing van § 5, eerste lid».


L'objectif principal du présent livre vert est d'étendre le processus de consultation à un public plus large, notamment, pour ne citer qu'eux, les praticiens du droit, tels que les magistrats du siège, les magistrats du parquet et les défenseurs, ainsi que les personnels des services de réinsertion sociale et de probation, les personnels des maisons d'arrêt et autres établissements pénitentiaires réservés à la détention provisoire, les organisations professionnelles, les milieux universitaires, les ONG compétentes et les pouvoirs publ ...[+++]

Het hoofddoel van dit groenboek is een ruimer publiek bij het raadplegingsproces te betrekken, zoals onder meer beroepsbeoefenaren (rechters, procureurs en advocaten), personen werkzaam in de sociale diensten en de reclassering, instellingen voor voorarrest en gevangenissen, beroepsorganisaties, academici, relevante NGO's en openbare instanties.


L'objectif principal du présent livre vert est d'étendre le processus de consultation à un public plus large, notamment, pour ne citer qu'eux, les praticiens du droit, tels que les magistrats du siège, les magistrats du parquet et les défenseurs, ainsi que les personnels des services de réinsertion sociale et de probation, les personnels des maisons d'arrêt et autres établissements pénitentiaires réservés à la détention provisoire, les organisations professionnelles, les milieux universitaires, les ONG compétentes et les pouvoirs publ ...[+++]

Het hoofddoel van dit groenboek is een ruimer publiek bij het raadplegingsproces te betrekken, zoals onder meer beroepsbeoefenaren (rechters, procureurs en advocaten), personen werkzaam in de sociale diensten en de reclassering, instellingen voor voorarrest en gevangenissen, beroepsorganisaties, academici, relevante NGO's en openbare instanties.


Les magistrats justifiant de la connaissance de la langue allemande désignés par leurs assemblée générale ou par leur assemblée de corps qui n'ont pas été désignés au sort comme membres effectifs ou suppléants sont repris dans une réserve en vue de l'application du § 5, alinéa 1.

De magistraten die blijk geven van kennis van de Duitse taal, aangewezen door hun algemene vergadering en door hun korpsvergadering en die niet door loting zijn aangewezen als vaste leden of plaatsvervangers worden opgenomen in een reserve gelet op de toepassing van § 5, eerste lid.


- Les magistrats ont réservé un accueil positif aux possibilités de nomination de juristes contractuels.

- De magistraten hebben op de mogelijkheid om contractuele juristen te benoemen positief gereageerd.


« §1 bis. Lorsqu'il désignera les magistrats de réserve, le Roi veillera à ce que la moitié des magistrats du ministère public près la cour militaire et du ministère public près le tribunal militaire permanent justifient par leur diplôme qu'ils ont subi les examens du doctorat en droit en langue française et que l'autre moitié de ces magistrats justifient par leur diplôme qu'ils ont subi les examens du doctorat en droit en langue néerlandaise.

" §1 bis. Bij de aanwijzing tot reservemagistraat zal de Koning erover waken dat de helft van de magistraten van het openbaar ministerie bij de bestendige militaire rechtbank door hun diploma bewijzen dat zij het examen van het doctoraat in de rechten in het Nederlands hebben afgelegd; de andere helft van die magistraten dienen door hun diploma te bewijzen dat zij de examens van het doctoraat in de rechten in het Frans hebben afgelegd.


w