Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge
Juge de paix
Juge du siège
Jury
Jury populaire
Juré
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrat instructeur
Magistrat national
Magistrat non juriste
Magistrat non professionnel
Magistrate
Magistrats
Magistrature
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Vertaling van "magistrats qui devront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]


magistrat non juriste

lekenrechter | niet-rechtsgeleerde magistraat










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la commission dont la création est proposée dans un amendement, l'orateur déplore qu'il ne soit pas prévu d'y inclure un magistrat ou un magistrat honoraire, alors qu'il s'agira de donner des avis sur l'accréditation des personnes physiques et d'élaborer des règles déontologiques pour les médiateurs, auxquels ce sont précisément les magistrats qui devront recourir.

Wat betreft de op te richten commissie die in een amendement wordt voorgesteld, betreurt spreker dat er niet aan gedacht is er een magistraat of een eremagistraat in op te nemen, terwijl het de bedoeling is adviezen te geven over de erkenning van natuurlijke personen en deontologische regels op te stellen voor de bemiddelaars tot wie de magistraten zich juist zullen moeten wenden.


L'article 411 proposé du Code judiciaire (article 22 de la proposition de loi) dispose que les chefs de corps devront les désigner parmi les candidats présentés par les assemblées de magistrats, ils devront motiver leur choix.

Het voorgestelde artikel 411 van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 22 van het wetsvoorstel) bepaalt dat de korpschefs zullen moeten aanwijzen uit de kandidaten die worden voorgedragen door hun magistratenvergadering en ze moeten hun keuze met redenen omkleden.


Dès lors que l'article 259decies, § 2, n'institue aucune « juridiction » ou « collège juridictionnel » (« rechtscollege ») au sein de laquelle ou duquel les magistrats évaluateurs pourraient être désignés, il y a lieu d'ajouter que ces magistrats évaluateurs devront être désignés, en l'occurrence au sein de l'assemblée générale des juges de paix et des juges au tribunal de police.

Omdat artikel 259decies, § 2, aldus niet voorziet in enig « rechtscollege » waaruit de betreffende evaluatoren-magistraten gekozen kunnen worden, dient nog aangevuld dat deze evaluatoren-magistraten in dit geval uit de algemene vergadering van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank dienen te worden gekozen.


L'article 411 proposé du Code judiciaire (article 22 de la proposition de loi) dispose que les chefs de corps devront les désigner parmi les candidats présentés par les assemblées de magistrats, ils devront motiver leur choix.

Het voorgestelde artikel 411 van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 22 van het wetsvoorstel) bepaalt dat de korpschefs zullen moeten aanwijzen uit de kandidaten die worden voorgedragen door hun magistratenvergadering en ze moeten hun keuze met redenen omkleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les magistrats concernés devront éventuellement, dans le cadre de ces procédures, évoquer des dossiers qu'ils ont traités.

De betrokken magistraten zouden eventueel in het kader van die procedures, zaken moeten noemen die zij behandeld hebben.


Les services de police ne disposent bien entendu pas d'une complète autonomie en la matière et devront, sur la base des règles en vigueur dans le cadre de la coopération policière ou judiciaire, soit demander préalablement le consentement du magistrat avant d'envoyer les données (par exemple, s'il s'agit d'une donnée qui est traitée dans le cadre d'une information ou d'une instruction), soit agir d'initiative dans le cadre des règles de droit en vigueur (loi, arrêté royal, circulaire).

De politiediensten beschikken in dit kader uiteraard niet over een volledige autonomie en moeten op basis van de geldende regels op het vlak van politionele samenwerking of gerechtelijke samenwerking ofwel vooraf de toestemming vragen aan de magistraat alvorens de gegevens te verzenden (bijvoorbeeld, wanneer het gaat om gegevens behandeld in het kader van een opsporings- of gerechtelijk onderzoek) ofwel op eigen initiatief handelen overeenkomstig de vigerende regelgeving (wet, koninklijk besluit, omzendbrief).


Art. 7. Le premier président fixe, après avoir pris l'avis du procureur général, les jours et heures des audiences de vacation et désigne les magistrats et conseillers sociaux qui devront en assurer le service; il peut, en tout temps, modifier ce tableau en fonction des nécessités du service.

Art. 7. De eerste voorzitter bepaalt, na het advies van de procureur-generaal te hebben ingewonnen, de dagen en uren van de vakantiezittingen en wijst de magistraten en raadsheren in sociale zaken aan die de dienst waarnemen; hij kan altijd die tabel wijzigen met het oog op de behoeften van de dienst.


Considérant que les premiers magistrats fédéraux étant entrés en fonction le 21 mai 2002, les premières évaluations devront être terminées avant le 21 janvier 2007 conformément à l'article 259undecies, § 1, du Code judiciaire.

Overwegende dat de eerste federale magistraten in functie traden op 21 mei 2002, moeten de eerste evaluaties afgerond zijn voor 21 januari 2007, overeenkomstig artikel 259undecies, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek.


Les règles du droit international, du droit européen et des Droits de l'Homme devront être étudiées tant sous l'angle institutionnel que sous celui de leur impact sur la production législative nationale et surtout sous celui de leur application par le magistrat belge.

De regels van het internationaal recht, van het Europees recht en van de Rechten van de Mens moeten worden bestudeerd zowel vanuit institutioneel oogpunt als met betrekking tot de gevolgen ervan voor het tot stand komen van de nationale wetgeving, en vooral in het licht van de toepassing ervan door de Belgische magistraat.


Les règles du droit international, du droit européen et des droits de l'homme devront être étudiées tant sous l'angle institutionnel que sous celui de leur impact sur la production législative nationale et surtout sous celui de leur application par le magistrat belge.

De regels van het internationaal recht, van het Europees recht en van de rechten van de mens moeten worden bestudeerd zowel vanuit institutioneel oogpunt als met betrekking tot de gevolgen ervan voor het tot stand komen van de nationale wetgeving, en vooral in het licht van de toepassing ervan door de Belgische magistraat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

magistrats qui devront ->

Date index: 2021-11-23
w