Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juge
Juge de paix
Juge du siège
Jury
Jury populaire
Juré
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrat instructeur
Magistrat national
Magistrat non juriste
Magistrat non professionnel
Magistrate
Magistrats
Magistrature
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés

Traduction de «magistrats seraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]

niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]


magistrat non juriste

lekenrechter | niet-rechtsgeleerde magistraat










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les magistrats seraient nommés dans cette fonction par le ministre de la Justice.

Het is de minister van Justitie die de magistraten in deze functie zou benoemen.


Le principe d'égalité et de non-discrimination serait également violé en ce que des inculpés qui se trouvent dans des situations comparables, voire identiques, seraient traités différemment selon l'appréciation subjective de la juridiction d'instruction concernée ou le magistrat du parquet concerné.

Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie zou ook worden geschonden doordat verdachten die zich in vergelijkbare of zelfs identieke situaties bevinden, ongelijk zouden worden behandeld naar gelang van de subjectieve appreciatie van het betrokken onderzoeksgerecht of van de betrokken parketmagistraat.


Sur la base de cet article, les conditions imposées à la personne qui forme les magistrats seraient moins strictes que celles que doivent remplir les professeurs d'université.

Aldus zijn er minder vereisten gesteld voor de persoon die magistraten vormt dan voor docenten aan universiteiten.


Un rapport de 3/1 est prévu: trois quarts des magistrats seraient francophones contre un quart de néerlandophones.

Er wordt in een taalverhouding 3/1 voorzien : drie vierden van de magistraten zouden Franstalig zijn en een vierde Nederlandstalig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à la menace qui a pesé sur la séparation des pouvoirs dans le dossier Fortis, l’association Magistratuur en maatschappij propose de créer, auprès du Conseil supérieur de la Justice (ou à la rigueur auprès du Conseil consultatif de la magistrature), un point de contact où les tentatives visant à influencer les juges et donc à porter atteinte aux principes d’indépendance et d’impartialité des juges qui sont signalées par les magistrats seraient centralisées et reprises dans le rapport annuel.

Naar aanleiding van de in het Fortis-dossier in het gedrang gekomen scheiding der machten stelt de vereniging Magistratuur en maatschappij voor om bij de Hoge Raad voor de Justitie (of desnoods bij de Adviesraad voor de magistratuur) een meldpunt op te richten waar door magistraten gemelde pogingen tot beïnvloeding van rechters, en dus aantasting van de beginselen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechters, zouden worden gecentraliseerd en in het jaarverslag opgenomen.


Ainsi, il est soutenu que : - les magistrats nommés avant l'entrée en vigueur de la loi du 1 décembre 2013 seraient traités de la même façon que ceux nommés après cette entrée en vigueur (article 26); - les magistrats nommés avant l'entrée en vigueur de l'ancien article 100 du Code judiciaire (c'est-à-dire dans sa version antérieure à son remplacement par l'article 32 de la loi attaquée) seraient traités de la même façon que les magistrats nommés sur la base de l'ancien article 100 précité (articles 26, 41 et 147, alinéa 1 ); - les ...[+++]

Aldus wordt betoogd dat : - de magistraten die zijn benoemd vóór de inwerkingtreding van de wet van 1 december 2013 op dezelfde wijze zouden worden behandeld als die welke zijn benoemd na die inwerkingtreding (artikel 26); - de magistraten die zijn benoemd vóór de inwerkingtreding van het vroegere artikel 100 van het Gerechtelijk Wetboek (dat wil zeggen in de versie die voorafgaat aan de vervanging ervan bij artikel 32 van de bestreden wet) op dezelfde manier zouden worden behandeld als de magistraten die op grond van het voormelde v ...[+++]


Certaines parties requérantes critiquent également le fait que, en vertu de l'article 147, alinéa 2, attaqué, les magistrats déjà nommés dans un tribunal de commerce ou du travail ne bénéficient pas d'un régime transitoire équivalent à celui accordé, en vertu de l'alinéa 1 du même article, aux magistrats déjà nommés dans un tribunal de première instance et au parquet : en effet, alors que les magistrats déjà nommés dans un tribunal de première instance et au parquet - contrairement à leurs collègues nouvellement nommés du même tribunal - ne sont pas soumis à une éventuelle mobilité à l'échelle du ressort de la cour d'appel, permise par l ...[+++]

Sommige verzoekende partijen bekritiseren ook het feit dat, krachtens het bestreden artikel 147, tweede lid, de magistraten die reeds zijn benoemd in een rechtbank van koophandel of arbeidsrechtbank geen overgangsregeling genieten die vergelijkbaar is met die welke, krachtens het eerste lid van hetzelfde artikel, wordt toegekend aan de reeds benoemde magistraten van de rechtbank van eerste aanleg en van het parket : immers, terwijl de reeds benoemde magistraten van een rechtbank van eerste aanleg of een parket - in tegenstelling tot hun pas benoemde collega's van dezelfde rechtbank - niet worden onderworpen aan een eventuele mobiliteit o ...[+++]


D'une part, les greffiers en chef seraient discriminés par rapport aux magistrats, en ce que le pouvoir d'intenter une procédure disciplinaire contre un greffier en chef est confié à un autre organe de l'ordre judiciaire, à savoir les chefs de corps, tandis que le pouvoir d'intenter une procédure disciplinaire contre un magistrat est confié à un magistrat.

Enerzijds, zouden de hoofdgriffiers worden gediscrimineerd in vergelijking met de magistraten, doordat de bevoegdheid om een tuchtprocedure tegen een hoofdgriffier in te stellen aan een ander orgaan van de rechterlijke macht, namelijk de korpschefs, wordt toevertrouwd, terwijl de bevoegdheid om een tuchtprocedure tegen een magistraat in te stellen aan een magistraat wordt toevertrouwd.


En raison de cette différence de statut, le législateur pouvait, sans violer le principe d'égalité, considérer que, dans un collège composé paritairement de magistrats et de non-magistrats, seuls les magistrats professionnels seraient électeurs et éligibles lors des élections permettant de désigner les juges et les officiers du ministère public qui siégeraient au sein du Conseil supérieur.

Wegens dat verschil van statuut vermocht de wetgever, zonder het gelijkheidsbeginsel te schenden, te oordelen dat in een paritair uit magistraten en niet-magistraten samengesteld college enkel de beroepsmagistraten kiezers en verkiesbaar zouden zijn bij verkiezingen aan de hand waarvan de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie die in de Hoge Raad voor de Justitie zitting zouden nemen, worden aangewezen.


La ministre de la Justice suivante, entrée en fonction en 2003, a soudainement présenté un projet de loi qui allait manifestement à l'encontre des accords Octopus : il serait créé un institut dans lequel les magistrats seraient formés.

De volgende minister van Justitie, die eind 2003 minister werd, kwam plots naar voren met een wetsontwerp dat manifest indruist tegen de Octopusakkoorden: er zou een instituut worden opgericht waar de magistraten worden opgeleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

magistrats seraient ->

Date index: 2021-05-06
w